手机版
1 2 3 4
首页 > 新闻中心 > 翻译公司资讯 >
翻译公司资讯

世联公司完成Foram685-2文检专用拉曼光谱仪应用技术要点中文翻译

发布时间:2018-01-15 08:59  点击:

世联公司完成Foram685-2文检专用拉曼光谱仪应用技术要点中文翻译
 
Foram685-2文检专用拉曼光谱仪应用技术要点
 
拉曼光谱仪的操作非常简单,能否收集到检材的拉曼光谱,需要根据不同的检材采取不同的测试条件,只要操作得当,比如采用不同的增强时间、激光输出能量、平均次数,精确选取取样点等措施,便可采集到清晰的拉曼光谱。操作仪器的具体步骤和技术要点概述如下:
 
1. 首先在使用设备之前,一定要先将主机开启并预热至少15分钟以上,以保证工作状态的稳定。
2. 使用工厂提供的校准定标样品聚丙乙烯(polystyrene),对仪器进行定标校准,使用20x物镜,通过图像导航系统找到清晰的激光斑点,
 
增强时间设置成5秒
平均次数1次
激光输出能量100%
 
点击采集图谱图标λ,此时在荧光屏上应该出现清晰的拉曼光谱,通过点击菜单上的system calibrate frequency 选择polystyrene automatic,仪器会自动进行校准定标,如果参数standard deviation fit 小于15,说明定标成功。当然此数值愈小说明定标愈准确。如果使用自动定标方法以上参数总是大于15,则可使用手动定标方法。具体步骤如下:system calibrate frequency 选择polystyrene manual通
 过在清晰的拉曼光谱上点击5个特征峰值,完成定标过程,在完成以上基本操作以后,仪器便可投入正常使用
 
3. 为了保护检材,在收集拉曼光之前,一定先使用10%的激光能量,即最弱的激光输出。
4. SERRS是FOSTER+FREEMAN 公司的专利产品,它在收集拉曼光谱的过程中起者非常重要的作用,抑制荧光,增加检材内部分子的共振,提高拉曼光谱的强度。SERRS的保存条件非常重要,最佳的保存方法是:将试剂放置在工厂提供的保温瓶内,瓶内灌满水,然后将保温瓶放在冰箱的冷藏室内保存,储存温度4-6摄氏度,
5. SERRS由两瓶化学试剂构成,一瓶是透明的液体(POLY- L-LYSINE 0.01% SOLUTION),另一瓶是浑浊的液体(SILVER COLLOID)。在检材上涂SERRS时,建议先在检材上做标记,长度一般1毫米左右。使用点滴器,先吸取透明的液体POLY- L-LYSINE 0.01% SOLUTION涂抹在标记范围内,一定让它干透后,再更换取样头,吸取SILVER COLLOID,涂抹在POLY- L-LYSINE 0.01% SOLUTION上。(切忌在涂抹前两种试剂混杂。一定使用不同的取样头吸取不同的试剂),等待SILVER COLLOID干透之后方可进行采样。
6. 涂抹SERRS试剂的量无需很多,每一种点一滴即可。太多的试剂对于收集拉曼光谱意义不大。
7. 调整载物台的高度,使图像聚焦,以便在荧光屏上得到清晰的图像。通过5x物镜定位选取的笔画。10x或20x用于精确寻找取样点。采集拉曼光谱时建议使用20x物镜。
8. 先将增强时间(integration time)设置成1秒,平均次数1次,激光输出能量选择15%,观察拉曼光谱的形态,如果拉曼光谱能够出现,但幅度较低,可适当增加增强时间或将激光输出能量增至25%(100%的激光输出尽量避免使用),如果基线噪音(曲线上的毛刺)较多,可采取增加平均次数的方法降噪。如果拉曼光谱很强,已经出现在纵坐标的顶部成一条直线,可将增强时间缩短至1秒以内,如0.5甚至0.2秒,直到采集到清新的拉曼光谱曲线。在采集拉曼光谱时,一定在不同的位置多选取取样点采集,并观察图谱的重复性和稳定性。
 
9. 圆珠笔油、签字笔在涂抹上SERRS之后,会得到非常清晰的拉曼光谱,一般增强时间选1秒,平均次数1次,激光输出能量10%或25%。
 
10. 对于碳素墨水、激光打印机碳粉、复印机碳粉等含碳成分很高的检材,应先涂抹SERRS,在收集拉曼光时,图象增强时间应增加到10秒种以上,平均次数10次。有时甚至需要20、30秒,激光输出能量选择15%,因为此种类型的检材含有较多的碳,而碳对激光的吸收非常强烈,导致拉曼散射光很微弱,选用较长的增强时间可收集到较强的拉曼散射光。在收集此类检材的拉曼频谱时,经常会出现如下的情况,即:在某些点可以收集到拉曼频谱,而在其它点却收集不到,这并非是仪器的重复性有问题,而是碳粉分布的不均匀造成,这时应在多个点进行收集观察,以确保测量的可靠性。
 
11. 对于其他不同类型的检材,如印泥、印油、纸张上的附着物质、微量物证等只要调整不同的参数条件(印泥、印油一般都有荧光,需要涂SERRS),都可以获得清晰的拉曼光谱。

Unitrans世联翻译公司在您身边,离您近的翻译公司,心贴心的专业服务,专业的全球语言翻译与信息解决方案供应商,专业翻译机构品牌。无论在本地,国内还是海外,我们的专业、星级体贴服务,为您的事业加速!世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。 专业翻译公司,北京翻译公司,上海翻译公司,英文翻译,日文翻译,韩语翻译,翻译公司排行榜,翻译公司收费价格表,翻译公司收费标准,翻译公司北京,翻译公司上海。
  • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

    华东建筑设计研究总院

  • “我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”

    世万保制动器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”

    上海大众

  • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

    银泰资源股份有限公司

  • “我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”

    南洋商业银行

  • “与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”

    国金证券股份有限公司

  • “我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

    中辰汇通科技有限责任公司

  • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • “在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • “我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

    北京世博达科技发展有限公司

  • “贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”

    中国农科院

  • “世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

    格莱姆公司

  • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”

    北京韬盛科技发展有限公司

  • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • “贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”

    东华大学出版社

  • “非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”

    上海奥美广告有限公司

  • “在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • “我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”

    山东教育出版社

  • “很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”

    TNC大自然保护协会

  • “原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • “在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

    北京华国之窗咨询有限公司

  • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”

    日工建机(北京)国际进出口有限公司

15801211926

18017395793
点击添加微信

无需转接等回电