- 翻译公司资讯
-
中译英研讨会系列讨论词汇选登4
发布时间:2017-08-09 16:45 点击:
1. 社会事业 social services/programs
2. 不断提高政策的针对性、灵活性和前瞻性 make our policies more targeted, flexible, and forward-looking
3. 扎实推进教育公平 make solid progress in making education more equitable
4. 理顺能源价格体系 base the energy pricing system on market supply and demand
5. 理顺政府与市场的关系 clearly define the roles/functions of the government and the market
6. 理顺政府与公民和社会组织的关系 the government should properly handle its relationship with the public and social organizations
7. 逐步理顺煤电价格关系 make the price of electricity better reflect the price of coal
8. 清理、规范行政审批事项 review and standardize procedures of administrative approval
9. 开展债务清理整顿 clear up debt obligations
10. 提高基本公共服务均等化水平 make delivery of basic public services more equitable; to ensure equal access to public service
11. 放宽落户条件 relax restrictions on granting permanent residency
12. 发挥他们的积极作用 fully motivate them in doing sth.; keep them motivated in doing sth.
13. 衔接和落实好支持港澳经济社会发展的系列政策措施 implement coordinated policies and measures for supporting the economic and social development of Hong Kong and Macao
14. 建立社会救助和保障标准与物价上涨挂钩的联动机制 increase social aid and security to offset price rises
15. 纠正有法不依、执法不严、违法不究、粗暴执法、渎职失职和执法腐败等行为 resolve the problems of laws not being abided by or fully enforced, lawbreakers not being prosecuted, abuses in law enforcement, dereliction and neglect of duty, and corrupt practices in law enforcement
16. 开展劳动关系争议排查 settle labor disputes
17. 完善人才培养、任用、评价、激励机制 improve the mechanism for training, employing, evaluating, and giving incentives to talented personnel
18. 发挥各地特色和优势 fully tap the distinctive strengths of each region; to optimize local distinctive strengths
19. 囤积居奇、操纵价格、恶意炒作 hoarding and profiteering, manipulating prices, and speculation
20. 优抚对象 entitled group; recipient of government relief
21. 提高城乡低保补助水平 increase subsistence allowances for rural and urban residents
22. 一次性生活补贴 one-off living allowances
23. 基本药物安全性提高、价格下降 Basic drugs became safer and more affordable.
24. 挂职 to work on secondment
25. 选任 election-based appointment
26. 委任 direct appointment
27. 考任 examination-based appointment
28. 聘任 contract-based appointment
29. 双向进入、交叉任职 cross appointment
30. 基层锻炼have community-level working experience; get tempered on a community-level post
Unitrans世联翻译公司在您身边,离您近的翻译公司,心贴心的专业服务,专业的全球语言翻译与信息解决方案供应商,专业翻译机构品牌。无论在本地,国内还是海外,我们的专业、星级体贴服务,为您的事业加速!世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。 专业翻译公司,北京翻译公司,上海翻译公司,英文翻译,日文翻译,韩语翻译,翻译公司排行榜,翻译公司收费价格表,翻译公司收费标准,翻译公司北京,翻译公司上海。- 上一篇:中译英研讨会系列讨论词汇选登3
- 下一篇:中译英研讨会系列讨论词汇选登5