广告翻译公司
时间:2012-07-11 16:28来源:trans.org.cn 作者:世博翻译公司 点击:
次
广告翻译-广告翻译公司 广告是为了某种特定的需要,通过一定形式的媒体,并消耗一定的费用,公开而广泛地向公众传递信息的宣传手段。 所谓广告,从汉语的字面意义理解,就是广而告之
广告翻译-广告翻译公司
广告是为了某种特定的需要,通过一定形式的媒体,并消耗一定的费用,公开而广泛地向公众传递信息的宣传手段。
所谓广告,从汉语的字面意义理解,就是“广而告之”,即向公众通知某一件事,或劝告大众遵守某一规定。广告一词,据考证是一外来语。它首先源于拉丁文AdA verture,其意思是吸引人注意。直到17世纪末,英国开始进行大规模的商业活动。
这时,广告一词便广泛地流行并被使用。此时的“广告”,已不单指一则广告,而指一系列的广告活动。静止的物的概念的名词AdverA tise,被赋于现代意义,转化成为“Advertising”。
广告有广义和狭义之分
广义广告包括非经济广告和经济广告。非经济广告指不以盈利为目的的广告,如政府行政部门、社会事业单位乃至个人的各种公告、启事、声明等。
狭义广告仅指经济广告,又称商业广告,是指以盈利为目的的广告,通常是商品生产者、经营者和消费者之间沟通信息的重要手段,或企业占领市场、推销产品、提供劳务的重要形式。
广告的历史
西方
古代广告的通常形式是口头传播。然而商业性质和政治竞选的广告已经在庞贝的废墟中有所发现,但还不是最早的。公认的最早的广告应该是在古希腊发现的《寻奴》。
中国
中国不是现代广告的发源地,据汉代郑玄注说:“萧,编小竹管, 如今卖饧者吹也。”唐代孔颖达也疏解说:“其时卖饧之人, 吹萧以自表也。”可见西周时,卖糖食的小贩就已经懂得以吹萧管之声招徕生意。而春秋末期孔子的周游列国也可以说就是一种个人广告的形式。中华人民共和国成立后因为市场经济的消失现代广告逐渐失去了赖以生存的环境。1978年中国改革开放以后现代广告才出现在中国大陆真正的繁荣。但与外国相比较还有很大距离。
广告的本质有两个
一个是广告的传播学方面,广告是广告业主达到受众群体的一个传播手段和技巧,另一个指广告本身的作用是商品的利销。总体说来,广告是面向大众的一种传播;艺术的高雅性决定了它的受众只能是小众,而不是绝大多数人。
广告的要素有:广告主,广告公司,广告媒体,广告信息,广告思想和技巧,广告受众及广告费用。广告媒体有广播、电视、报纸、杂志等传统媒体,新型媒体如视频、移动视频、电影广告、社区广告等多种形式。
广告的形式有很多种
普遍的商业广告媒介包括:广告栏,印刷传单,广播,电影和电视广告,网络横幅,网络Popups,空中广告,公共汽车站台,杂志,报纸,推销员工,公共汽车侧身,出租车车身,日常用品,商品标签,音乐和视频,以及某些票券背面等等。广告主愿意付费以宣传其企业和商品达到其预期目的的任何媒介都是广告的形式。
而广告主的产品定位则通过广告各种形式表现出来,如:某些广告只刊载在娱乐性媒体上,促成消费者在养成的潜意识指导下购买商品。
翻译公司 (责任编辑:世博翻译公司) |
分享按钮
------分隔线----------------------------