- 专业翻译公司
-
受期刊青睐论文的5个“要和不要”
Unitrans世联
文章转载自 原创 意得辑 SCI发表辅导
对于高校的教师、研究生来说,论文直接和前途挂钩,是一个绕不开的永恒话题。而英语作为国际通用语言,使用英语发表在顶级国际期刊上的论文,是衡量学者学术水平高低的标准之一。
然而,并不是所有论文都能顺利地被接收。笔者曾担任一家国际期刊审稿人,对于论文被拒的原因也总结了些心得。以下5个问题千万不能出现:
1.内容空洞,缺乏创新性:这是较常见的拒稿理由,编辑认为你的工作对未知领域的研究进展推动较小,为了期刊声誉只得将你拒稿;
2. 不在期刊收稿范围,文不对刊:不同领域有对应的不同期刊,论文作者投稿之前一定要仔细阅读收稿范围,避免投稿到不相关期刊;
3. 数据明显错误,存在多处逻辑漏洞:虽然论文的实质性内容是对未知领域的认知,但与现有普遍认知相悖且逻辑不能自洽的论文,也难逃被拒稿的命运;
4. 论文写作水平较低,可读性极差:通常如果写作水平较低,编辑和审稿人不会对论文内容抱有太大期望,即使论文存在闪光点也容易被掩盖;
5. 对本领域研究现状不明晰,论文价值有限:研究者需要对自己领域的进展十分熟悉,才能证明自己的论文推动了该领域研究的进展,而不是重复前人工作。
那么怎样才能让论文更容易被接收呢?在笔者看来,一篇备受期刊青睐的论文通常具备以下五个要点:
1. 前沿性(Leading):一篇学术前沿的论文往往意味着解决了前人未曾解决的难题,因而更容易受到同行的关注和引用。
同时,一篇备受瞩目的论文能够侧面提高期刊的影响力,对于期刊影响因子的提升也大有裨益,因此这样的论文更容易被编辑采纳;
2. 创新性(Novelty):某个领域开创性的研究通常是未来多年的研究重点,代表了这个领域的创新性进展,推动后人在该领域的深入研究。而作为这个领域的开创之作,发表在期刊上的论文能够显著提高期刊在该领域的影响力,编辑也乐见其成;
3. 可读性(Readability):论文写作的本质即是需要让编辑、审稿人以及同行认同自己的学术观点,将自己的观点像商品一样推销出去。一篇好的论文如果要吸引读者的注意,其在写作方面必然得有独到之处,能够吸引读者的眼球,让读者更容易接受自己的观点;
4. 严谨性(Rigorousness):论文是知识的载体,是研究者在未知领域研究的智慧结晶,代表着该领域最前沿的观点。因此,期刊编辑通常会要求投稿的论文写作严谨可靠,数据合理完整,图表清晰易懂,逻辑推理严密;
5. 相关性(Relevance):现代科学的发展衍生出了种类繁多的人类知识体系,这些知识体系对应着不同的学术领域。在不同学术领域存在有不同的期刊,同时不同期刊也有指定的收稿范围,不相关的论文哪怕兼具上述四个特征也不可能被接收。
论文的提高不是一蹴而就的,多总结方法多学习,才能逐步提高写作水平。
Unitrans世联翻译公司在您身边,离您近的翻译公司,心贴心的专业服务,专业的全球语言翻译与信息解决方案供应商,专业翻译机构品牌。无论在本地,国内还是海外,我们的专业、星级体贴服务,为您的事业加速!专业翻译公司,北京翻译公司,上海翻译公司,英文翻译,日文翻译,韩语翻译,翻译公司排行榜,翻译公司收费价格表,翻译公司收费标准,翻译公司北京,翻译公司上海。- 上一篇:国际译联特别会议在线召开
- 下一篇:跳蚤市场原来这么好玩