工作经验
2010 /12--至今:日本公司(50-150人) [ 1 年9个月]
所属行业: 法律
事务部 日语翻译
担任日本公司的兼职法务工作, 每年为学校的LLM,LLD,YLP等の成员的律师事务所
实习做翻译(3月下旬―4月上旬
--------------------------------------------------------------------------------
2006 /4--至今:日本公司(50-150人) [ 6 年5个月]
所属行业: 法律
事务 日语翻译
2006.4-至今 某大学产业法研究会会员
2008.4-至今 今九大法学会会员
参加的社会活動
2005.12-2008.3 担任日本某贸易公司的兼职翻译
2006.12 参加北九州市港湾合同庁同大连港集团的会议
担任翻译
2007.7 中日韓美術交流大会 中方首席翻译
2007.8 日中公法学交流 笔译/口译(7月―10月)
2009.3-2012.3 每年为学校的LLM,LLD,YLP等の成员的律师事务所
实习做翻译(3月下旬―4月上旬)
2010.12-2011.6 担任日本公司的兼职法务工作
--------------------------------------------------------------------------------
1998 /5--2001 /3:大连某日企(150-500人) [ 2 年10个月]
所属行业: 机械/设备/重工
电动工具 日语翻译
1998年/5—2011年/3:XXX机器有限公司
所属行业:电动工具
从事职位:日语翻译
在3年多的从业经历中培养了认真负责的工作态度以及良好的日语能力,全面的了解并接触到日本独资企业的工作流程。
A. 负责日本电动工具管理科长的工程现场的同步翻译和现场技术管理(口语及笔译)。
B. 协助课长做好公司不同部门的交流和协同沟通。
C. 熟练操作办公日常工作软件(word.excel.PowerPoint)。
D. 注重团队合作精神,有效提高工作效率,不断的学习和强化的进步过程
E. 良好的职业道德,具备较好的工作处理和交流分析能力.能完整准确完成上级分配的工作。
教育经历
2008 /4--至今 日本九州大学 国际经济法 硕士
--------------------------------------------------------------------------------
1999 /9--2008 /4 九州大学 法学 硕士
1992.9-1996.9 大连外国语学院 日语系毕业 日语能力1级
2001.4-2002.3 日本爱和日本语学校入学
2002.4-2006.3 北九州市立大学 法学部入学(法学学士学位取得)
2006.4-2008.3 九州大学国立大学 法学府民刑事法学専攻
商法?会社法入学(法学硕士)
|