手机版
1 2 3 4
首页 > 翻译团队 > 专业翻译公司 >
专业翻译公司

人工智能赋能语言服务行业高质量发展研讨会暨中国翻译协会翻译服

Unitrans世联

近日,人工智能赋能语言服务行业高质量发展研讨会暨中国翻译协会翻译服务委员会2023年会在成都举行。会议由中国翻译协会翻译服务委员会、翻译技术委员会、本地化服务委员会共同主办,旨在推动人工智能深度赋能语言服务行业,提升翻译行业服务质量和效率,进一步壮大我国语言服务产业规模,促进语言服务业高质量发展。
 
会议现场
 
        中国外文局翻译院副院长、中国翻译协会副秘书长邢玉堂,中国翻译协会常务副会长兼翻译服务委员会主任,中国对外翻译有限公司原党委书记、执行董事黄松,中国翻译协会副会长兼本地化服务委员会主任、中电金信数字科技集团有限公司高级副总裁林怀谦,中共成都市委外事工作委员会办公室主任、成都市政府外事办公室主任姜斌出席会议并致辞。
  
邢玉堂致辞
 
        邢玉堂表示,当前,新技术迭代发展深刻影响并改变着语言服务行业,包括翻译在内的广大语言服务从业者应始终立足党和国家工作大局和经济社会发展实际需求,利用最新科技成果为翻译工作提质增效;密切关注新技术对语言服务行业带来的冲击和挑战,推动语言服务行业向数字化、智能化转型;积极打造具有较高科技素养的翻译人才队伍,为行业发展提供智力支撑;聚焦翻译行业标准化建设,让技术成为行业创新发展的催化剂。
 
黄松致辞
 
        黄松指出,自2002年成立以来,中国翻译协会翻译服务委员会在二十多年的发展中,深刻感受到技术飞速进步带来的巨大变化。基于神经网络和深度学习的机器翻译技术日新月异,尤其是2022年以ChatGPT为代表的大语言模型发布,对翻译行业产生了深刻影响。在这种形势下,中国译协三家委员会联合举办本次研讨会,共谋人工智能时代的高质量发展之道,探讨用新技术赋能翻译行业的有效做法,为行业高质量发展注入新动能,具有十分重要的意义。
 
林怀谦致辞
 
        林怀谦指出,在AIGC时代,语言服务行业面临的机会与挑战并存,我们要积极拥抱变革,结合新技术研发高效的翻译工具与平台,提升工作效率和服务质量,推动行业更快更好发展,适应时代变革节奏,寻求创新解决方案,为企业客户提供端到端的服务,更好服务中国品牌,提升中国品牌全球竞争力。
 
姜斌致辞
 
        姜斌强调,近年来,成都抢抓“一带一路”、长江经济带建设、新时代西部大开发、成渝地区双城经济圈建设等国家战略机遇,全面建设践行新发展理念的公园城市示范区,奋力打造中国西部具有全球影响力和美誉度的社会主义现代化国际大都市。成都的语言服务行业具有庞大的市场需求和巨大的发展潜力,期待更多语言服务企业、翻译人才来蓉发展,共享市场、共赢未来,共享“幸福成都”,共建“成功之都”。
 
中国翻译协会翻译服务委员会秘书长顾小放主持开幕式
 
        在主题发言环节,国家语言服务出口基地-北京语言大学国际语言服务研究院院长王立非,西湖大学计算机科学与技术自然语言处理实验室终身教授张岳和林怀谦围绕语言服务行业的发展趋势、人工智能在翻译领域的应用实践以及本地化服务产业的前景等进行深入探讨,并为企业调整业务模式提出前瞻性观点。

        在以“机器翻译与大语言模型在语言服务行业中的应用与展望”为主题的研讨环节,与会专家分析了当前语言服务产业面临的难题和发展机遇,一致强调推动行业发展质量提升、建立更高效的语言服务生态的重要性。

        本次会议为期2天,来自政府部门、高等院校、翻译行业组织、翻译企业等机构的130余名代表参会,围绕大语言模型技术发展趋势、大语言模型行业应用前景、机器翻译技术发展趋势、“机器翻译+译后编辑”模式探讨、语言服务经营管理最佳实践分享、语言服务标准与认证、语言服务人才培养创新机制等七项议题进行研讨。
 
Unitrans世联翻译公司在您身边,离您近的翻译公司,心贴心的专业服务,专业的全球语言翻译与信息解决方案供应商,专业翻译机构品牌。无论在本地,国内还是海外,我们的专业、星级体贴服务,为您的事业加速!专业翻译公司,北京翻译公司,上海翻译公司,英文翻译,日文翻译,韩语翻译,翻译公司排行榜,翻译公司收费价格表,翻译公司收费标准,翻译公司北京,翻译公司上海。
笔译案例
同传案例
本地化案例
公司新闻
  • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

    华东建筑设计研究总院

  • “我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”

    世万保制动器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”

    上海大众

  • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

    银泰资源股份有限公司

  • “我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”

    南洋商业银行

  • “与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”

    国金证券股份有限公司

  • “我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

    中辰汇通科技有限责任公司

  • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • “在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • “我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

    北京世博达科技发展有限公司

  • “贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”

    中国农科院

  • “世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

    格莱姆公司

  • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”

    北京韬盛科技发展有限公司

  • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • “贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”

    东华大学出版社

  • “非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”

    上海奥美广告有限公司

  • “在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • “我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”

    山东教育出版社

  • “很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”

    TNC大自然保护协会

  • “原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • “在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

    北京华国之窗咨询有限公司

  • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”

    日工建机(北京)国际进出口有限公司