手机版
1 2 3 4
首页 > Language > Japanese >
Japanese

実力





言語

Unitrans世聯は世界にわたる320ヶ国語を翻訳することができ、中でも、一部の絶滅に瀕する稀な言語も含まれる。そのうちアジア:42ヶ国語、ヨーロッパー:35ヶ国語、米州:24ヶ国語、大洋州:12ヶ国語、アフリカ:53ヶ国語。ことに中国語、英語、ロシア語、ドイツ語、日本語、フランス語、韓国語、スペイン語、ポルトガル語、イタリア語、アラビア語とモンゴル語といった12種の常用言語の通訳、本訳、または多国語対訳を精通している。

翻訳専門家
Unitrans世聯は英国、ロシア、日本、フランス、ドイツ、韓国など51カ国と地区の20箇所以上のグローバルな著名大学、50あんまりの翻訳機関、5000を超えるベテランのフリーランス、翻訳専門家、言語教授からなるグローバルな翻訳ネットを構築しております。Unitrans世聯は中国にて、北京外国語大学、北京第二外国語学院、解放軍外国語学院、北京語言大学、世界トップ500社の中国駐在企業など1000名近い同声通訳者、ベテラン翻訳、言語教授、帰国博士、外国籍審査者と長い提携関係を結びました。

翻訳分野
Unitrans世联可以胜任全世界近320个语言涉及众多行业的生僻、偏难专业词汇的精准翻译,尤其精通 Unitrans世聯は不動産建築工事、法律特許契約書、医学医療機械、ITソフト通信、金融保険証券、工程機械電子、論文報告方案、エネルギー石油採択、化学工業精錬製造、教育トレーニング留学、軍事武器装備など1000も近い業界分野に関する内容を的確に翻訳することができる。

コードウェアの実力
Unitrans世聯の市場マーケティングセンターは世界の注目を集める2008年北京オリンピック村のメイン会場である「鳥の巣」の東側に位置している、翻訳センターは周辺にある数十箇所のトップクラス大学に囲まれ、言語学術雰囲気が漂う、各国の優秀な留学生が集まる北京言語大学の隣に位置しております。数台の仕樣の違う高速スキャナー、プリンタと光ファイバアクセスブロードバンド、及びWindowsの各言語オペレーション・プラットフォーム各種製図製版デザインソフトウェア、CRMシステムプラットフォーム、CAD、PDF、写真などのフォーマットの原稿とDTP製版印刷を軽やかに処理または協同翻訳設備を整備しております。同時通訳部では二つの国際最先端のBOSCHデジタル赤外同声通訳設備を整備し、連合国アフリカ投資フォーラムなど100以上の大型国際会議に同声通訳サービスを提供した。

海外に関わる印鑑
Unitrans世聯は十年にわたる急速な発展を経て、総合翻訳実力はすでに業界の前位に躍り出た、普通の翻訳会社の中国語印鑑、契約印鑑或いは財務印鑑が海外に関わる効力をを持たず、海外に関わる翻訳印鑑のニーズを満足させるため、北京市公安局のアセスメントをへって、中国と英語の海外に関わる「翻訳専用印鑑」を登録し使用することを許可された。外交部、司法部、裁判所、各国大使館に認可され、調印証明書付きの訳文が世界を行き渡ることができた。

提携顧客
Unitrans世聯は連合国開発計画署、中国ビジネス部、中国情報産業部、中国交通部、中国財政部、中国中央テレビ局、中国国際貿易促進委員会搜狐網、2008北京オリンピック大会オフィシャルサイト、ノルウェー王国中国駐在大大使館、米国MDRT、韓国三星、LG、日本旭化成Asahi Kasei Corporationなど数多くの政府機構と世界トップ500企業の指定専門言語サービスプロバイダーであります。

 
  • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

    华东建筑设计研究总院

  • “我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”

    世万保制动器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”

    上海大众

  • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

    银泰资源股份有限公司

  • “我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”

    南洋商业银行

  • “与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”

    国金证券股份有限公司

  • “我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

    中辰汇通科技有限责任公司

  • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • “在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • “我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

    北京世博达科技发展有限公司

  • “贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”

    中国农科院

  • “世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

    格莱姆公司

  • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”

    北京韬盛科技发展有限公司

  • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • “贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”

    东华大学出版社

  • “非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”

    上海奥美广告有限公司

  • “在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • “我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”

    山东教育出版社

  • “很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”

    TNC大自然保护协会

  • “原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • “在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

    北京华国之窗咨询有限公司

  • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”

    日工建机(北京)国际进出口有限公司