手机版
1 2 3 4
首页 > 新闻中心 > 翻译公司资讯 >
翻译公司资讯

世联翻译公司完成视频语音中文翻译

发布时间:2018-05-23 08:48  点击:

世联翻译公司完成视频语音中文翻译
00:00 Perfect cash management in your bank, simple and efficient.This is Paula; Paula is an employee in a branch of a bank.he not only looks after the customers, but also ensures there is sufficient cash, not least in the ATMs.This costs her a lot of time.
为您的银行提供简单高效的完美现金管理系统。这是Paula; Paula是一个银行支行的雇员。她不仅要负责客户业务,更要保证自动提款机里要保持足够的现金。这花费了她很多时间
00:23If customers go to the counter and pay in money, Paula cannot use this to fill the ATMs directly.
如果客户们去柜台付钱, Paula不能直接用这些钱去填充自动提款机。
00:30Therefore, Paula must constantly retain the cash in transitcompany with delivery and collection.
因此,Paula必须不停地通过运输公司的收运来保持现金通畅。
00:36If she doesn’t remember to do this on time, the systems run empty.When the money is counted during system filling and during storage in the safe, stock differences arise time and again, how can she expect to retain an over view here.She can use the solutions by WINCOR NIXDORF.
如果她不能及时这样做,系统就空了。在填充系统现金和储藏到保险柜的过程中数钱,库存差异就会一次又一次的出现。这样她无法通览全局。她可以使用WINCOR NIXDORF提供的解决方法。
01:09As from now, Paula’s bank is placing its trust in senior cash dispenser and cash recycling systems, in addition to automatictelesafe. Their cassettes of identical design can be simply exchanged with one another. An intelligent chip displays how much money is in the cassette.
从现在开始, Paula的银行将全权委托高级自动提款机、现金循环系统和自动保险柜。它们相同设计的钞箱可以轻易的相互替换。钞箱中的智能芯片能显示钞箱中现有的现金数量。
01:20In other words, Paula can take fourcassettes with check bills out of the automatictele-safe and use this cassette in an ATM in the self-service zone.After the cassettes have been exchanged, the stocks are automatically recorded.
也就是说, Paula可以操作四盒自动保险柜的账单钞箱,然后在自助区的ATM机使用这个智能钞箱。钞箱被替换后,库存就能被自动记录了。
01:36To enable Paula to provide her customers with even better care, she can track WINCOR NIXDORF with cash management. The company deals with filling and collection orders in a timely manner , or to transport and maintains contact with cash transit company, cash center and central bank.--01:53
为了让Paula给客户提供更好的服务,她可以用现金管理功能追踪WINCOR NIXDORF。这个公司以时间顺序处理填充和收运订单或保持和现金运输公司、现金中心和中央银行的联系。
01:54This way, the cash center knows exactly which in which denominations the cassettes are to be filled. Thanks to the cooperation between WINCOR NIXDORF and Giesecke&Devrient, the bill processing systems refills the cassettes exactly as desired. The cash cycle is thus closed and secure.
这样,现金中心就能准确得知那个区域的钞箱需要填充了。通过WINCOR NIXDORF和Giesecke&Derient公司的协作,账单处理系统就能精确的补充钞箱。现金流环也因此就完满安全了。
02:14Paula can use dash boards to track the entire process on her PC, tablet computer or smart phone. She is always kept up to speed about the account cash status in her branch.
Paula可以在笔记本电脑、平板电脑或智能手机的控制面板追踪整个过程。她可以随时得到银行的账户现金状况的第一手资料。
02:27Retailers also use the new senior system family and thus profit from smart integration. The cash in transit company collect the full cassettes from the retailer, brings them to the bank and uses them in the ATMs.
零售商也使用来自智能系统组合以求从中获取更高收益。现金运输公司从零售商那里收集钞箱,把它们带到银行并在ATM机使用。
02:42Paula’s branch can now use the cash directly.Paula has now got everything under control.
现在Paula的银行能直接使用现金了。Paula的一切事务都尽在她掌握之中。
02:50Thanks to perfect cash management, there are no longer any stock differences. Costly journeys by cash in transit companies and cash stocks are reduced, and thus reduce interest and logistics cost.Not least, the new chip technology guarantees more security for all of those involves in the process.
多亏了这个完美的现金管理系统,库存差异不复存在。现金运输和储存产生的昂贵的行程减少了,也因此减少了利息和物流成本。更重要的是,这个新的芯片技术保障了参与这个处理过程各方的安全。
03:10 A from now, Paula has more time for her customers. The boss has a reason to smile and the customers too.Cash cycle management solutions by WINCOR NIXDORF. 
从现在开始,Paula有更多的时间服务她的客户。她的老板和客户都更满意了。WINCOR NIXDORF的现金循环管理解决方式。

Unitrans世联翻译公司在您身边,离您近的翻译公司,心贴心的专业服务,专业的全球语言翻译与信息解决方案供应商,专业翻译机构品牌。无论在本地,国内还是海外,我们的专业、星级体贴服务,为您的事业加速!世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。 专业翻译公司,北京翻译公司,上海翻译公司,英文翻译,日文翻译,韩语翻译,翻译公司排行榜,翻译公司收费价格表,翻译公司收费标准,翻译公司北京,翻译公司上海。
  • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

    华东建筑设计研究总院

  • “我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”

    世万保制动器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”

    上海大众

  • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

    银泰资源股份有限公司

  • “我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”

    南洋商业银行

  • “与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”

    国金证券股份有限公司

  • “我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

    中辰汇通科技有限责任公司

  • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • “在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • “我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

    北京世博达科技发展有限公司

  • “贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”

    中国农科院

  • “世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

    格莱姆公司

  • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”

    北京韬盛科技发展有限公司

  • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • “贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”

    东华大学出版社

  • “非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”

    上海奥美广告有限公司

  • “在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • “我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”

    山东教育出版社

  • “很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”

    TNC大自然保护协会

  • “原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • “在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

    北京华国之窗咨询有限公司

  • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”

    日工建机(北京)国际进出口有限公司

15811068017

15801211926

18801485229
点击添加微信

无需转接等回电