体系翻译-体系翻译公司
对于“体系”,《辞海》是这样解释的:“体系指若干有关事物互相联系互相制约而构成的一个整体,如理论体系、语法体系15”。
我更愿意称呼为系统,好象人本身,有消化系统\呼吸系统\免疫系统等等,各司其职,相互配合;又比如汽车,有传动系统\散热系统\安全系统,也是相互关联,不可缺少的作为企业运行,营销策划\财务监督\生产管理等等都是一个个小的系统,好象一台精密的钟表,必须要每一个小齿轮啮合正常,才能整体运转.企业就是在这样的支撑配合下生存所以大家讲的体系,大多还是泛指的质量管理体系,这只是企业生存的一个细小因素
布雷顿森林体系
在20世纪后半叶的50年中,关贸总协定和世界银行、国际货币基金组织被认为支撑世界经贸和金融格局的三大支柱。这三大支柱实际上都肇自于1944年召开的布雷顿森林会议。后两者人们又习惯称之为布雷顿森林货币体系(Bretton Woods system)。
关税总协定作为布雷顿森林会议的补充,连同布雷顿森林会议通过的各项协定,统称为“布雷顿森林体系”,即以外汇自由化、资本自由化和贸易自由化为主要内容的多边经济制度,构成资本主义集团的核心内容,是按照美国制定的原则,实现美国经济霸权的体制。
布雷顿森林货币体系是指战后以美元为中心的国际货币体系。国际货币体系是指各国对货币的兑换、国际收支的调节、国际储备资产的构成等问题共同作出的安排所确定的规则、采取的措施及相应的组织机构形式的总和。有效且稳定的国际货币体系是国际经济极其重要的环节。
翻译公司 (责任编辑:世博翻译公司) |