手机版
1 2 3 4
首页 > 新闻中心 > 翻译公司资讯 >
翻译公司资讯

世联翻译公司完成化学类-食品添加剂中文翻译

发布时间:2018-08-13 10:54  点击:

世联翻译公司完成化学类-食品添加剂中文翻译
品安全国家标准食品添加剂 硫酸锌
 
1    范围
 
 
本标准适用于以硫酸和氧化锌(或氢氧化锌)为原料制得食品添加剂硫酸锌,或由闪锌矿经焙烧后硫酸浸取、精制而得的食品添加剂硫酸锌。
 
2    规范性引用文件
 
 
本标准中引用的文件对于本标准的应用是必不可少的。凡是注日期的引用文件,仅所注日期的版本适用于本标准。凡是不注日期的引用文件,其最新版本(包括所有的修改单)适用于本标准。
 
3    分子式和相对分子质量
 
 
3.1 分子式
一水硫酸锌:ZnSO4·H2O 七水硫酸锌:ZnSO4·7H2O
3.2 相对分子质量
一水硫酸锌的相对分子质量:179.49(按 2007 年国际相对原子质量)
七水硫酸锌的相对分子质量:287.58(按 2007 年国际相对原子质量)
 
4    技术要求
 
 
4.1   感官要求:应符合表 1 的规定。
 
表 1     感官要求
项     目 要    求 检验方法
色泽 白色或无色 取适量试样置于50mL烧杯中,在自然光下观察色泽和组织状态。
组织状态 七水硫酸锌为结晶或颗粒,一水硫酸锌为流动性粉末或者粗粉。
 
4.2     理化指标:应符合表 2 的规定。
 
表 2     理化指标
 
项    目
 
检验方法
一水硫酸锌 七水硫酸锌
 
硫酸锌
(以ZnSO4·H2O 计),w/% 99.0~100.5  
附录A 中 A.4
(以ZnSO4·7H2O 计),w/% 99.0~108.7
酸度 通过试验 附录A 中 A.5
碱金属和碱土金属盐,w/% 0.50 附录A 中 A.6
镉(Cd)/ (mg/kg) 2 附录A 中 A.7
铅(Pb)/ (mg/kg) 4 附录A 中 A.8
汞(Hg)/ (mg/kg) 1 附录A 中 A.9
硒(Se)/ (mg/kg) 30 附录A 中A.10
砷(As)/ (mg/kg) 3 附录A 中 A.11
           
附  录  A
(规范性附录) 检验方法
 
A.1   警示
 
本标准的检验方法中使用的部分试剂具有毒性或腐蚀性,操作时须小心谨慎!如溅到皮肤上应立即用水冲洗,严重者应立即治疗。在使用挥发性酸时,需在通风橱中进行。
A.2   一般规定
 
本标准的检验方法中所用试剂和水,在没有注明其他要求时,均指分析纯试剂和GB/T 6682—2008规定的三级水。试验中所需标准溶液、杂质标准溶液、制剂和制品,在没有注明其他要求时均按HG/T 3696.1、HG/T 3696.2、HG/T 3696.3之规定制备。
A.3   鉴别试验
 
A.3.1   锌离子的鉴别
A.3.1.1   试剂和材料
A.3.1.1.1   三氯甲烷。
A.3.1.1.2   乙酸溶液:1+10。
A.3.1.1.3   硫酸钠溶液:250g/L。
A.3.1.1.4   双硫腙四氯化碳溶液:1+100。
A.3.1.2  分析步骤
称取约 0.2g 试样,溶于 5mL 水中,移取 1mL 试液,用乙酸溶液调节溶液的 pH 值为 4~5,加 2 滴硫酸钠溶液,再加数滴双硫腙四氯化碳溶液和 1mL 三氯甲烷,振摇后,有机层显紫红色。
A.3.2   硫酸根的鉴别
A.3.2.1   试剂和材料
A.3.2.1.1   氯化钡溶液:50g/L。
A.3.2.1.2   盐酸溶液:1+1。
A.3.2.2   分析步骤
取约 1g 试样,溶于水,加入氯化钡溶液,即产生白色沉淀,此白色沉淀不溶于盐酸溶液。
 
A.4   硫酸锌的测定
 
A.4.1   方法提要
将硫酸锌用硫酸溶液溶解,加适量水,加入氟化铵溶液、硫脲、抗坏血酸作为掩蔽剂,以乙酸-乙酸钠溶液调节 pH 为 5~6,以二甲酚橙为指示剂,用乙二胺四乙酸二钠标准滴定溶液滴定,至溶液由紫红色变为亮黄色即为终点。
A.4.2  试剂和材料
A.4.2.1   抗坏血酸。
A.4.2.2   硫脲溶液:200g/L。
A.4.2.3   氟化铵溶液:200g/L。
A.4.2.4   硫酸溶液:1+1。
A.4.2.5   乙酸-乙酸钠缓冲溶液:pH≈5.5。
A.4.2.6   乙二胺四乙酸二钠标准滴定溶液:c(EDTA)=0.05mol/L。
A.4.2.7   二甲酚橙指示液:2g/L,使用期不超过 1 周。
A.4.3   分析步骤
称取约 0.2g 一水硫酸锌或 0.3g 七水硫酸锌试样,精确到 0.0002g,置于 250mL 锥形瓶中,加少量水润湿,滴加 2 滴硫酸溶液使试样溶解,加 50mL 水、10mL 氟化铵溶液、2.5mL 硫脲溶液、0.2g 抗坏血酸, 摇匀溶解后加入 15mL 乙酸-乙酸钠缓冲溶液和 3 滴二甲酚橙指示液,用乙二胺四乙酸二钠标准滴定溶液滴定至溶液由红色变为亮黄色即为终点。同时进行空白试验。
空白试验除不加试样外,其他操作及加入试剂的种类和量(标准滴定溶液除外)与测定试样相同。
A.4.4   结果计算
硫酸锌含量以硫酸锌(ZnSO4·H2O 或 ZnSO4·7H2O)的质量分数 w1 计,数值以%表示,按公式(A.1) 计算:
 
式中:
c——乙二胺四乙酸二钠标准滴定溶液浓度的准确数值,单位为摩尔每升(mol/L);
V——滴定所消耗乙二胺四乙酸二钠标准滴定溶液的体积的数值,单位为毫升(mL);
V0——空白试验所消耗乙二胺四乙酸二钠标准滴定溶液的体积的数值,单位为毫升(mL);
m——试料质量的数值,单位为克(g);
M——硫酸锌的摩尔质量的数值,单位为克每摩尔(g/mol),主含量以一水硫酸锌的质量分数计时
M=179.5,主含量以七水硫酸锌的质量分数计时 M=287.6。
取平行测定结果的算术平均值为测定结果,两次平行测定结果的绝对差值不大于 0.2%。
 
A.5   酸度的测定
 
A.5.1   试剂和材料
A.5.1.1   无二氧化碳的水。
A.5.1.2   甲基橙指示液。
A.5.2  分析步骤
称取约 1g 试样,溶于 20mL 新配制的无二氧化碳的水中,滴入 3 滴甲基橙指示液后,溶液不得呈现粉红色。
 
A.6   碱金属和碱土金属盐的测定
 
A.6.1   试剂和材料
A.6.1.1   氨水。
A.6.1.2   硫化氢,现用现配。
A.6.2   分析步骤
称取约 2g 试样,精确至 0.01g,置于 250mL 容量瓶中,加入 150mL 水溶解,加入 15mL 氨水,摇匀, 用水稀释至刻度,摇匀。取出约 150mL 溶液,充分通入硫化氢后静置数分钟,用滤纸干过滤上层清液,弃去少量前滤液,移取 100mL 滤液置于已质量恒定的坩埚中,加 0.5mL 硫酸,蒸发至干,再于 700℃下灼烧至质量恒定。
A.6.3   结果计算
碱金属和碱土金属盐含量以质量分数 w2 计,数值以%表示,按公式(A.2)式计算:

式中
m1——残渣的质量的数值,单位为克(g);
m——试料质量的数值,单位为克(g)。
取平行测定结果的算术平均值为测定结果,两次平行测定结果的绝对差值不大于 0.01%。
 
A.7   镉的测定
 
称取 10.00g±0.01g 试样,置于 150 mL 烧杯中,加 40 mL 水溶解,完全转移至 100mL 容量瓶中,同时制备试剂空白液。以下按 GB/T 5009.15—2003 进行。
A.8   铅的测定
 
称取 5.00g±0.01g 试样,置于 150  mL 烧杯中,加 20  mL 水溶解,加 1  mL 硝酸溶液(1+1),在水浴上蒸发至干后用 25mL 水溶解。以下按 GB 5009.12—2010 进行。
A.9   汞的测定
 
A.9.1   试剂和材料
A.9.1.1   盐酸溶液:1+99。
A.9.1.2   碘溶液:2.5g/L。
A.9.1.3   氯化亚锡盐酸溶液:称取 25g 氯化亚锡溶于 50mL 热的浓盐酸中,冷却后移至 250mL 容量瓶中, 用水稀释至刻度。
A.9.1.4   汞标准溶液贮备液:1mL 溶液含汞(Hg)0.1mg。
配制:用移液管移取 10mL 按 HG/T 3696.2 配制的汞标准溶液置于 100mL 容量瓶中,稀释至刻度,摇
匀。
A.9.1.5   汞标准溶液 1mL 溶液含汞(Hg)0.001mg。
配制:用移液管移取 1mL 按 HG/T 3696.2 配制的汞标准溶液置于 100mL 容量瓶中,稀释至刻度,摇匀。此溶液使用时现配。
A.9.2   仪器和设备
测汞仪或原子吸收分光光度计:配有汞空心阴极灯、冷原子蒸气发生装置、消解器。
A.9.3   分析步骤
 
A.9.3.1  试验溶液的制备
称取 4.00g±0.01g 试样,置于 100mL 烧杯中,加水溶解,完全转移至 50mL 容量瓶中,稀释至刻度, 摇匀。
A.9.3.2   工作曲线的绘制
取5个50mL容量瓶,按表A.1分别加入汞标准溶液,稀释至刻度,摇匀。
表A.1     汞工作曲线表
分液漏斗编号 1a 2 3 4 5
汞标准溶液体积/mL 0 2.00 4.00 6.00 10.00
工作曲线溶液汞的质量/mg 0 0.002 0.004 0.006 0.010
a 试剂空白溶液
于253.7nm波长处,将仪器性能调至最佳状态,依次将汞工作曲线的各溶液置于仪器的汞蒸气发生器的还原瓶中,分别加入1 mL氯化亚锡溶液,并立即盖紧还原瓶,通入载气,读取仪器显示的吸收值。从各工作曲线溶液的吸收值减去试剂空白溶液的吸收值,以各溶液中汞的质量(mg)为横坐标,对应的吸收值为纵坐标绘制工作曲线。
A.9.3.3   试样溶液的测定
试验溶液按A.9.3.2中的规定从“加入1 mL氯化亚锡……”开始进行操作,至测定溶液的吸收值。含汞废液参见附录B进行处理。
A.9.4   结果计算
汞含量以汞(Hg)的质量分数 w3 计,数值以 mg/kg 表示,按公式(A.3)计算:

式中:
m1——从工作曲线上查得试样溶液中汞的质量的数值,单位为毫克(mg);
m——试料质量的数值,单位为克(g)。
取平行测定结果的算术平均值为测定结果,平行测定结果的绝对差值不大于 0.5 mg/kg。
 
A.10   硒的测定
 
称取 5.00g±0.01g 试样,置于 150  mL 烧杯中,加 20  mL 水溶解,加 1  mL 硝酸溶液(1+1),在水浴上蒸发至干。以下按 GB /T5009.93—2010 的氢化物原子荧光光谱法进行测定。
A.11   砷的测定
 
称取 1.00g±0.01g  试样,置于锥形瓶中,用水润湿,用盐酸中和至中性(用 pH  试纸检验),再过量 5mL,摇匀。移取 2.00mL 砷标准溶液(1mL 溶液含有 1.0μgAs)作为标准,置于另一只锥形瓶中。各加入 5mL 盐酸溶液(1+3)。然后按照 GB/T 5009.76─2003 中 6.2 或第 11 章进行测定。
二乙氨基二硫代甲酸银比色法为仲裁法。
 
附  录  B
(资料性附录) 含汞废液的处理
将含汞废液收集于约50L的容器中,当废液大约40L时依次加入400g/L氢氧化钠溶液400mL、100g硫化钠(Na2S·9H2O),摇匀。10min后缓慢加入30%过氧化氢溶液400mL,充分混合,放置24h后将上部清液排入废水中,沉淀物转入另一容器中,由专人进行汞的回收。

Unitrans世联翻译公司在您身边,离您近的翻译公司,心贴心的专业服务,专业的全球语言翻译与信息解决方案供应商,专业翻译机构品牌。无论在本地,国内还是海外,我们的专业、星级体贴服务,为您的事业加速!世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。 专业翻译公司,北京翻译公司,上海翻译公司,英文翻译,日文翻译,韩语翻译,翻译公司排行榜,翻译公司收费价格表,翻译公司收费标准,翻译公司北京,翻译公司上海。
  • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

    华东建筑设计研究总院

  • “我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”

    世万保制动器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”

    上海大众

  • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

    银泰资源股份有限公司

  • “我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”

    南洋商业银行

  • “与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”

    国金证券股份有限公司

  • “我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

    中辰汇通科技有限责任公司

  • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • “在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • “我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

    北京世博达科技发展有限公司

  • “贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”

    中国农科院

  • “世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

    格莱姆公司

  • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”

    北京韬盛科技发展有限公司

  • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • “贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”

    东华大学出版社

  • “非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”

    上海奥美广告有限公司

  • “在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • “我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”

    山东教育出版社

  • “很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”

    TNC大自然保护协会

  • “原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • “在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

    北京华国之窗咨询有限公司

  • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”

    日工建机(北京)国际进出口有限公司

15801211926

18017395793
点击添加微信

无需转接等回电