- 专业翻译公司
-
又近一步!北京为了“这条线”的申遗保护做了哪些努力?
Unitrans世联
文章转载自 世纪君 21世纪英文报
在8日举行的2022“北京历史文化名城保护对话会”上,国家文物局推荐“北京中轴线”作为我国2024年世界文化遗产申报项目的消息,令与会的专家学者感到欣喜。中轴线申遗文本编制团队负责人、清华大学国家遗产中心主任吕舟透露,目前,申遗文本正在进行最后的修改、翻译工作,将在明年2月1日前正式提交联合国教科文组织世界遗产中心。
The application for the Beijing Central Axis, the core area of China's capital city, has taken one more step ahead to becoming a UNESCO World Heritage Site. The Central Axis will be part of China's 2024 application project, the government authority overseeing the application announced on Sunday.
Lyu Zhou, Director of Tsinghua University-National Heritage Center, said that to ensure the application can successfully be submitted in 2024, they need to hand in the application materials and text by February 2023.
本届对话会以“历史文化名城与世界遗产保护”为主题,20多位国内外专家分享了在历史城市和文化遗产保护方面的宝贵经验。今年恰逢联合国教科文组织通过《保护世界文化和自然遗产公约》50周年、中国设立历史文化名城制度暨北京成为首批国家历史文化名城40周年,更是北京中轴线申遗的关键之年。
2022 marks the 40th anniversary of China's Historic Cultural City System and the 50th anniversary of UNESCO's adoption of the Convention Concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage. To promote the Central Axis' World Heritage Site application as well as conservation of its historical and cultural heritages sites, the Dialogue on Conservation of World Heritage and Historic Cities was held on Sunday in Beijing.
More than 20 domestic and foreign experts attended to discuss conservation of historical cities and their cultural relics at the event.
北京中轴线始建于元代,形成并完善于明清。北京中轴线文化遗产北起鼓楼、钟楼,南至永定门,纵贯北京老城,全长7.8公里,是由古代皇家建筑、城市管理设施和居中历史道路、现代公共建筑和公共空间共同构成的城市历史建筑群。中轴线涵盖景山、故宫、太庙、天安门、天坛、先农坛等标志性遗产点,历史城郭、街巷、建筑群、河湖水系等,与其所承载价值密切相关的国家礼仪传统、城市管理传统、建造技艺传统、民俗文化传统相映生辉。
The Beijing Central Axis, seen as one of the most important representations of Chinese civilization, refers to the core area of the ancient capital city that stretches 7.8 kilometers from the Yongding Gate in the south to the Bell Tower and Drum Tower in the north. This area tells the stories of emperors from the Yuan Dynasty to the Qing Dynasty, as well as records the lives of both popular figures and common people.
2011年,北京市提出中轴线申遗。2012年,北京中轴线被列入《中国世界文化遗产预备名单》。2017年,“积极推进中轴线申遗工作”写入《北京城市总体规划(2016年—2035年)》,同年,北京市推进全国文化中心建设领导小组批准成立了中轴线申遗保护专项工作组,全面启动北京中轴线申遗保护。
2020年,北京市确定了中轴线申遗的三年行动计划,涉及四十几项工作,全面展开北京中轴线的文物保护和环境整治工作,这些工作将于2023年6年完成。
In 2020, the Beijing municipal government approved a three-year action plan for the application of the Beijing Central Axis as a World Heritage Site. The plan includes more than 40 preparation projects such as protecting cultural relics, improving the environment and managing illegal buildings. Lyu added all these preparations are on schedule to be completed by June 2023.
今年,《北京中轴线文化遗产保护条例》通过,并将于10月1日起实施。
“申遗的根本目的是希望文化遗产能够在融入今天公众生活的同时,健康地走向未来。”故宫学院院长、中国文物协会会长单霁翔讲述了北京为中轴线申遗保护工作做出的努力,“比如这次对话会的举办地点,地安门百货商场的降层改造就是为了保护中轴线历史景观;还有天坛医院的搬迁,推动天坛恢复整体历史格局。经过漫长的城市发展建设过程,如今中轴线上42处古迹保留了38处,目前正阳桥还在进行考古发掘,我们期待新的文物古迹能够展示出来。”
Shan Jixiang, head of China Cultural Relics Academy and former head of Beijing's Palace Museum, told the Global Times that the application will benefit the conservation and revival of cultural heritages along the Central Axis by inspiring more people to learn about the heritage site and increase awareness of protection efforts.
综合来源:北京青年报 北京晚报 新华社 Global Times