翻译公司
 
     
 
翻译论坛 |
 
 
■ 产品服务
■ 精通语种

本 地 化

网站本地化
软件本地化
影音本地化

品质标准

译文质量国家标准
口译质量国家标准
ISO 译文质量体系
独特优势
专业排版印刷
涉外翻译盖章
免费在线翻译
世联中国

 北京翻译公司:
 010-51289586 64809262
 上海翻译公司:
 021-68816568 68816567
 广东翻译公司:
 800-820-8670
 咨询邮箱:info@unitrans.cn
 招聘邮箱: hr@unitrans.cn
 全国热线:400-681-6601

 
首页>芬兰语翻译
芬兰语
>芬兰语翻译公司 芬兰语翻译译案例 芬兰语翻译客户表    
   
 
 
 
■ 擅长行业
网络 软件 通信  IT业翻译
房产 建筑 工程  建筑翻译
协议 合同 并购  法律翻译
银行 保险 证券  金融翻译
生物 医疗 器械  医学翻译
石油 化工 环保  能源翻译
机械 电子 汽车  机电翻译
财经 管理 标书  商务翻译
留学 简历 论文  教育翻译
政治 军事 武器  军事翻译
旅游 酒店 菜单  旅游翻译
媒体 出版 广告  图书翻译
■ 合同下载
笔译委托单 口译委托单
笔译合同书 口译合同书
职业道德与保密安全制度 
如何选择专业的翻译公司
全球网络
世联美国翻译公司

世联俄罗斯翻译公司

世联日本翻译公司
电话:03-5875-6101
東京都豊島区南大街3-32-7
世联韩国翻译公司
电话:82-2-7860457
首尔永登浦区汝矣岛洞36-2,曼哈顿大厦1024(邮编:150749)

世联法国翻译公司
电话:0033-698114006
11 allée Armand Robin 29280 PLOUZANE France

 

世联芬兰语翻译专家组特色:纯正、地道、精准。
所有的译件细化均须严格的语言文字和专业技术双重校对。从初稿的完成到统稿,从校对到最终审核定稿,每一过程都协调合作。既使是词汇之间的细微差别也力求做到最精确的表达。世联翻译项目组成员对翻译的文化背景、语言习惯、专业术语等都有深入的把握。公司凭借严格的质量控制体系、规范化的运作流程和独特的审核标准已为各组织机构及来自全球的公司提供了高水准的翻译。

芬兰语翻译案例及芬兰语翻译专家组简历见:行业解决方案
         

北京芬兰语翻译公司,上海芬兰语翻译公司,芬兰语翻译,芬兰文翻译,芬兰语口译,芬兰语翻译公司,阿汉翻译,中阿翻译,中译阿,阿译中,芬兰语交替传译,芬兰语同声传译
北京:010-51289586

芬兰语(Finnish)
   芬兰语是芬兰两种官方语言中主要的一种。   芬兰语属于芬兰-乌戈尔语系,在前苏联以外的世界上只有三种语言属于芬兰-乌戈尔系,它们是芬兰语、匈牙利语和斯堪的纳维亚北部区域的拉普兰方言。   与芬兰语最接近的亲属语言是爱沙尼亚语,卡累利阿语,外坡思语(Veps),吕德语(Lude),沃特语(Vote)和立沃尼亚语(Livonian)。这些语言使用于芬兰湾南部和东部区域。其中芬兰语和爱沙尼亚语使用最为广泛,词汇和语法也比较接近。经过短期联系之后,芬兰人和爱沙尼亚人可以相互听懂对方的语言。而芬兰语和匈牙利语关系较远,它们的亲属关系也只能根据历时语言学的背景来确定。一般来说,芬兰语与匈牙利语的距离,如同德语和波斯语的距离一样远。   芬兰语是一种胶着语,动词、名词和形容词都有格的变化,也是一种综合语,词与词之间的语法关系主要靠词本身的形态变化来表示,所以看其印刷的文字,即使是地名如“Beijing”其词尾有许多种变化。如“Beijingilainen”是“北京人”,“Beijingissa”是“在北京”,“Beijingista”是来自北京”。由于大多数欧洲语言都属于印欧语系,芬兰语词根和绝大部分其他欧洲语言差别很大,又因其语法非常繁复,所以被公认是比较难学的语言。   例文   Sinä et vastaa. Se on seikka, joka pysyy mielessäni melkein herkeämättä. Syyt tähän vaikenemiseen ovat ehkä sinusta riipumattomat, tai sitten eivät. Mutta minä jatkan kirjoittamista -- sen vapauden, minä itselleni sallin -- ja uskon, luotan -- no, siitä ei enempää!   芬兰语 (Finnish)   流行于: 芬兰, 爱沙尼亚, 瑞典, 俄罗斯西北   地理分布: 芬兰, 俄罗斯卡累利阿共和国   使用人数: 六百万   排名: 不在前100位内   语系:芬兰-乌戈尔语系   语族:芬兰-拉普语族,波罗的-芬兰语支,芬兰语
官方地位芬兰语翻译|芬兰文翻译|芬兰语翻译公司|芬兰语口译
   作为官方语言的国家: 芬兰, 欧盟,俄罗斯卡累利阿共和国   管理机构: 芬兰语言研究所语言规划部[1]   语言代码   ISO 639-1 fi   ISO 639-2 fin   SIL FIN
历史
   芬兰语可能从一种原始的语言演变过来的,北方拉普人的萨米语可能在公元1500年-前1000年就分化出来了,芬兰语的形成大约在公元1世纪左右。   最早的用芬兰语所写得的文献出现在16世纪初叶,土尔库的主教米卡尔·阿格雷考拉(Mikael Agricola)用芬兰语翻译了《圣经》的一部分。到了16世纪,才有许多芬兰作家开始用芬兰语创作,但是重要的文献还是用拉丁语写作的。直到1809年芬兰还是从属于瑞典的,而之后一直到1917年芬兰则是沙俄的大公国。在芬兰丛属于瑞典期间,芬兰语只是第二语言。直到1863年,在直接涉及芬兰语为使用语言的居民的事务时,芬兰语才被政府颁布与瑞典语具有同等地位。   阿格雷考拉用dh和d 代表浊舌齿擦音(相当英语中在this 中的th),用tz 和z 代表清舌齿擦音(相当英语中在thanks中的th),后来语音有所变化,舌齿擦音已经在芬兰语中消失,在东部方言中dh变成了j和v,在西部方言中变成了r或l,tz变成了ht 或 tt;他用gh 和g 代表浊软腭擦音,现在这个音也已经消失;他用Ch, c 或 h 代表清软腭擦音,现在这个音已经变成喉音h了;阿格里高拉创造了许多词,他用了大约8500个单词,有60%现在还在使用。   芬兰语在很长时间内都受到瑞典语的影响,特别是词汇。从1827年土尔库被确立为首都开始,可以说芬兰语的标准语是从西南方言的基础上发展起来的。到19世界又增加了来自东部芬兰的影响。   民族主义运动对芬兰语的语言也产生了一定影响。许多语言学者都想将芬兰语“芬兰化”,这是指废弃瑞典语借词以及一些直接借自于瑞典语的语法结构。
地理分布
   使用芬兰语的人大约有六百万,主要分布在芬兰、瑞典、挪威、爱沙尼亚和俄罗斯,还有部分在美国的移民作为日常用语,主要聚居在密执安州。
芬兰语方言详述
   芬兰语主要有八种方言,它们是:西南方言、西南渐变方言、哈麦方言、南部盆地方言、中北部盆地方言、北部方言、沙沃方言以及东南方言。   (一)芬兰语主要方言列表   (1)Western dialects   South-West dialects (lounaismurteet)   Tavastian dialects (hämäläismurteet)   Southern Ostrobothnian dialects (eteläpohjalaiset murteet)   Middle and North Ostrobothnia dialects (keski- ja pohjoispohjalaiset murteet)   Far-Northern dialects (peräpohjalaiset murteet)   Kven language   (2)Eastern dialects   Savonian dialects (savolaismurteet)   Savo Finnish.   South-Eastern dialects (kaakkoismurteet)   Karelian Finnish   (二)芬兰语方言总列表   (1)Western dialects   Southern-Western dialects   Proper Southern-Western dialects   Northern dialect group   Southern dialect group   Southern-Western middle dialects   Pori region dialects   Ala-Satakunta dialects   dialects of Turku highlands   Somero region dialects   Western Uusimaa dialects   Tavastian dialects   Ylä-Satakunta dialects   Heart Tavastian dialects   Southern Tavastian dialects   Southern-Eastern Tavastian dialects   Hollola dialect group   Porvoo dialect group   Iitti dialect group   Southern Botnian dialects   Middle and Northern Botnian dialects   Middle Botnian dialects   Northern Botnian dialects   Peräpohjola dialects   Tornio dialects ("Meänkieli" in Sweden)   Kemi dialects   Kemijärvi dialects   Jällivaara dialects ("Meänkieli" in Sweden)   Ruija dialects ("Kven language" in Northern Norway)   (2)Eastern dialects   Savonian dialects   Northern Savonian dialects   Southern Savonian dialects   Middle dialects of Savonlinna region   Eastern Savonian dialects or the dialects of North Karelia   Kainuu dialects   Keuruu-Evijärvi dialects   Dialects of Middle Finland   Dialects of Päijät-Häme   Middle dialects of Keuruu-Evijärvi   Värmland Savonian dialects   Savonian dialects of Värmland (Sweden)   Southern-Eastern dialects   Proper Southern-Eastern dialects   Middle dialects of Lemi region   Middle dialects of Sortavala region (now in Russia)   Dialects of Ingria (in Russia)[
芬兰语的语音芬兰语翻译|芬兰文翻译|芬兰语翻译公司|芬兰语口译
   芬兰语有二十一个音位(音素、基本语音):八个元音、十三个辅音。重音固定在第一个音节上。书写形式是每一个音位总是用一个相同的字母来书写,每个字母也是相对应于相同的音位。   元音:a ,o, u ,ä ,ö, y ,i ,e   双元音 :ai ,oi ,ui ,äi ,öi ,yi,ie ,ei ,au ,ou   辅音:   b 例如:baari 酒吧   c 例如:celsius 摄氏   d 例如:pöydällä 在桌子上   f 例如:faarao 法老   g 例如:galleria 画廊   h 例如:heti 马上   j 例如:ja 和   q 例如:quickstep 快步   v 例如:vuosi 年   x 例如:x-kromosomi x染色体   z 例如:zoomata 拉近   k 例如:kuka 谁   p 例如:tapa 习惯   t 例如:mato 蠕虫   m 例如:loma 假如   n 例如:kana 母鸡   l 例如:kala 鱼   r 例如:kori 篮子   s 例如:käsi 手
芬兰语基本特点
   芬兰语的基本规则是在词根的基础上加词尾。例如词根auto(汽车),通过在其后加词尾-i(“复数”的标志),-ssa(内格词尾),-si(属格词尾)和-kin(也,品词),可以构成“车的复数”autoi,“在车里”autossa,“你的汽车”autosi,和“汽车也”autokin。   芬兰语的动词形式也是有同样的方法构成的,比如动词词根sano(说),通过加词尾-n表示主语为第一人称,-i表示过去时,和-han表强调语气。   虽然说词根上加词尾是许多欧洲语言的特点,但芬兰语在下述两个方面与大多数其它语言都不相同:   第一,一般来说,芬兰语比其它欧洲语言具有更多的格词尾(case ending)。格词尾一般相当于其它语言的前置词或后置词。如后缀-ssa,一般相当于英语中的前置介词“in”。芬兰语约有十四种格,而英语则只有一个所有格。   第二,在芬兰语中用格的地方,印欧语言则往往用一个单独的词来表示。例如芬兰语的属格后缀相当于英语的物主代词。芬兰语的一组特殊的词尾是小品词,它们总是位于其它所有词尾之后。很不容易说清楚它们确切表达什么含义,但它们具有很强的作用。例如表示强调语气、疑问语气和“也”的意思。   芬兰语还有一个与大多数印欧语言不同之处(但这一点与印欧语系的英语相同),就是没有“词性”的范畴。如德语的“der-die-das”,法语中的“le-la”。   芬兰语也没有冠词。冠词的语义在芬兰语中往往通过词序来表达。   芬兰语的形容词作为定语时,必须与中心词在数与格上处于一致,具有相应词缀。
学习芬兰语时所将面临的难点
   词汇:   由于芬兰语不属于印欧语系,这就使得它的基本词汇完全不同于印欧语言。但芬兰语中来自瑞典语和俄语的借此相当多。   语音:   芬兰语通常是将词尾加到词根上,这看似机械化,但事实上,当一定的词尾加上去的时候,词根常常是变化的,如词汇曲折规则变化如kpt的强弱变化。而语音的最难点是他的语音长度,不同的音长常常用来区别不同的词。例如:kansa-kanssa(人民-和…一起), muta-muuta-mutta(泥-其它-但是)。   语法:   这是芬兰语学习的最难点。芬兰语常用的格有十四种(部分格、属格、宾格、内格、出格、入格、所格、离格、向格、样格、变格、欠格、共格和具格),四种时态(现在时、过去时、现在完成时、过去完成时),四种语式(陈述式、条件式、可能式、命令式),四种不定式和动、静词的屈折变化等繁复的语法。而且其大多数格在我们通常会说的中、英文中并没有,尤其是部分格,很难从我们的语法里理解其具体定义。
语言形式
   芬兰语类似阿拉伯语,有两种形式,一种是通用形式yleiskieli,主要用于正式场合,如教堂弥撒、政治演讲以及新闻报道等,其书面形式叫kirjakieli,几乎所有的出版物都是用这种语言;另一种是口语Puhekieli,用于普通广播电视节目和一般人际交流、书信和网上聊天。   口语是自然语言发展变化产生的,通用语则是依据文学作品和文献,保留严谨的语法变格规则,这些规则有很多已经从口语中消失了,像许多代词和后缀都逐渐在口语中被弱化或省略了。在学校教学中教通用语,有许多孩子由于经常读书,已经将通用语作为他们的第一语言。
范例
   通用语 — 口语   he menevät — ne menee (他们走)   onko teillä — onks teil (他们有吗?)   emme sano — me ei sanota (我们不说)   (minun) kirjani — mun kirja (我的书)   kuusikymmentäviisi — kuus(kyt)viis (六十五)   tulen — tuun (我就过来)   väkeä — väkee (人们)   punainen — punanen (红色)
单词
   芬兰语的基本规则是在词根的基础上加词尾(词素和后缀)。例如“书”这个词,kirja,可以用后缀演变成kirjain(字母)、kirje(信)、kirjasto(图书馆)、kirjailija(作者)、kirjallisuus(文学)、kirjoittaa(写作)、kirjoittaja(作家)、kirjallinen(书面语的)、kirjata(写下、登记、记录)、kirjasin(铅字)等。   后缀的例子,有元音和谐现象   -ja/jä : 作的人 (如 lukea = 读 -> lukija = 读者);   -lainen/läinen : 住在某地的人 (可以做名词也可以做形容词) Englanti = 英国 -> englantilainen = 英国人或英国的东西; Helsinki= 赫尔辛基 -> helsingiläinen = 赫尔辛基人;   -sto/stö : 集合 (kirja = 一本书 -> kirjasto = 图书馆; laiva = 一只船 -> laivasto = 海军、舰队)   -in : 部分或工具 (kirja = 一本书 -> kirjain = 一个字母; vatkata = 掸 -> vatkain = 掸子,搅拌器)   -uri/yri : 做的人或物 (kaivaa = 挖 -> kaivuri = 挖土机; laiva = 一只船 -> laivuri = 发货人、水手)   -os/ös : 表示动作的结果 (tulla = 出现 -> tulos = 结果; tehdä 作 -> teos = 作品的段落)   -ton/tön : 反意 (onni = 幸福 -> onneton = 不幸福; koti = 家 -> koditon = 无家可归)   -llinen : 性质 (lapsi = 孩子 -> lapsellinen = 孩子气; kauppa = 商店 -> kaupallinen = 商业)   -kas/käs : 性质 (itse = 自己 -> itsekäs = 自私; neuvo = 劝告 -> neuvokas = 随机应变)   -va/vä : 能力 (taitaa = 能够、可能 -> taitava = 有技术; johtaa = 领导-> johtava = 领导能力)芬兰语翻译|芬兰文翻译|芬兰语翻译公司|芬兰语口译
借词
   由于至1809年,芬兰一直属于瑞典王国,现在芬兰还有6%的人口是瑞典族,1809年后属于沙皇俄国,所以从瑞典语来的借词最多,也有一些俄语词。例如Raamattu=圣经是从俄语来的,还有一些宗教词汇也是从俄语来的。芬兰语中有数百个直接借词,以及大量的译借词。   在现代,从英语来的借词增加了不少,主要在文化方面,从估计商贸、音乐、电影、文学以及互联网带来不少词汇。有的跨国公司如芬兰的诺基亚已经将英语作为公司中的第一语言,新的借词不仅排挤原来的芬兰词汇,而且排挤早先的借词,如从瑞典语来的词汇treffailla=约会,已经被新的来自英语的deittailla取代。
新造词
   也有的词汇是根据远有词汇合成的,如puhelin =电话(意思是“说话的东西”)、tietokone =计算机(意思是“有知识的机器”)、levyke =光盘(是从levy =盘子来的)、sähköposti = email(意思是“电子信箱”)。但是在口语中还有不同来源的词,如大软盘lerppu来自英语floppy,光盘romppu来自CD-ROM,但小软盘korppu来自芬兰语“饼干”,因为其形状像饼干。
芬兰语字母表
   A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S (?), T, U, V (W), X, Y, Z (?), Å, Ä, Ö   长音用双字母表示,比较清楚;   “NK”不发“N”音,类似于英语中的ing;   “H”在辅音前比在元音前发音更明显;   “Ä”和 “Ö”是和“A” 、“O”不同的音,类似德语中的"Ä"和"Ö"的音,但不只是变音符号,是不同的字母;   芬兰语中没有浊辅音z,所以实际上“z”, “?” 或 “?”发音都和s差不多,只是书写表达时用。   主格代词   我 minä   你 sinä   她/他 hän   它 se   我们 me   你们/您 te   他们/她们 he   它们 ne   动词   芬兰语动词被分为四组规则动词和一个不规则动词. 动词只有现在时和过去时的区别,动词还有直陈式,条件式,分词式和潜能式.   不规则动词olla (是)的直陈式变位:   一般现在时:   肯定形式:   我 olen   你 olet   他/它/她 on   我们 olemme   你们/您 olette   他们/她们/它们 ovat   否定形式:   我 en ole   你 et ole   他/它/她 ei ole   我们 emme ole   你们/您 ette ole   他们/她们/它们 eivät ole   现在完成时   肯定形式:   我 olen ollut   你 olet ollut   他/它/她 on ollut   我们 olemme olleet   你们/您 olette olleet   他们/她们/它们 ovat olleet   否定形式:   我 en ole ollut   你 et ole ollut   他/它/她 ei ole ollut   我们 emme ole olleet   你们/您 ette ole olleet   他们/她们/它们 eivät ole olleet   一般过去时   肯定形式:   我 olin   你 olit   他/它/她 oli   我们 olimme   你们/您 olitte   他们/她们/它们 olivat   否定形式:   我 en ollut   你 et ollut   他/它/她 ei ollut   我们 emme olleet   你们/您 ette olleet   他们/她们/它们 eivät olleet   规则动词分类:   第一组动词:以元音字母加 -a/ä 结尾   第二组动词:以-da/dä结尾   第三组动词:以双辅音加 -a/ä 结尾第四组动词:以-ta/tä 结尾




 
  芬兰语翻译|芬兰语翻译公司|芬兰语翻译案例|芬兰语翻译客户    
                                                      友情链接 关于公司 联系我们 加盟合作 工作机会
版权所有:世联翻译集团(中国)有限公司
京ICP备07010117号