丹麦语与挪威语、瑞典语以及冰岛语都可以说有一种亲源关系,"动口不动手"丹麦语 由于历史的原因。
尤其与挪威语和瑞典语更为相似。目前,丹麦的官方语言是丹麦语,属于北日尔曼语支东斯堪的纳维亚语的分
支。丹麦全境连丹麦语在内共有五种语言,其他四种语言是法罗语、德语、爱斯基摩语和斯堪的纳维亚吉普赛
语。当然,丹麦还有许多人会翻译公司讲英语。丹麦语是大约11世纪时从斯堪的纳维亚语言中分化进去而成为
独立的语言的最早的文献见于13世纪,规范语形成于16世纪前后,原来的集中方言都逐渐被规范语所取代。丹
麦语的字母表是由英语的26个字母加上另外三个特殊符号组成的1948年,丹麦曾进行过一次拼写法改革,废除了
象德语那样名词字母必需大写的规则。法罗语使用者四万余人,分布在法罗群岛,法罗语也属印欧语系日耳曼
语族,文字以拉丁字母为基础。与古斯堪的纳维亚语很相似,而且保存了大量古斯堪的纳维亚语的特点。19世
纪中期,法罗群岛语言学家和民俗学家哈梅尔斯海姆为法罗语的书面语奠定了基础。20世纪初叶,这一书面语
开始用于学校教学和教会活动。30年代以后,法罗语逐步取代丹麦语成为主要教学用语。法罗语激进文学主要
是民歌创作。德语主要用于丹麦的日耳曼人社团,使用者有二万余人,主要分布在南部与德国接的地区。丹麦
还有一些专门的德语学校。爱斯基摩语是格陵兰岛的方言,近五万人使用,主要分布于格陵兰岛,但在丹麦大
陆有数千使用。斯堪的纳维亚吉普赛语使用人数很少。现在丹麦,日耳曼语族的人数占全国总人数的99.5%其中
丹麦人占96.8%德意志人占1%法罗人占0.8%瑞士人占0.3%挪威人占0.2%犹太人占0.2%英格兰人占0.1%波兰人占
0.1%非日耳曼语族的人约的占全国总人数的0.5%.包括芬兰人,法国人、意大利人、西班牙人、阿根廷人、匈
牙利人和华人等。丹麦国家虽小,但在语言上的差异却不小,日德兰半岛西部和北部乡村地区的人们讲话比较
平静,字斟句酌,口音与丹麦官方语言颇有区别。哥本哈根一带的城里人则不同,人们讲话语速很快,直截了
当,表达方式上有时令惊讶地坦率。如果一个丹麦城里人不喜欢你发型、人的服饰、或是举止,会不加掩饰地
直言相告。丹麦人通常不会为对方的坦率而生气,照旧相处,很快就把这些事到脑后了相互是直言不讳,
不存在丢面或是自尊心受到伤害的问题,这就是丹麦城里人谈话的方式。丹麦人是动口不动手”民族,讲话不
喜欢做许多手势,事实上他经常觉得南欧人讲话时的指手画脚十分滑稽可笑不过他对此只是感到有趣,关不介
意。当然对他人指指点点丹麦人被认为是非常不礼貌的这一点与其他国家一样。
世联丹麦语翻译专家组特色:纯粹、地道、精准。
从校对到最终审核定稿,所有的译件细化均须严格的语言文字和专业技术双重校对。从初稿的完成到统
稿。每一过程都协调合作。既使是词汇之间的细微差别也力求做到最精确的表达。世联翻译项目组成员对翻
译的文化背景、语言习惯、专业术语等都有深入的掌握。公司凭借严格的质量控制体系、规范化的运作流程
和独特的审核规范已为各组织机构及来自全球的公司提供了高水准的翻译。
丹麦语翻译案例及丹麦语翻译专家组简历见:行业解决方案
北京丹麦语翻译公司, <北京丹麦语翻译公司.上海丹麦语翻译公司,丹麦语翻译,丹麦文翻译,丹
麦语口译,丹麦语翻译公司,阿汉翻译,中阿翻译,中译阿,阿译中,丹麦语交替传译,丹麦语同声传译
北京:010-51289586
简介
德国北部毗邻诸州以及其他国家有40余万。丹麦语是丹麦五百万居民的语言,丹麦语与挪威语、瑞典语十
分接近。丹麦语属印欧语系日耳曼语族北支(又称斯堪的纳丹麦语字母表维亚语支)使用人口除本国外。也是
格陵兰和法罗群岛的官方语言,格陵兰和法罗群岛属于丹麦。丹麦语是斯堪的纳维亚诸语言中的一种。丹麦和
挪威是一个国家的几个世纪中,挪威乡村中通行一种更接近于丹麦语的语言。直到现在还在使用这种语言;有
时候人们把这种语言叫做“丹麦—挪威语”
使用地区
丹麦、法罗群岛、格陵兰、德国石勒苏益格-荷尔斯泰因州 总使用人数:550万 管理机构:丹麦语委
员会(DanskSprognævn
语系
尽管这三种语言的语音系统截然不同。如果一个人通晓其中任何一种语言,印欧语系 日耳曼语族 北日
耳曼语支 和丹麦语最具亲缘关系的语言是同属于北日尔曼语支的挪威语和瑞典语。书面丹麦语和挪威语极其
相似。便可以毫无困难的阅读其他两种语言。三种语言的相似水平是如此之高,以致于有些语言学家将它定义
为一种语言的三个方言。
语言代码
ISO639-1:daISO639-2:danISO/DIS639-3:dan注意:本页包含 Unicod国际音标
字母
而大家也使用相同的字母。丹麦语和挪威语字母 AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXx
YyZz&A Elig;æØø&A ring;å丹麦语字母表是由拉丁字母组成。丹麦语和挪威语十
分相似。;
语音丹麦语翻译|丹麦文翻译|丹麦语翻译公司|丹麦语口译
丹麦语的语音是非常难以掌握的和抑丹麦语扬顿挫的挪威语、瑞典语比起来,丹麦语语调显得过于平坦
而单调。字母r发咽喉擦音,即在口腔深处气流和咽喉摩擦而发出的音,这和将r发为颤音的斯拉夫语言及罗
曼语言极为不同。斯堪的纳维亚语言特有的三个元音“åøæ发音对于初学者来说也很难
掌握。丹麦有个非常经典的绕口令:rødgrødmedflød意为“浇了奶油的红莓布丁”难
倒了很多外国人,因为这短短的一句中包括了三个“ø两种不同的发音方式)咽喉擦音r重音gr组合和
软化的d发音类似与英语with中的thæ[[[open-midfrontunroundedvowel|?]]]世联翻译–发音类似美国
英语里元音字母e短音。ø[[[close-midfrontroundedvowel|ø]]]–在英语中没有对应的语音,
不过和中元音/эr/中去掉卷舌音的发音有点相似,和德语中的元音ö相同,和法语单词feu中的元音发音
基本相同。.å[[[open-midbackroundedvowel|?]]]–发音类似于英语单词caus中au组合的发音,但是稍
微短一些。丹麦语中字母o有时也发同样的音,例如在onkel叔叔)一词中就如此。由于丹麦语的语音系统非常
难于掌握,丹麦人自己也曾如此揶揄自己的语言:丹麦语与其说是一种语言,不如说是一种咽喉疾病。另一种
说法更生动:说话的时候口中仿佛含着一个滚烫的土豆”丹麦语的发音规律还包括:字母“d发音的软化现象:
声门闭音 丹麦语语音中有一个特别的喉塞音,即喉头有一个短促而明显的停顿。有些词虽然书面形式相同,但
发音时是否带喉塞音可以使词义截然不同。重音通常落在第一个音节上。除某些方言外,乐音音调正在消失。近
代丹麦语语法形式已经简化,只有两个格(主格和属格)两个性(通性和中性)动词有时态变化。不定冠词通性
用en中性用et定冠词通常加在名词之后,通性单数名词加 -en,对于讲其他语言的人来说。中性单数加-et,复数
不分性一律加-ne名词词首字母的大写已经废除。数词2199用20进位制。丹麦语采用拉丁字母(见图)但多3个元
音字母:åøæ和挪威语一样,许多字母不发音。
历史沿革
很多新的词汇都是古老词丹汉词典汇变化和组合而成。丹麦语词汇中也有相当一局部来自低地德语。后来
,大多数丹麦语词汇都是从古挪威语中演变过来。高地德语、法语和英语对丹麦语的影响逾越了低地德语。由
于英语和丹麦语同属于日尔曼语族,因此这两种语言中相似的词汇很多。例如,以下这些丹麦语词汇对于讲英
语的人来说就十分容易识别:haveoverunderforkat因为它和英语中的对应词汇结构完全相同或相似。然而这些
词汇在丹麦语中的读音却和它英语中的读音有天壤之别。此外,当by作为后缀的时候,意为“城镇”这在一些
古老的英国地名中仍然坚持着,例如Whitbi和Selbi等等,可以看作是维京时期丹麦人曾占领和统治过英格兰的
痕迹。丹麦语的发音对于学习这种语言的人来说是非常难于掌握的不同于法语或德语,大量丹麦语词汇在形式
上并不符合发音规则。用丹麦语写作的著名人物包括:存在主义哲学家索因·克尔凯郭尔、著名童话作家汉斯
·克里斯钦·安徒生、剧作家路德维希·霍尔伯格。20世纪曾经有三位丹麦作家获得诺贝尔文学奖,分别是卡
尔·阿道夫·盖勒鲁普、亨利克·彭托皮丹和约翰尼斯·威廉·延森。圣经》第一个丹麦语译本于1550年出版。
丹麦语的历史可分为 4个时期:①早期中古丹麦语(11001350丹麦语与瑞典语分离,成为独立的语言。拉丁与希
腊语的宗教语词被大量吸收,语音有较大变化。②后期中古丹麦语(13501500从德语吸收了大量名词和动词,也
吸收了前缀和后缀。③ 早期近代丹麦语(150017001550年丹麦文《圣经》译本问世,规范国语初步形成。④晚
期近代丹麦语(1700以后)从意大利、荷兰、德国、英国、美国吸收了大量有关文化和科技的词汇。第一部丹
麦语拼写法于1889年制订。
语法
却没有人称和数的变化。例如,丹麦语动词的不定式一般以元音字母e结尾。动词依时态的不同而变形。
动词不定式spise吃)一般现在时是spiser无论主语是第一、第二还是第三人称,单数还是复数,形式都不发
生变化。尽管丹麦语的动词变化规律比较简单,但是丹麦语中还存在大量的不规则动词。最晚近公布的丹麦语
语法规则允许很多不规则动词依照规则动词的规范来变位,也允许许多名词依照其读音来拼写。丹麦语中,名
词有两个语法性:通性与中性。和德语一样,古丹麦语中名词有三个性,分别是阳性、中性和阴性。近代的语
言改革之中,阴性和阳性名词合并组成通性名词。通性名词的数量大致占名词总数的75%。多数情况下,名词
属于哪个性是没有规律的必需硬性记忆。包括丹麦语在内的斯堪的那维亚语言还有一个显著的特点,就是定冠
词后置现象。例如,通性名词“男人”丹麦语里是mand一个男人”则是enmand其中en通性名词的不定冠词。但
若要表示“这个男人”也就是特指的情况下,并不像英语一样有一个对应的定冠词the而是要将不定冠词en后
置,变成manden不过需要注意的如果名词前面有形容词修饰,定冠词就不能后置,而是和英语一样要放在前面。
比如如果想要表达“这个高大的男人”thebigman就要写成denstoremand其中den丹麦语中大致相当于英语中的
thi此起到定冠词的结构作用。至于中性名词,冠词的用法和通性名词完全一致,只不过以et代替en以det代替
den例如,中性名词“房子”丹麦语里是hu一幢房子”就是ethu这幢房子”huset这幢高大的房子”则是
detstorehu丹麦语的另外一个显著的特点是合成词非常多。通常词汇就依照其意义自由合成,这点和德语也
非常相似。例如单词kvindehåndboldlandsholdet意思就是这支女子手球队”由“kvindhå
ndboldlandshold和后置定冠词“et合成的
数词世联翻译
数120分别是en,丹麦语中。to,tre,fire,fem,seks,syv,otte,ni,ti,elleve,tolv,tretten,fjorten
,
femten,seksten,sytten,atten,nitten和 tyve丹麦语的数词以20为基数,不同于以10为基数的英语、挪威语
和瑞典语。20这个数在丹麦语中起很重要的作用。例如,Tretresindstyv缩写,表示3个20这个单词在丹麦语
中就表示60halvtr表示(3-1/2个20因此就表示50书写规则 丹麦语使用拉丁字母来书写,只是字母表的末尾多
了三个特殊的元音:&A Elig;/æ,Ø/ø,and&A ring;/å这三个字母是1948年开始施
行的正字法中规定采用的此之前,æ由ae代替、å则由aa代替。今天的丹麦,一些旧的地名和人名
仍然采用这种古老的拼写方式。现代丹麦语和现代挪威语的字母表完全相同,但是读音却有很大差异。数字
=Tal-10=nul1=en2=to3=tre4=fire5=fem6=sek7=syv8=ott9=ni10=ti11=ellev12=tolv13=tretten14=fjorten15=
femten16=seksten17=sytten18=atten19=nitten20=tyve21=enogtyve30=trediv40=fyrr50=halvtr60=tre70=
halvfjerd80=fir90=halvfem100=ethundr1000=tusind一百万 =enmillion
书写规则丹麦语翻译|丹麦文翻译|丹麦语翻译公司|丹麦语口译
只是字母表的末尾多了三个特殊的元音:&A Elig;/æ,丹麦语使用拉丁字母来书写。
Ø/ø,and&A ring;/å这三个字母是1948年开始施行的正字法中规定采用的此之前,
æ由ae代替、å则由aa代替。今天的丹麦,一些旧的地名和人名仍然采用这种古老的拼写方式。
现代丹麦语和现代挪威语的字母表完全相同,但是读音却有很大差异。
类别
尽管这三种语言的语音系统截然不同。如果一个人通晓其中任何一种语言,和丹麦语最具亲缘关系
的语言是同属于北日尔曼语支的挪威语和瑞典语。书面丹麦语和挪威语极其相似。便可以毫无困难的阅读其
他两种语言。三种语言的相似水平是如此之高,以致于有些语言学家将它定义为一种语言的三个方言。
分布与官方地位
格陵兰的两种官方语言之一(另一种是格陵兰语)法罗群岛的两种官方语言之一(另一种是法罗语)此外
,丹麦语是丹麦的官方语言。位于德国境内和丹麦接壤的石勒苏益格地区,也有小规模的人群讲丹麦语。通行
于石勒苏益格地区的丹麦语被德国官方正式供认为德国的区域性语言之一,并受到政府的维护。
主要方言
勃恩霍尔姆方言
丹麦东部。通行于勃恩霍尔姆地区。
菲因方言
丹麦中部。通行于菲因岛。
规范丹麦语
丹麦中东部。通行于西兰岛。
日德兰方言
丹麦西部。西日德兰方言 东日德兰方言 北日德兰方言 南日德兰方言 中日德兰方言 南部瑞典方言
哈兰语 南部瑞典语 斯马兰语 历史上,通行于日德兰半岛。由于瑞典南部曾临时属于丹麦的领土,因此“
南部瑞典语”曾经被认为是丹麦语的一种方言,和勃恩霍尔姆方言合称为“东部丹麦语”现在讲“南部瑞典语
”人都生活在瑞典境内,因此瑞典官方自然将这种语言看作是瑞典语的方言了语言学上通常将南部瑞典语看作
是丹麦语和瑞典语之间的过渡语言。东部丹麦语(EasternDanishBornholmScanianHallanddialect岛屿丹麦语
(IslandDanishdialectofZealandFunenLollandFalsterMonJutlandNorthEastWestSouthJutlandic
其他方言
samskaerosklangelandskfalsterskmonsk
要点
主要通行于大城市。不同的小岛屿和社区之间存在着大量的方言。一些方言相互间可以交流,而对于有些
方言,居住范围逾越50公里的人们就很难听懂了现今的丹麦由于实行强制性义务教育和实施对学生的经济支
持福利,丹麦的学校里教授的丹麦语被称为“书面丹麦语”这丹麦语学习资料是一种比较正规和严格的形式。与
电视传媒的发展。课堂上的规范丹麦语开始逐渐大众化。尽管如此。一些和书面丹麦语相去甚远的小方言至今
仍在一些乡村通行着。然而现在这些乡村地区的年轻人们通常都将自己家乡的方言和书面丹麦语结合起来,这
样使得他和来自丹麦其他地方的人们也能沟通。
常用的短语和表达
/d/and/g/不发音的;/p/,Note:/b/./t/and/k/发音更接近 [b?],[t?]and[g?]."丹麦语":dansk"好":hej"
再见":farvel"请":Værsåvenlig英文中丹麦语键盘没有可以对译的表达 Værså
venlig依照字面翻译是"Besokind"."谢谢":tak"这个":denn"多少钱?":hvormeget?"英语":engelsk"":ja"
不":nej"可以为你拍照吗?":Måjegtageetbilledafdig?"卫生间在哪里?":Hvorertoilettet?"从哪里来
?":Hvorkommerdufra?"讲英语吗?":Talerduengelsk?"干杯!":Skål
文化
肯定要先了解语言环境的文化:丹麦的社会文化 丹麦的民族构成比较单一,学习语言之前。基本上是丹
麦族北日尔曼人。绝大部分居民信奉基督新教,尽管很多人一般一年中只在圣诞节去一次教堂。自从1960年代
以来,外国移民占人口的比重有增加,其它宗教成分亦随之增加。但是丹麦社会主流已达成一致看法,丹麦不
采取鼓励移民的政策,不要变成一个移民国家。文化方面,政府以及主要大的政党奉行维护和发展自身文化价
值的政策。根据宪法规定,人人有信仰自由。因此,其它宗教可以合法存在其它文化,例如某些外国语教育,
也得到政府的资助。其它宗教团体或者外国人开办的学校,也可以申请政府的补助津贴。但总的来说,丹麦文
化和价值观念是较单一的和其它任何一个社会一样,丹麦人中也有各式各样的人。但一般来说,丹麦人乐于协
助他人,为人处事比较诚实,老实,讲究公共道德。社会治安良好。大学或者在图书馆,公司,有些物品不是
管理地很严。这是因为大多数丹麦人比较自觉,不会多拿多要。但是一些外国人却乘机贪小便宜,照成了很不
好的影响。许多商店在人行道边摆放物品出卖,顾客可任意挑选,然后进店交钱。也会有人拿了东西不交钱就
走。对这些小偷潇摸案件,警察会随叫随到不管涉及的物品价值有多小,一律会作为刑事案件记录在案。世联
翻译一旦有犯罪记录,找工作或进出国境就会有麻烦。许多丹麦人会说英语。但是也有很多人不会说。公共场
所的标志,基本上是丹麦文。哥本哈根和奥胡斯社区图书馆可以阅览和借到中文报刊,但种类有限。电台报纸
电视都是丹麦文的偶尔会有些英文节目。有卫星接收装置的用户,可以收到中国大陆的中央电视台对外节目,
以及欧洲华人开办的中文节目。万维网上可登陆浏览世界上任何一个对公众开放的网站及其网页。
相关趣闻丹麦语翻译|丹麦文翻译|丹麦语翻译公司|丹麦语口译
|