- 翻译公司资讯
-
世联翻译公司:女性车厢里咋这么多男性?外媒吐槽后,更大的愤怒
发布时间:2018-03-07 17:02 点击:
再过两天就是妇女节了。
而一个和女性有关的事,最近又被推上了风口浪尖……
“女性专用车厢”,你或许听说过这个东西。
指的是地铁里专门为女性设立的、旨在“关爱女性”“避免性骚扰”等的车厢。
▲日本地铁里的“女性专用车厢”
虽然在全世界拥有地铁的城市里,特意设立了“女性专用车厢”的并不多,但也的确有越来越多的人开始讨论(甚至期待)这类车厢的建立了。
这不,自去年夏天起,广州地铁里已经出现了分时段的女性车厢:
但是啊……这车厢是设立好了,可某些大老爷们儿似乎不太识字啊?
这种“女性车厢”被男性占据的情况,最近还引起了外媒的注意。
前两天,《纽约时报》就刊了这样一篇报道……
▲中国的“女性专用车厢”里挤进了男性 (via New York Times)
在报道中,一枚广州地铁的女乘客不爽地吐槽了起来:看!在“女性车厢”前面等车的,以及车厢里面的,好多都是汉子啊!
“Men are totally clueless,” said Lu Lili, a 28-year-old bank employee, who was waiting for a train on Guangzhou’s Line 1 to appear. “It’s basically all the men trying to squeeze in.”
She gestured at the passengers like her, waiting for a women-only car. Many were men.
“In the past, there would be workers trying to tell them and remind them repeatedly: ‘This is a women-only car,’” she said.“But all these men still want to rush over. They really are uncivilized.”
▲China’s Women-Only Subway Cars, Where Men Rush In (via NYT)
用“clueless愚蠢” “uncivilized不文明”来形容这些硬挤进女性车厢的汉子,这姑娘可以说是很气了……
▲女性车厢前等车的有不少汉子 (via NYT)
除了广州,深圳的“女性车厢”里也有着不少大老爷们儿:
去年7月,北青报的记者就曾在一次采访中发现,深圳地铁一节女性车厢内,共有38名乘客,其中居然有26名是男性。
“晚高峰时期,在乘客较多的大站,挤不上女性车厢的往往是女性乘客。”
▲纽约时报:广州地铁女性车厢涌入大量男性,女性保护问题再引热议(via观察者网)
那种“这是为我设立的车厢,我却被你挤下来了”的感觉,真是谁遇到谁气炸啊……
其实,不仅国内有这种现象。
在“女性车厢”运营更久的日本地铁,男性抢占女性车厢座位的情况也很常见。
但是,就算是大老爷们儿占了女生的座,咱也不能把他们怎么样啊!毕竟,占个座不违法啊
日本的媒体也曾专门讨论过这事儿:
▲女性专用车厢:男性占用是犯罪吗? (via Japan Today)
Is it actually illegal for a man to ride in the women-only car?
Take almost any train into the city during the morning rush and you’ll almost always hear a least one announcement to passengers thanking them for reserving the first car for female passengers only.
Paying close attention to these announcements, however, rather than set-in-stone rules they appear to be – as is often the case in Japan – more of a polite request than anything else.
“The first car is reserved for female passengers. We kindly ask all of our customers for their understanding and cooperation.”
▲‘Women only’ train cars: Is it a crime for men to ride in them? (via Japan Today)
啥意思?
也就是说,日本也没有法律明确要求男性不能进入“女性车厢”。
即使有汉子蹦进去了,地铁方面也只是礼貌地提醒一下,不会真拿他怎么样。
对女性车厢说“不”?!
其实,自“女性专用车厢”自设立以来,一直风波不断。
不仅仅是被不被男性占用的问题。“女性车厢”的存在本身,就充满争议。
从表面上来说,“女性车厢”的设立是为了防止女性被性骚扰。毕竟有媒体曾做过调查,许多妹纸都在公共交通里遭遇过“咸猪手”。
(“《中国青年报》2015年的一项调查显示,过半数女性在公共交通工具内遭受过‘不正当触摸’行为。)
但是……保护女性不在地铁里被性骚扰的方法,就是设立个“女性车厢”吗?
去年夏天,当深圳地铁准备设立“女性车厢”时,有媒体在微博上做过调查。调查结果或许让人有些意外。
——竟然有八成以上的女性反对!
许多女性甚至对“女性车厢”的设立气愤不已——
@颜静07474:这么说的的话,应该也设立男性专用车厢才对啊,比例一半一半,把所有女人赶到一个小箱子里这是运猪呢?
@弹棉花的花哥:是啊。要么就一半一半,要么就别分。凭啥压榨女性该有的乘车空间?
@老鱼涮肉坊:我已经能看到“被骚扰是你活该谁让你不去女性车厢待着了”“不去女性车厢就是想被男人性骚扰”的那一天了……
@矫健的驴子:搞个女性车厢把女的圈起来,真是一个解决性骚扰的好办法!
@进的法务蜜丝王:将潜在受害者关起来,施暴者放在外面?
@女权行动派吃不完:为什么不支持“女性车厢”——因为不想被当成羊圈里的羊。性骚扰错的是骚扰者,难道不应该去普及性教育,出台措施震慑骚扰者吗?“晚上出门会不安全,要早点回家哦!”“不要穿太短”“夏季清凉,大家穿得少了,性骚扰也多了”……为了“不被性骚扰”,我们担心这担心那,生活成本直线上升。
@高坂果酱子:把受害人关起来的想法怎么来的?怎么不设置男性专用车厢?
@8THcat:不如设置男性专用车厢,既然这么管不住自己的身体!
不仅网友们愤怒,还有女权主义者专门对媒体发声,明确反对了“女性专用车厢”的建立:
Xiao Meili called the concept of women-only subway cars “really stupid.”
“On the surface, it looks like the women-only subway cars are meant to protect women,” she said, “but the effect is thatwomen are told that they have to stay in one place in order to avoid getting sexually harassed.”
▲China’s Women-Only Subway Cars, Where Men Rush In (via NYT)
“不想被性骚扰,就好好在这个车厢里呆着”……
当然,除去争议之外,还是有许多女性赞成设立“女性车厢”的。
她们认为,“女性车厢”的确能让女性乘客更加方便,而自己也能感觉是被呵护、被照顾着的。
比如下面这枚妹纸:
Though sexual harassment on Shanghai's metro is not as common as that in Japan, where frotteurism has developed into its own subculture of anime and adult videos, as a young female commuter here I still feel it has become quite necessary.Unitrans世联翻译公司在您身边,离您最近的翻译公司,心贴心的专业服务translation company,全球领先的翻译与技术解决方案供应商,北京翻译公司、上海翻译公司顶级品牌。无论在本地,还是广州、深圳、天津、重庆、苏州、香港、澳门、台北,海外,Unitrans.cn世联的英文翻译等专业服务为您的事业加速!在高峰期这么拥挤混乱的车厢里,男女老少,不论你乐不乐意,都得跟别人的肉紧贴了。很多女孩子会被尴尬地夹在一堆男性中间,有时候陌生的男性会紧紧贴着你站在你身后…而你被挤得想调个身都不可能。
The worst thing is that metro carriages get so crowded that most female passengers aren't even aware of being violated. Most just think it is natural friction; men thus take advantage of this naivety.
除了防尴尬和防色狼,女性车厢也能照顾孕妇,哺乳期的母亲这些女性群体的需要。在拥挤的男女混合的地铁里母亲怎么给孩子喂奶呢?孕妇行动不便,高峰期抢座位怎么能抢得到呢?
▲Why Shanghai metro should have women-only carriages (via Global Times)
▲马来西亚的“女性车厢”
而对于上面的看法,也有人针锋相对地提出了反对观点……
By this logic, then, Shanghai should also implement women-only taxis. They can be colored pink and only use female drivers. And while we are at it, since sexual harassment is not exclusive to public transport, we must strive to shelter women everywhere they go. They can have their own side of the sidewalk, and how about just cover them head to toe in a black sheet?
按照这种逻辑,上海也应该设立一些女性专用的出租车才对啊。比如车都涂成粉色,只允许女性司机来开之类的。噢对了,可不只是在交通工具里才会发生性骚扰,那我们是不是得把每一个可能出现女性的地方都保护起来?是不是在人行道上也要划分出“女性专用”通道?以及……要不要干脆把她们都用黑纱包裹得严严实实?
▲Women-only subway carriage would be shameful for Shanghai (via Global Times)
争议还在继续。
就主页君个人来看, “女性车厢”存在的价值的确不大。
设立了“女性车厢”,男性却依旧可以自由出入,毫无实际性的法律约束。这既无益于反性骚扰的初衷,又让不少女性觉得自己被“隔离对待”了——人为地把两性区别划分开来,意义何在?
这类毫无法律约束的“车厢”,素来防不了小人。也就是防防君子罢了。
当务之急,是设定法律严惩“小人”,以及教育更多的男性去成为“君子”。
你赞成设立“女性车厢”吗?为什么?欢迎留言分享你的观点!