手机版
1 2 3 4
首页 > 翻译团队 > 专业翻译公司 >
专业翻译公司

金融翻译-有关偿还贷款翻译

Unitrans世联

    在金融翻译当中,有关贷款偿还的翻译是比较常见的,以下就是世联北京翻译公司做的有关贷款偿还翻译。

金融翻译1611T5125b0-55264 border=0>

    PREPAYMENT OF TL FACILITY
    1The Borrower may by giving to the Bank written notice of not less than seven (7) Business Days (or such shorter period as the Bank may agree) prior to the date of intended prepayment and upon paying all interest accrued in respect of the amount to be prepaid up to the date of prepayment, the Bank’s break funding costs (if any) and all charges and other sums then due and payable under Facility Documents but without having to pay any prepayment fee, premium or penalty, prepay in advance the whole or any part of the principal sum owing under the TL Facility in minimum amount of United States Dollars One Hundred Thousand (US$100,000.00) and in integral multiples of United States Dollars Ten Thousand (US$10,000.00) Provided that no break funding costs shall be payable by the Borrower if the prepayment is made on an Interest Payment Date.
 
    2Notice of intended prepayment once having been given by the Borrower shall be irrevocable unless the Bank allows otherwise and it shall be obligatory on the Borrower to make the prepayment in accordance with the notice.
 
    3No partial prepayment of any sum under the TL Facility shall relieve the Borrower of its obligations under this Agreement except to the extent of the amount prepaid.
 
    4The Borrower shall not repay or prepay to the Bank the TL Drawing otherwise than in accordance with the provisions of this Agreement.
 
    5Subject to the Bank's discretion to permit otherwise, no amount of the TL Facility prepaid may be re-drawn, re-borrowed or exchanged.
 
    6In the event that the Borrower sells the entire Project or Property or immediately after the last of  the Units comprised in the Property has been sold and 100% of the Sale Proceeds for all the Units have been received by the Borrower,  the Borrower shall prepay without any prepayment fee in advance the whole of the principal sum owing under the TL Facility together with all interest accrued in respect of the amount to be prepaid up to the date of prepayment, the Bank’s break funding costs (if any) and all charges and other sums then due and payable under Facility Documents Provided that no break funding costs shall be payable by the Borrower if the prepayment is made on an Interest Payment Date.
      译文:
      提前偿还定期贷款
      1借款人可以在不少于预定提前偿还日之前的七个营业日(或贷款行可能同意的更短时间),并支付了拟提前偿还金额在提前偿还之日截止的所有应计利息、贷款行的盈亏费用(如有的话)和在贷款文件下到期应付的一切收费和其它款项,并不必支付任何提前偿还费、贴水或罚金的情况下,向借款行发去书面通知,提前偿还在定期贷款下欠付的、数额最少为10万美元、为10万美元整数倍的本金金额的全部或者任何部分,只要提前偿还是在一个利息期日作出,借款人不必支付盈亏费用。
      2预定的提前偿还通知一经借款人发出,就不可撤消,除非是贷款行另有准许。借款人必须按照该通知提前偿还贷款。
      3除了提前偿还的金额外,对定期贷款下任何款项的部分提前偿还不得免除借款人在本协议下应履行的义务。
      4除按照本协议的规定外,借款人不得偿还或提前偿还提取的定期贷款。
      5按照贷款行的另行许可决定,提前偿还的定期贷款的任何数额不得再次提取、再借贷或汇兑。
      6如果借款人出售了整个项目或物业,或者紧接着物业中包含的最后一个单元被销售出去,且借款人已经收到全部单元100%的销售收益,借款人应不用支付任何提前偿还费用而提前支付定期贷款下的全部本金金额,加上截止于提前偿还之日就提前偿还的金额而应计的全部累计利息、贷款人的盈亏费用(如有的话)和在贷款文件下到期应付的一切收费和其它款项,只要提前偿还是在一个利息期日作出,借款人不必支付盈亏费用。
      如果您有金融翻译方面的需求,可以随时与我们的在线客服人员联系,点击在线咨询,也可以拨打我们的客服热线:010-64809262
  Unitrans世联翻译公司在您身边,离您近的翻译公司,心贴心的专业服务,专业的全球语言翻译与信息解决方案供应商,专业翻译机构品牌。无论在本地,国内还是海外,我们的专业、星级体贴服务,为您的事业加速!专业翻译公司,北京翻译公司,上海翻译公司,英文翻译,日文翻译,韩语翻译,翻译公司排行榜,翻译公司收费价格表,翻译公司收费标准,翻译公司北京,翻译公司上海。
笔译案例
同传案例
本地化案例
公司新闻
  • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

    华东建筑设计研究总院

  • “我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”

    世万保制动器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”

    上海大众

  • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

    银泰资源股份有限公司

  • “我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”

    南洋商业银行

  • “与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”

    国金证券股份有限公司

  • “我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

    中辰汇通科技有限责任公司

  • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • “在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • “我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

    北京世博达科技发展有限公司

  • “贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”

    中国农科院

  • “世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

    格莱姆公司

  • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”

    北京韬盛科技发展有限公司

  • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • “贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”

    东华大学出版社

  • “非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”

    上海奥美广告有限公司

  • “在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • “我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”

    山东教育出版社

  • “很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”

    TNC大自然保护协会

  • “原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • “在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

    北京华国之窗咨询有限公司

  • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”

    日工建机(北京)国际进出口有限公司