工作经验
2011 /3--至今:中国某矿业有限公司 [ 1 年6个月]
所属行业: 石油/化工/矿产/地质
翻译部/财务部/生产技术部/监察审计部 俄语翻译
本人在紫金矿业,俄罗斯图瓦共和国克孜尔-塔什特克多金属矿项目中从事翻译工作。在翻译室专门从事俄语文字、口语翻译。对矿区基建工程各类专业图纸,以及矿区前期工勘文件、地勘文件进行文字翻译。因有财务工作经验,被借调到财务部,对存档2年的原始俄语合同进行文字翻译和统计工作,以便于进行成本核算。8月调入生产技术部工作,对矿山生产有了全面、系统的认识,并于9月份最终调入公司监察审计室。前期对公司各主要生产部门及生产环节的了解都是为了日后在监察审计部门工作的顺利开展。
--------------------------------------------------------------------------------
2010 /5--2010 /12:某矿业有限责任公司 [ 7个月]
所属行业: 石油/化工/矿产/地质
财务管理部 出纳兼俄语翻译
主要负责公司与塔吉克萨格金州税务局、卡拉库姆市税务局、玛秦斯科地区税务局的沟通以及协调工作、塔吉克税法的翻译和中文编制、所有俄语财务单据的翻译、部分合同的翻译及校对、塔中矿业有限公司和塔中矿业选矿有限公司的出纳工作、两个公司每月的报税工作、对苦盏办事处财务工作指令的下达、塔籍会计的招聘及沟通、公司部门间的协调工作等。在公司税务年度税务检查中,被委任为专职翻译并全程陪同,在上海合作组织会议期间与公司总经理、财务经理参加了杜尚别国家税务委员会就公司税务、纳税问题的各项会议。
--------------------------------------------------------------------------------
2009 /6--2010 /5:某矿业有限责任公司 [ 11个月]
所属行业: 石油/化工/矿产/地质
财务管理部 出纳兼俄语翻译
作为办事处唯一的财务人员,除负责日常现金收支、银行转款业务外,还负责公司与塔国相关政府部门的沟通、税务报表递送、财务问题的沟通与协调、财务报表及当地税法的翻译、矿山资料和工堪资料的翻译等。并在人员不足时,兼顾办理采购、清关、人员接待等。
--------------------------------------------------------------------------------
2008 /9--2009 /6:某矿业有限责任公司 [ 9个月]
所属行业: 石油/化工/矿产/地质
财务部 出纳及俄语翻译
2008年9月被上海海成物资有限公司派到塔吉克的塔中矿业有限责任公司担任出纳/俄语翻译一职。在工作期间通过对当地的俄语财务文件和税法资料的翻译以及与当地国家相关部门工作人员的接触,积累了大量的财务知识并提高了个人的俄语及业务能力。
--------------------------------------------------------------------------------
2007 /10--2008 /6:СпецПетроСервис [ 8个月]
所属行业: 贸易/进出口
销售部 资料整理翻译助理
资料管理及翻译:负责管理伏尔加格勒公司“СпецПетроСервис” 对中国项目的资料管理及翻译工作,在工作期间大量积累了自己的业务能力,俄语的书面表达及翻译能力。
教育经历
2006 /9--2008 /7 俄罗斯某国立工业大学 国际经济与贸易 硕士
本专业培养经济学基本原理和国际经济、国际贸易的基本理论,掌握国际贸易的基本知识与基本技能,了解当代国际经济贸易的发展现状,熟悉通行的国际贸易规则和惯例,以及对外贸易的政策法规,了解主要国家与地区的社会经济情况,能在涉外经济贸易部门、外资企业及政府机构从事实际业务、管理、调研和宣传策划工作的高级专门人才。
-------------------------------------------------------------------------------
2002 /9--2006 /7 俄罗斯某国立工业大学 国际经济与贸易 本科
本专业培养经济学基本原理和国际经济、国际贸易的基本理论,掌握国际贸易的基本知识与基本技能,了解当代国际经济贸易的发展现状,熟悉通行的国际贸易规则和惯例,以及对外贸易的政策法规。
|