手机版
1 2 3 4
首页 > 新闻中心 > 翻译公司资讯 >
翻译公司资讯

世联翻译公司完成医学-业务嵌入英文翻译

发布时间:2018-03-28 08:44  点击:

世联翻译公司完成医学-业务嵌入英文翻译
As private and government payers around the world grow more powerful, obtaining market access promptly, at an appropriate price, has become critical to company success. In the past, if a pharmaceutical product was safe and it worked, market access was usually assured. No longer. Market access today is far more challenging due to a confluence of factors: the need to contain rising costs, the proliferation of competing drugs in the same therapeutic areas, and reliance on evidence-based medicine (EBM) and health technology assessment (HTA) to drive payer decisions. In addition, growth of the generics segment and the advent of biosimilar drugs have given payers additional choices when deciding what products they will cover.
Incorporating the "voice" of market access is crucial to effective deployment of the company's most important and costly investments, including Phase III trials, M&A negotiation, and resourcing for product launches. Underestimating or misjudging payers' likely approaches to managing products can carry a price penalty reaching into the billions of dollars over a product's lifetime. In response, companies have pushed beyond standard P&R activities to embrace strategies and capabilities across a variety of functional disciplines, which together broadly represent market access.
 
Some of the notable advances in market access strategy over the past three to five years include sophisticated segmentation of market and payer types, new ways of engaging payers to better understand their needs, and innovative go-to-market models on the local level that bring market access together with sales and public affairs to address specific customer needs. In addition, the industry has established processes and approaches to ensuring market access input into R&D and business development efforts, as well as investing in real world data and analytics to help better define product value to payers.
 
 
Discussions we have held with 200-plus global and regional market access executives over the past 18 months confirmed that companies can better integrate market access perspectives into their global, regional, and country strategies by addressing organizational structure and processes as well as talent management—including both market access specialists and commercial leaders. However, several practical challenges that may be preventing companies from doing more on the talent and the organizational fronts have been uncovered.
 
These challenges include:
» Less than 10 percent of the top commercial officers and regional leaders in the 15 largest global pharmaceutical companies have spent any part of their career in a market access discipline. (Analysis covers the top commercial leaders at the top 15 pharmaceutical companies—measured by global revenues. Four to eight business unit leaders and/or regional presidents were identified at each company, depending on the organizational structures.)
» Market access leaders are often perceived as the bearers of bad news or the "naysayers." For example, defending a price point that does not match the perceived value of the asset by others in the organization, or becoming known for killing a deal.
» The vast majority of market access leaders are not integrated throughout the organization. Analysis indicates that 69 percent of them have spent on average 12 years of their careers in a market access function, out of a total average of 15 years of industry experience. (The top market access leaders at the top 25 pharmaceutical companies—measured by global revenues—were identified. We identified between one and four top leaders for each company depending upon their structure. Where there are business units, each global market access leader was included. This analysis does not include regional market access leaders—it only includes those with global responsibility.)
» Market access professionals and their teams are often not aligned with each other, as they are spread out geographically, work in different functions, and even report to different leaders, making it difficult to develop a united perspective on strategy or tactics.
 
Despite these challenges, there are practical steps pharmaceutical companies can take to meet the demand for high-level, broad-gauged knowledge of market access and ensure that a global or regional leadership team has the right talent and capabilities to drive successful market access strategies. Perhaps the most important is placing the market access function in the top executive team structure. Over the past five years, companies have made the market access role more senior, but these representatives still represent a small piece of the market access pie, limiting exposure to the broader perspective that the business needs.
To address the gap in market access knowledge on the executive team, organizations can do the following:
» Bring a broad range of market access experts in regularly or on an ad hoc basis to address high-profile decisions in an open environment for debate and discussion that helps move the perception of these individuals from bearers of bad news to evidence-based advocates of commercial value.
 
» Create opportunities for senior executives to get hands-on experience with payers. Some companies convene "market access advisors" in regions, or globally, among key payers, public policy makers, or key opinion leaders to broadly discuss the challenges in making decisions around pharmaceutical spending. And some regional GMs sponsor "market access summits" that bring together a range of functional disciplines within an organization (within and outside market access) to align around strategies. Often, a payer or payer-influencer is secured as a highlight to these sessions.
 
» Require CEOs and other senior leaders to meet more often with their peers in the insurance, pharmacy, pharmacy benefits management, HTA, and policy arenas. The most impactful discussions are focused on broad policy and market access trends, rather than do's and don'ts around negotiation.
 
» Encourage high potentials to rotate through market access roles. Recently, a few leading pharmaceutical companies have begun to require their high potentials to spend at least a short time in a market access role on their way to general management positions. Today, over a quarter (31 percent) of global market access leaders have an average of only three years of "market access" experience. While half of these executives (50%) grew up in the commercial organization (marketing, sales, or general management roles), the other half come from a variety of backgrounds, including R&D, government/corporate affairs, and consulting (see graphic).
 
» Be clear on the critical success factors for selecting and recruiting market access leaders. Analysis suggests that organizations highly value technical expertise in market access, measured by both depth of experience in the function and educational background and training. Over 50 percent of the top leaders are either MDs or PhDs. This is good, but organizations should be asking themselves what experiences and competencies are most critical for the market access leaders of tomorrow. Functional expertise, as measured in years of "market access" expertise within pharma, or training in a scientific discipline, are at the top of the list in seeking future talent. From a leadership perspective, global market access executives will need such critical competencies as strategic thinking, a management for results orientation, and collaboration/influencing skills, much like global marketers and commercial development managers.
 
» Encourage market access high potentials to move elsewhere in the organization. Giving fast trackers the opportunity early in their career to broaden experiences and skills can both infuse the organization with their knowledge as well as equip them to be better market access leaders of the future. By the time these high potential leaders have risen to a senior level market access role without functional or geographic breadth, it becomes increasingly difficult to develop them further.
 
From add-on to advantage
To build institutional capability on market access from the very beginning of the drug development process, companies need to ask the following questions:
» Does everyone in the commercial organization define market access the same way, and how broad is that definition?
 
» To what extent are market access perspectives adequately and consistently represented on the top executive team? Globally? Regionally?
 
» Are market access executives seen as valuable contributors in the organization today, or are they outside the important circles of influence? If the latter is true, why?
» Does or should your organization value market access experience as a part of developing high potentials? If not, why?
» Are there high potential market access specialists in your organization today who could contribute more to the organization if they were moved outside of their functional area?
» Are the skills/competencies that you are encouraging your market access teams to develop today the same that they will need for the future?
In summary, getting it right requires an enterprise-wide, holistic view of market access. Some leading companies are already moving in that direction—and more are sure to follow to ensure that their products are not only safe and effective, but also accessible and affordable.世联翻译公司完成医学-业务嵌入英文翻译

Unitrans世联翻译公司在您身边,离您近的翻译公司,心贴心的专业服务,专业的全球语言翻译与信息解决方案供应商,专业翻译机构品牌。无论在本地,国内还是海外,我们的专业、星级体贴服务,为您的事业加速!世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。 专业翻译公司,北京翻译公司,上海翻译公司,英文翻译,日文翻译,韩语翻译,翻译公司排行榜,翻译公司收费价格表,翻译公司收费标准,翻译公司北京,翻译公司上海。
  • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

    华东建筑设计研究总院

  • “我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”

    世万保制动器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”

    上海大众

  • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

    银泰资源股份有限公司

  • “我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”

    南洋商业银行

  • “与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”

    国金证券股份有限公司

  • “我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

    中辰汇通科技有限责任公司

  • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • “在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • “我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

    北京世博达科技发展有限公司

  • “贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”

    中国农科院

  • “世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

    格莱姆公司

  • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”

    北京韬盛科技发展有限公司

  • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • “贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”

    东华大学出版社

  • “非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”

    上海奥美广告有限公司

  • “在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • “我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”

    山东教育出版社

  • “很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”

    TNC大自然保护协会

  • “原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • “在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

    北京华国之窗咨询有限公司

  • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”

    日工建机(北京)国际进出口有限公司

15801211926

18017395793
点击添加微信

无需转接等回电