手机版
1 2 3 4 5 6 7 8
首页 > 翻译团队 > 交传口译 >
交传口译

日语交传简历

发布时间:2019-01-21 15:55  点击:


毕业于:北京外国语大学 日本学研究中心
学历:硕士
了解中日文化差异,口译迅速、笔译准确。因为有笔译的功底,而且中译日、日译中均可,因此口译水平扎实,口笔译相得益彰。
日语口语流利,表达地道。词汇量丰富,发音准确清晰,声音洪亮。了解贸易流程和商务活动知识。
口译现场机智敏捷,知识运用灵活,性格开朗热情。
工作细致严谨,认真负责,能够在压力下出色完成任务。
具有各类展会、座谈会、商务谈判、董事会、高端宴会、会见、洽谈会、大使馆、代表团、新闻发布会、法院开庭等各类大型、严肃场合的口译经验。
常住北京,持有港澳通行证及多次往返日本、美国的签证,国内和国外各地随时可以出差。
近期口译经历(部分)   由中国电信与日本电信公司主办的IP-VPN数据媒体产品推介会
  新能源汽车、环保方面
北京地鉄 轨道交通 自動售检票系统的技術和商務
铁道部  中国高速鉄路技術和商務 
日本旅行業協会  口译(拜会 国家旅游局・局長,北京旅游局・局長,中国旅行社協会,北京市政府・副市長)。
北京市豊台区政府 (豊台区政府 豊台区人大)接待日本访华代表团。
  北京市门头沟区政府 与日本洽谈会签约活动
  马自达汽车公司  汽车配件 。
  北京威卡威汽车配件有限公司
  日本 片山工业株式会社 汽车配件
  北京丰田汽车 笔译
  2008年Toyota进口车全国经销商大会
日本能率協会    北京中関村科技企業園。
日本 積水化学工業株式会社 
東芝 电梯安装  (北京現場)。
JICA日本国際協力事業団  (参加者中国農業大学、環境保護部門等)。数次。
海軍总医院副院長 馮理達  。
北起多田野(北京)起重機有限公司  典礼 口译(北京市政府・副市長参加)。
日本 本田公司 知识产权。
北京 資生堂 。
第七届东北亚开源软件/OSS推进论坛
   第一届王府井品牌节国际商业名街品牌建设对话会
日本武藤彩印机讲解
日本 九州国立博物館  (参加者 中国国家博物館、中国国家文物局、日本大使館)。
日本 旭化成株式会社  。
 “品牌发展与世界城市” 主题论坛
   首都师范大学日本留学生交流、访问
   南通服装业CEO峰会
中日城市轨道交通会议 地点:北方交大
日本北九州市建筑行业会议 地点:国际展览中心礼堂
亦庄 美国通用电气公司(GE)
亦庄 美国PALL颇尔过滤器有限公司
日立制造所、三菱商事、日本电通
山东某市长会见日本客人、北京钓鱼台国宾馆某高端会见
北京 中日韩RFID年会(第一届)
北京 中日韩RFID年会(第二届)
北京 水处理研讨会
北京 永新华集团宴请日本访华团
北京 国际汽车展媒体发布会
北京 高速铁路技术研讨会
北京 二次元企业联盟日本使馆媒体交流会(动漫)
青岛 橡胶回收研讨会
重庆 轨道交通研讨会
四川 中国质量认证中心 质量管理经营高级研修班
浙江 杭州 财富论坛
山东 威海 中国与日本、韩国双向投资说明会
北京 养老课题研讨会
北京 广汽集团新闻媒体发布会
北京 中日韩护理学会年会
北京 丰田汽车述标 耳语同传
北京 本田汽车述标 耳语同传
山东 潍坊 2015中日韩产业博览会 论坛(第一届)
山东 潍坊 2016中日韩产业博览会 论坛(第二届)
山东 潍坊 2017中日韩产业博览会 论坛(第三届)
青岛 2017东亚海洋合作平台 东亚艺术发展论坛
长春 东亚近代儒学研究
北京 智慧银发产业研讨会
北京 美国多维新闻社与日本读卖新闻记者交流会
日本大冢制药第二回中国区经理人医药战略会议
“阿依莲”服装行业财富论坛   日本服装零售之神柳田信之先生翻译、中国著名服装咨询师祝文欣先生翻译
日本大冢制药第三回中国区经理人医药战略会议
日本松下映像株式会社和北京水晶石数字科技有限公司商务谈判 
“美丽新世界”画展开幕纪念论坛(日本国际交流基金会指定同传)
唐山北湖高新技术工业区招商宣传片配音
由广东省计委、经贸委、外经贸厅、省外办、顾问所在机构主办的广东省2003广东经济      发展国际咨询会
出国经验 中国、日本两头跑
签证 持有港澳通行证及多次往返日本、美国的签证,国内和国外各地随时可以出差
 
 
Unitrans世联翻译公司在您身边,离您近的翻译公司,心贴心的专业服务translation company,全球领先的翻译与信息解决方案供应商,北京翻译公司上海翻译公司专业品牌。无论在本地,还是广州、深圳、天津、重庆、苏州、香港、澳门、台北,海外,Unitrans.cn世联的英文翻译等专业服务为您的事业加速!
  • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

    华东建筑设计研究总院

  • “我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”

    世万保制动器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”

    上海大众

  • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

    银泰资源股份有限公司

  • “我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”

    南洋商业银行

  • “与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”

    国金证券股份有限公司

  • “我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

    中辰汇通科技有限责任公司

  • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • “在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • “我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

    北京世博达科技发展有限公司

  • “贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”

    中国农科院

  • “世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

    格莱姆公司

  • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”

    北京韬盛科技发展有限公司

  • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • “贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”

    东华大学出版社

  • “非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”

    上海奥美广告有限公司

  • “举世瞩目的北京奥运会,残奥会巳经胜利落下帷幕,贵单位为北京奥运会,残奥会的语言翻译服务相关工作做出了出色的贡献。在此,我们对贵单位的大力支持表示崇高的敬意!”

    第29届奥林匹克运动会组织委员会

  • “自上海世博会运行以来,你们周密组织,发扬“不怕苦、不怕累”的精神,精益求精地做好相关工作,为世博会的顺利举行提供了全面、优质的服务保障,生动诠释了“城市,让生活更美好”的主题”

    上海世博会事务协调局

  • “在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • “我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”

    山东教育出版社

  • “很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”

    TNC大自然保护协会

  • “原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • “在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

    北京华国之窗咨询有限公司

  • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”

    日工建机(北京)国际进出口有限公司

笔译案例
同传案例
本地化案例
公司新闻

刘经理
点击这里给我发消息

胡经理
点击这里给我发消息

张经理
点击这里给我发消息

王经理
点击这里给我发消息

章经理
点击这里给我发消息

全国咨询热线:
800-820-8670