手机版
1 2 3 4
首页 > 翻译团队 > 专业翻译公司 >
专业翻译公司

“等风来,不如追风去” | 中报哈尔滨研学冬令营圆满落幕

Unitrans世联

( 21世纪英文报)
“冬有冬的来意,雪有雪的秘密。在零下二十度的哈尔滨,感受北国的冬天,看遍山河银雪落满地。”
 
图片
    2月3日,2024中报研学哈尔滨冬令营在一声声道别中落下帷幕。从前,书本是孩子的世界;现在,世界是孩子的书本。在为期6天的研学旅行日里,我们的小营员们走出书本,穿越熙熙攘攘的人群,在盖满白雪的黑土地里体验北国的浪漫。他们以万物为师,以世界为教材,在游中有所学,行中有所思,在探、寻、思、悟中感受研学的魅力。
 
图片
 
 
01
 
 
 
从南到北,奔赴山海和浪漫
 
      哈尔滨,这座位于我国东北的冰城,仿佛是一个梦幻般的童话世界。在这里,冰雪不再是寒冷的象征,而是化作了一道道迷人的风景线。伏尔加庄园的异域风情、中央大街的繁华、索菲亚教堂的庄严、东北美食的独特魅力……让人流连忘返,这场跨越千里的冬日之约,让营员们深入了解了哈尔滨这座热忱之下的城市所显露出来的心怀。在这里,他们感受到了冰雪的魅力、文化的交融、美食的诱惑和人民的热情。这座城市,让每一个到访者都能找到属于自己的美好回忆。
 
图片
图片
图片
图片
 
 
02
 
 
 
从古至今,体会千年的绝美
 
      五千年文化,三千年诗韵,诗意中国,源远流长。自古以来,中国诗人就对雪情有独钟,借雪抒情。“孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪”,“晚来天欲雪,能饮一杯无”,如今,我们的营员们继承了这份文化传统,他们在漫天飞雪中走进美丽的景点,传唱这些经典的诗篇。这不仅让中华文化在新时代中展现出其独特的魅力,更让古今诗词在时代殿堂中回响,激发更多人去了解、传承这份宝贵的文化遗产。让我们用诗词歌赋点亮生活的每一个角落,让诗意中国在我们心中永存。
 
《江雪》
 
《问刘十九》
 
图片
 
 
 
03
 
 
 
从上到下,捍卫盛世之中华
 
      我们生在红旗下,长在春风里,目光所致皆为华夏,五星闪耀皆为信仰。在哈尔滨工业大学的博物馆里,我们的营员们聆听着哈工大航天人的奋斗故事,心灵深处被深深触动,他们怀揣着梦想,渴望为祖国的航天事业贡献自己的力量。
 
图片
       “我想做一名飞机的研究员,为我国的航天做出贡献”,“我把哈工大也选入了我内心中向往的学校,我想考哈工大,想成为一名航天设计师”,营员们的话语,如同春日的暖阳,温暖而明亮。他们的梦想,如同星辰大海,广阔而深远。在哈工大的博物馆里,他们不仅看到了祖国的强大,更在心中种下了梦想的种子。这颗种子,将会在他们的心中生根发芽,绽放出最绚烂的花朵。
 
       让我们为这些有理想、有抱负的营员们加油鼓劲,相信他们在未来的道路上,一定能勇往直前,为实现自己的梦想,为祖国的航天事业,贡献出自己的力量。红旗下成长的一代,必将书写出新时代的辉煌篇章。
 
图片
 
 
 
04
 
 
 
从北往南,明白成长之意义
 
      旅程,这个充满未知与惊喜的词汇,总能让我们心生向往。它既包含了泪水与欢笑,也有激烈的争论和深厚的友谊。在这段旅程中,我们经历了无数的欢乐和打闹,每一刻都如同一颗璀璨的明珠,镶嵌在我们的回忆之中。
 
      旅程中的泪水,是我们成长的洗礼。面对困境,我们学会了坚持和勇敢。这些泪水,有的来自于挫折,有的来自于感动,但它们都是我们人生路上的宝贵财富。正是这些泪水,让我们懂得了人生的酸甜苦辣,明白了成长的意义。
 
       与此同时,旅程中的欢笑也是不可或缺的。在这些欢声笑语中,我们感受到了友谊和团队的温暖。欢声笑语是我们心灵最好的良药,它们能化解忧愁,拉近彼此的距离。每当回首这段旅程,那些欢声笑语总是能让我们会心一笑,仿佛回到了那段美好的时光。
 
 
图片
 
       这次研学之旅,充满了无数的回忆,这些回忆,有欢乐,有泪水,有打闹。它们就像一幅幅精美的画卷,永远定格在我们的心头。正是这些回忆,让我们不断前行,不断追求更美好的未来。让我们不忘初心,砥砺前行,这段研学之旅将成为我们人生中最灿烂的篇章。
Unitrans世联翻译公司在您身边,离您近的翻译公司,心贴心的专业服务,专业的全球语言翻译与信息解决方案供应商,专业翻译机构品牌。无论在本地,国内还是海外,我们的专业、星级体贴服务,为您的事业加速!专业翻译公司,北京翻译公司,上海翻译公司,英文翻译,日文翻译,韩语翻译,翻译公司排行榜,翻译公司收费价格表,翻译公司收费标准,翻译公司北京,翻译公司上海。
笔译案例
同传案例
本地化案例
公司新闻
  • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

    华东建筑设计研究总院

  • “我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”

    世万保制动器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”

    上海大众

  • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

    银泰资源股份有限公司

  • “我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”

    南洋商业银行

  • “与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”

    国金证券股份有限公司

  • “我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

    中辰汇通科技有限责任公司

  • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • “在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • “我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

    北京世博达科技发展有限公司

  • “贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”

    中国农科院

  • “世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

    格莱姆公司

  • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”

    北京韬盛科技发展有限公司

  • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • “贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”

    东华大学出版社

  • “非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”

    上海奥美广告有限公司

  • “在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • “我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”

    山东教育出版社

  • “很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”

    TNC大自然保护协会

  • “原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • “在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

    北京华国之窗咨询有限公司

  • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”

    日工建机(北京)国际进出口有限公司