手机版
1 2 3 4
首页 > 翻译团队 > 交传口译 >
交传口译

世联翻译资深交传口译员

发布时间:2020-08-31 15:45  点击:


中英文同声传译、交替传译员  澳大利亚麦考瑞大学会议口译硕士
 
 
曾服务过的知名机构和公司:
法国巴黎保险集团、天津泰达集团、中国石油天然气集团有限公司、北京银行、中国保险行业协会、东风标致汽车金融公司、中广电广播电影电视设计研究院、中国商务部国际经济合作事务局、国家国际发展合作署、华东建筑设计研究院、中国社会科学院旅游研究中心、世界旅游城市联合会、大众汽车金融公司、法国威立雅环境集团、美国银行、美林证券
 
主要项目工作经验(按行业类别):
  • 工业类:
  1. 2019.9 法国威立雅集团危险废弃物处理调研|交替传译
  2. 2019.8蓝威斯顿薯业有限公司项目调研及客户洽谈|交替传译
  3. 2019.4 加纳锰业技术业务审计|交替传译
  4. 2019.3 以色列艾格锡冷却水处理技术研讨|交替传译
  5. 2018.9 天津泰达集团&沙特工业产业局沙特产业园合作洽谈会|交替传译
  6. 2015.12 杭州市交通投资集团新南威尔士大学考察团|交替传译
  7. 2015.11 澳大利亚悉尼大学中小型高新技术企业发展培训课程|交替传译
 
  • 建筑工程类:
    1. 2019.10 华东建筑设计研究院援缅甸曼德勒工业培训中心项目专项考察|交替传译
    2. 2019.6中国商务部国际经济合作事务局援助巴基斯坦瓜达尔港项目外审|交替传译
    3. 2019.6中国商务部国际经济合作事务局援助尼泊尔项目外审|交替传译
    4. 2019.5国家国际发展合作署援利比里亚广播电台项目|交替传译
    5. 2018.12上海现代设计咨询集团援尼泊尔学校恢复项目专项考察|交替传译
    6. 2018.11 华东建筑设计研究院援巴基斯坦瓜达尔港项目专项考察|交替传译
 
  • 论坛类:
    1. 2019.6 第三届电力市场国际峰会|同声传译
    2. 2019.4 首届中国(东疆)航运产业周|同声传译
    3. 2019.4 西北能源监管局电力体制改革培训会|同声传译
    4. 2019.2 中国-沙特投资论坛|交替传译
    5. 2018.6“创之星” 中美创新创业大赛|同声传译
  • 2018.4 智慧物流与现代供应链变革大会|同声传译
  • 2017.12天工开悟 智行未来——GMIC大会分会|同声传译
  1. 2017.9 中国保险协会银行保险发展论坛|同声传译
 
  • 金融类:
    1. 2019.10 美国银行及美林证券中国大陆上市企业调研|交替传译
    2. 2019.7 美国安达保险集团审计调研|交替传译
  • 2018.5 法国巴黎保险集团年度战略研讨会|同声传译、交替传译
  • 2018.5 北京银行与法国巴黎保险集团洽谈会|同声传译、交替传译
  • 2018.4 上海东风标致汽车金融公司合作洽谈|交替传译
  • 2015.12 杭州市交通投资集团新南威尔士大学考察团|交替传译
  • 2015.10 澳大利亚新南威尔士州大学银行培训课程|交替传译
 
  • 医学类:
  1. 2019.12朝阳区国际家庭医生团队血液病课程优师培训|交替传译
  2. 2019.10朝阳区国际家庭医生团队肺心血管课程优师培训|交替传译
  3. 2019.9 Funtensity健身课程培训|交替传译
  4. 2019.9朝阳区社区医生肠胃病课程培训|交替传译
  5. 2019.4博奥力克(中国)医疗科技公司技术研讨|交替传译
  6. 2019.7朝阳区国际家庭医生团队肺病课程优师培训|交替传译
  7. 2018.7 Alexis Batrakoulis国际健身培训课程|交替传译
 
全职工作经验:
  • 2017.6-2018.7 某人寿保险有限公司|董事会翻译&副总经理助理
岗位职责描述:
  1. 公司日常会议、董事会会议,以及外籍高管宣讲会议同声翻译/交替传译
  2. 外籍高层领导与公司内外部陪同翻译
  3. 公司内部公文、制度、决议及相关会议材料翻译
 
  • 2016.1-2017.6 北京某文化发展中心|外事翻译
岗位职责描述:
  1. 外交场合中英文口译,包括交替传译及大型会议同声传译
  2. 外事新闻稿件、协议、会议纪要翻译
  3. 外联、组织各国驻华使馆外交官参与项目活动。
 
教育经历:
  • 2014.1-2016.1 澳大利亚麦考瑞大学|高级会议口译硕士
主要课程:中英文会议同声传译
侧重领域:国际关系,政治,经济,互联网,能源
  • 2008.9-2012.6 北京科技大学|生物技术学士
相关证书及技能:
澳大利亚翻译资格认证NAATI三级(最高级)专业口笔译证书
中国翻译水平考试CATTI二级口译证书
 

Unitrans世联翻译公司在您身边,离您近的翻译公司,心贴心的专业服务,专业的全球语言翻译与信息解决方案供应商,专业翻译机构品牌。无论在本地,国内还是海外,我们的专业、星级体贴服务,为您的事业加速!世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。 专业翻译公司,北京翻译公司,上海翻译公司,英文翻译,日文翻译,韩语翻译,翻译公司排行榜,翻译公司收费价格表,翻译公司收费标准,翻译公司北京,翻译公司上海。
  • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

    华东建筑设计研究总院

  • “我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”

    世万保制动器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”

    上海大众

  • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

    银泰资源股份有限公司

  • “我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”

    南洋商业银行

  • “与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”

    国金证券股份有限公司

  • “我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

    中辰汇通科技有限责任公司

  • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • “在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • “我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

    北京世博达科技发展有限公司

  • “贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”

    中国农科院

  • “世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

    格莱姆公司

  • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”

    北京韬盛科技发展有限公司

  • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • “贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”

    东华大学出版社

  • “非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”

    上海奥美广告有限公司

  • “在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • “我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”

    山东教育出版社

  • “很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”

    TNC大自然保护协会

  • “原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • “在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

    北京华国之窗咨询有限公司

  • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”

    日工建机(北京)国际进出口有限公司