手机版
1 2 3 4
首页 > 新闻中心 > 翻译公司资讯 >
翻译公司资讯

在老外心中,保健品竟是如此奇葩的存在!

发布时间:2018-08-09 15:47  点击:

越来越多中国人喜欢吃外国品牌的保健品。

在国外,歪果仁到底吃不吃保健品?他们会把保健品当礼物送人吗?

 

作为一名中年少女,小编这两年也开始吃一些保健品,比如保护眼睛的,增强免疫力的复合维生素等等。

每次一逛保健品的网站,类别多到让我怀疑人生...

单单是面向女性的保健品,功效就多到让我颤抖!美容养颜类的,专治月经不调的,帮助备孕的,孕期调理的,更年期调理的…

反正无论你在哪个年龄段,你有哪种需求,都能找到吃保健品的理由!

外国保健品在中国这么流行,那么外国人到底吃不吃本国的保健品呢?GT视频小分队采访了一堆老外。各国老外来现身说法啦!

吃还是不吃?It is a question!

来自土耳其的Can是一名专业运动员兼教练。他说自己以前会吃各种保健品,但现在不吃了。

加拿大妹子Christina和南非小姐姐Nicola都对保健品都露出一脸嫌弃的表情。她们说自己不吃。

美国小妹Charlotte说自己会吃维生素类的保健品,但吃的频率很随性。

另一位来自哥斯达黎加(Costa Rica)的小姐姐Irene也说自己会吃维生素系列的保健品。

“我不吃肉,所以我会吃一些维生素补充剂,比如维生素C, 一周吃三四次,” Irene说。

保健品有用,还是没用?

关于保健品的未解之谜就是——吃了真的有用吗?小编身边有的朋友就特别相信保健品,会把各种功效的保健品放在小药盒里,每天吃一堆。

也有的家人朋友,根本不信保健品,觉得吃保健品还不如吃点营养的食物。

对于吃保健品这件事,不同的外国人都持什么观点呢?

加拿大的Christina认为吃保健品完全没必要。

“你可以通过吃食物和水果获得天然的补充元素。我是运动员,我认为吃天然的食品营养就足够了,”Christina说。

来自南非的Nicola认为身体健康的正常人,只需要保证健康的饮食就可以了,没必要吃保健品;只有那些身体缺乏某些元素的人,才需要吃保健品。

小姐姐说她的继父是一名医生,她继父跟她说,维生素补充剂是一个大骗局!

“因为你的身体根本无法一下子吸收那么多维生素,只能排出去,”Nicola说。“我继父说补充维生素,只用吃水果就好。”

相反地,美国小哥Daniel认为吃保健品是一种健康的生活方式,但需要配合日常的饮食运动和睡眠,才能发挥保健的功效。

“如果你很懒什么都不愿意做,只吃保健品,那我觉得是没用的,”Daniel说。

还有很多采访对象认为,是否吃保健品,取决于每个人的情况,不能一概而论。比如Irene认为,每个人要选择适合自己的保健品,不能盲目购买。

“很多人觉得自己需要吃保健品,但也许他们根本不需要。比如很多人认为自己蛋白质摄入不足,但实际上已经足够了!”

她鼓励大家选择保健品前先咨询一下医生或营养师的意见,看看自己是否真的有必要吃。她强调乱吃保健品很危险,比如补充过多的维生素C对身体也是有害的。

保健品可以送人吗?

在中国,给长辈或者亲友送保健品是挺贴心的礼物,往往不会踩雷。

但在国外,送人保健品,可能并不被待见哦~

美国小哥Daniel告诉GT, 他看到很多中国人到美国会去买特定牌子的保健品送人,他也能理解。

但他指出,在美国的文化里,送人保健品不太礼貌,因为大家觉得身体不好的人才需要吃保健品。“如果有人送我保健品,我会觉得,他是认为我有病吗?”

来自墨西哥的Arantxa也表示不会选择保健品作为礼物。

“我会买点其他东西当礼物,而不是保健品。”

你平时会买保健品吗?你觉得保健品有效果吗?如果别人送你保健品,你收到是否会开心?欢迎大家留言讨论~

 

Unitrans世联翻译公司在您身边,离您近的翻译公司,心贴心的专业服务,专业的全球语言翻译与信息解决方案供应商,专业翻译机构品牌。无论在本地,国内还是海外,我们的专业、星级体贴服务,为您的事业加速!世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。 专业翻译公司,北京翻译公司,上海翻译公司,英文翻译,日文翻译,韩语翻译,翻译公司排行榜,翻译公司收费价格表,翻译公司收费标准,翻译公司北京,翻译公司上海。
  • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

    华东建筑设计研究总院

  • “我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”

    世万保制动器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”

    上海大众

  • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

    银泰资源股份有限公司

  • “我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”

    南洋商业银行

  • “与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”

    国金证券股份有限公司

  • “我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

    中辰汇通科技有限责任公司

  • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • “在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • “我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

    北京世博达科技发展有限公司

  • “贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”

    中国农科院

  • “世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

    格莱姆公司

  • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”

    北京韬盛科技发展有限公司

  • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • “贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”

    东华大学出版社

  • “非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”

    上海奥美广告有限公司

  • “在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • “我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”

    山东教育出版社

  • “很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”

    TNC大自然保护协会

  • “原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • “在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

    北京华国之窗咨询有限公司

  • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”

    日工建机(北京)国际进出口有限公司

15801211926

18017395793
点击添加微信

无需转接等回电