手机版
1 2 3 4
首页 > 新闻中心 > 翻译公司资讯 >
翻译公司资讯

世联翻译公司愚人节挑战!这10条新闻真真假假,你能猜对几条?

发布时间:2018-04-08 08:43  点击:

小伙伴们早上好~

这两天的魔都简直一秒入夏,气温直逼30度,而我的内心只有这样一句话……

昨天是西方的“愚人节”,一个据说可以捉弄人的节日

虽然不知道西方人为啥那么无聊,连搞恶作剧都可以专门弄个节日,但是今年,显然有人已经蠢蠢欲动了……

@Townsville City Council (汤斯维尔市议会):

(汤斯维尔为澳大利亚一城市)

In honour of Townsville's very own Rugby League legend Johnathan Thurston, Council has decided to immortalise his likeness into Castle Hill's eastern face.

议会这图ps得真是……很魔性了……

每当愚人节,一些“老不正经”的媒体也会搞些假新闻来以假乱真、愚弄大家。

比如英国著名小报Daily Mail, 去年就报过哈里王子和女友已秘密结婚的假消息……

显然,最后大家都白激动了一场……(这媒体真无聊

好吧~既然是愚人节,那么咱们就来围观下,下面十则亦真亦假的新闻——你能辨别得出哪几则是真的吗?

满分10分,看你能拿几分?

1. Burger King introduces Whoppers for left-handed people.

汉堡王推出了一款左撇子专用的巨无霸汉堡

×这则新闻是假的

Burger King published a full page advertisement promising the revolutionary burger in 1998. Thousands of customers went into restaurants to request the new meal, while many others requested their own 'right handed' version.

这也算是汉堡王的一个经典恶作剧了:现在市面上的汉堡都是给右撇子准备的,所以我们推出了左撇子专用汉堡——左撇子们!你们再也不用把汉堡旋转个180度再吃啦!(这是怎样的智商……

2. Big Ben's clock face is being replaced with a digital display like an alarm clock.

大本钟的钟面会用电子显示器来替代了

×这则新闻是假的

In 1980 the BBC reported that Big Ben, in order to keep up with the times, was going to be given a digitalreadout. The prank was so good it's been rehashed by less imaginative news organisations on more recent April Fool's Day. The gag even appeared in the episode of The Simpsons set in the future when Lisa gets married.

readout: 读出、读数器

prank: 恶作剧

gag: 插科打诨

原来BBC也是个老不正经的……嗯哼。

3. Priest carries out a mass exorcism of school children to banish The Devil.

有牧师搞了一场大型驱魔仪式,来给学生们驱鬼辟邪

这则新闻是真的

The 1,000 young people, from schools in the town of Gryfice, north-western Poland, were attending the three-day camp to help "young people explore God and devote themselves to spiritual renewal through prayer". But instead of singing songs and praying, priest Tomas Wieczorek, 37, was more interested in excorcising their demons and replacing them with God.Unitrans世联翻译公司在您身边,离您最近的翻译公司,心贴心的专业服务translation company,全球领先的翻译与技术解决方案供应商,北京翻译公司、上海翻译公司顶级品牌。无论在本地,还是广州、深圳、天津、重庆、苏州、香港、澳门、台北,海外,Unitrans.cn世联的英文翻译等专业服务为您的事业加速!

exorcise: 驱邪

嗯,城市套路深……

4. Trees cultivated that can grow spaghetti.

培养出了新的树,能长出意面的那种!

×这则新闻是假的

In 1957 Panorama broadcast a three-minute segmentabout a bumper spaghetti harvest in southern Switzerland. Hundreds of people phoned the BBC wanting to know how they could grow their own spaghetti tree.

segment: 片段、部分

bumper: 丰盛的、丰富的

一个假新闻居然可以弄出3分钟的片子……BBC也真是够拼的,难怪把那么多人都唬住了

5. New species of dinosaur discovered called the Sibirosaurus.

人类发现了一种新恐龙,名字叫“西伯利亚龙”

这则新闻是真的

Experts from Russia announced the discovery of the new dinosaur, with fossilised remains found in Siberia. They say the giant beast lived 100 million years ago and is related to the also fake-sounding Titanosaur, which was estimated to have weighed up to 100 tonnes and was up to 40 metres long.

fake-sounding: 听起来像是假的的

Titanosaur: 雷龙

其实我没明白为啥“西伯利亚龙”“雷龙”之类的听起来像是假的,就不允许人家有萌萌哒名字吗

6. Dead woman wakes up in morgue and says 'where am I?'

太平间里,有已被确认死亡的女人醒了过来,问:“我在哪儿?”

这则新闻是真的

The 92-year-old had been pronounced dead hours earlier by a doctor at a retirement home in the city of Gelsenkirchen and taken to the Munstermann funeral parlour. When the funeral director recovered he saw the old woman lying in the coffin with both eyes open during the bizarre incident in March.

funeral parlour: 殡仪馆

来,向天再借五百年!

7. Documentary made about flying penguins.

制作了关于会飞的企鹅的纪录片

×这则新闻是假的

The BBC struck again in 2008, announcing that camera crews filming near the Antarctic for its natural history series Miracles of Evolution had captured footage of Adélie penguins taking to the air. It even offered video footage which became one of the most viewed clips on the internet.

没想到你是这种BBC

(图by JenL)

8. Woman decorates dog poo with strawberries and cream.

有个女人用草莓和奶油来装饰狗的便便

这则新闻是真的

Last year Theresa Ritchie wanted to highlight the problem of lazy dog owners failing to pick up after their animals in an amusing way. A member of Pick Up Peterhead, Theresa also used Nutella (一种巧克力酱) to the same effect according to the Evening Express.

amusing: 有趣的、好玩的

真是难为了这位大佬了……为了解决铲屎官们不铲屎的恶习,要耗费多少的草莓、奶油、巧克力酱

9. Giant rats the size of cats are roaming the streets of Birmingham.

和猫一样大的巨型老鼠们,在伯明翰的街头悠闲乱蹿

这则新闻是真的

Well, that's what a city pest controller claimed last year, saying he had seen a rodentthat measured a whoppingtwo feet. It came just days after huge rodent dubbed Ratzilla was snared in Sweden, the Birmingham Mail reported.

rodent: 啮齿类动物

whopping: 巨大的 (还记得前面汉堡王的“whopper”巨无霸吗?)

snare: 捕捉

其实一直很好奇,小动物们眼中的人类究竟是怎样肥硕的庞然大物……

10. Google invents search engine powered by your thoughts.

谷歌发明了新的搜索引擎,它由人类的思想来操控

×这则新闻是假的

In 2000 the internet pioneers' annual hoax was 'MentalPlex', software that read your thoughts to carry out Google searches. Maybe if you're reading this in another 15 years time, it won't be a April Fool any more?

hoax: 骗局,恶作剧(和prank类似,但更侧重于“骗”的部分)

后面那句话看得我瑟瑟发抖……

▲April Fool's quiz: Can you tell which of these unbelievable stories were real and which were fakes? (via The Mirror)

现在,10条新闻全部看完啦!

我一共猜对了其中7条的真假,你呢?

 

Unitrans世联翻译公司在您身边,离您近的翻译公司,心贴心的专业服务,专业的全球语言翻译与信息解决方案供应商,专业翻译机构品牌。无论在本地,国内还是海外,我们的专业、星级体贴服务,为您的事业加速!世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。 专业翻译公司,北京翻译公司,上海翻译公司,英文翻译,日文翻译,韩语翻译,翻译公司排行榜,翻译公司收费价格表,翻译公司收费标准,翻译公司北京,翻译公司上海。
  • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

    华东建筑设计研究总院

  • “我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”

    世万保制动器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”

    上海大众

  • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

    银泰资源股份有限公司

  • “我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”

    南洋商业银行

  • “与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”

    国金证券股份有限公司

  • “我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

    中辰汇通科技有限责任公司

  • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • “在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • “我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

    北京世博达科技发展有限公司

  • “贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”

    中国农科院

  • “世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

    格莱姆公司

  • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”

    北京韬盛科技发展有限公司

  • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • “贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”

    东华大学出版社

  • “非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”

    上海奥美广告有限公司

  • “在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • “我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”

    山东教育出版社

  • “很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”

    TNC大自然保护协会

  • “原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • “在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

    北京华国之窗咨询有限公司

  • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”

    日工建机(北京)国际进出口有限公司

15801211926

18017395793
点击添加微信

无需转接等回电