手机版
1 2 3 4
首页 > 新闻中心 > 翻译公司资讯 >
翻译公司资讯

“永旺杯”第十一届多语种全国口译大赛复赛选手须知

发布时间:2019-01-29 17:26  点击:

• 报名表下载:大赛报名表可登陆大赛宣传主页  http://iicc.bisu.edu.cn/“口译大赛” -> “表格下载”处下载(与初赛相同)。该报名表初赛报名时已经填写过,请再次确认表格中“指导教师”名单,奖励证书将按此名单制作,纸质版表格提交后将不得更改!

      • 住宿信息填写:选手及带队老师可自行联系住宿酒店,如需大赛秘书处协助联系酒店,请填写报名表中的住宿信息。可协助联系的酒店为“北二外国际交流中心”住宿费每晚360元,“北京华丹庭园商务酒店(距学校约700米)” 住宿费每晚400元,每家酒店可预留房间数量有限。大赛秘书处将根据各位参赛选手及带队老师的住宿信息做统筹安排,并提交至住宿单位(不负责缴纳定金),如有任何问题请联系住宿学生助理(孔悦)。

      • 住宿餐饮情况介绍:
        
国际交流中心
        北京第二外国语学院国际交流中心位于学校北门东侧,为校内留学生、到访来宾提供住宿服务,前台联系电话:010-65778311。

        北京华丹艺术酒店
        
北京华丹艺术酒店位于北京天坛生物研究所院内,从北京第二外国语学院北门出发往东步行15分钟可到达,酒店环境优美,交通便利。距离地铁双桥站步行仅5分钟。前台联系电话010-65758567。
 
      •  报名信息审核:复赛选手报名表需经所在学院审核,院系负责人签字并加盖公章,报名表纸质版原件需在大赛报到时提交。请将加盖公章的报名表照片,于2018年9月30日前发送给各语种赛务组联络员。

      •  复赛:复赛于2018年10月27日(周六)上午举行,每个比赛项目    限15名选手参赛,经复赛各选拔出6名选手进入决赛,其余选手获优秀奖;

      •  决赛:决赛于2018年10月27日(周六)下午举行,每个比赛项目各有6名选手参赛,每个项目各设一等奖1名,二等奖2名,三等奖3名;

      •  参赛费用 :500元/人,住宿及交通费用自理。本次大赛的报名费统一采用汇款的方式缴纳,暂不接受其它方式付款,请进入复赛的各位选手于10月13日(周六)前将报名费(500元/人)汇入大赛秘书处账户,北二外可为参赛选手开具“报名费”普通发票。 
      
      汇款流程如下:
      1. 携带身份证、银行卡或现金,前往银行柜台办理汇款。请各位选手在汇款时选择去银行柜台操作,切勿使用网上银行或ATM汇款。
      2. 大赛秘书处汇款账户如下:开户银行:中国农业银行北京定福庄支行
          开户名称:北京第二外国语学院
          开户账号:110433 0104 0003 700
          汇款备注请写明:汇款备注请写明:XXXX (参赛项目:如:日语交传)+ XXX(选手姓名 )。请务必填写选手本人姓名,以便查询。

      ※ 各高校若有多名选手参赛, 请尽量以个人为单位汇款, 不要以学校为单位汇款。若需学校集体汇款,请各高校提前与财务学生助理(朱婷)联系,及时告知汇款总人数、姓名以及参赛项目。
     
      3. 请各位选手将汇款存根拍照发给财务学生助理(朱婷),保留好纸质汇款存根,若秘书处在大赛前一天仍未收到汇款,参赛选手需凭汇款存根参赛。
      4. 选手汇款后,请及时给财务学生助理(朱婷)留言,内容为“ 参赛学校- 选手姓名- 汇款日期-发票抬头-纳税人识别号”。
      5. 发票抬头如需填所在大学,请向所在大学财务处或老师询问发票抬头以及对应的纳税人识别号(纳税人识别号简称税号,又叫“统一社会信用代码”)。为保证大赛期间将发票返还给各位选手,请在10月13日(周六)之前提供准确发票信息。
      6. 秘书处确认二外财务收到汇款后会及时告知选手。
 
      • 分赛场联络员及大赛秘书处联络方式:
 
秘书处联络 分赛场联络
张春雨 18612665414 组织信息 赖荣鸿 18410707926 日语同传
刘苗苗 13161331988 文件准备 周婉宁 18940215878 日语交传
孔悦 18810827275 住宿协调 张帆 13121075393 法语联络
朱婷 13077137516 财务协调 邓红莓 13120291886 德语联络
      张杉杉 17812106173 西语联络
      于楚璇 13920991925 俄语联络
      许培迎 13126950709 韩语联络
      孙倩 18266205725 阿语联络
 
 
      衷心感谢您对本赛事的支持与参与!
 
      注:根据以上通知需要复赛选手做4件事:
         1. 确认初赛填写的电子版报名表(不正确的信息可修改)。纸质版院系负责人签字盖章后发照片给联络学生。纸质版原件复赛时需带来,交赛务组。
         2. 汇款参赛报名费到二外账户。
         3. 如需开具报名费发票,提供发票所需信息。
         4. 后期会有分赛场联络员联系所有复赛选手建立微信群,如有任何问题可在群内解答。

Unitrans世联翻译公司在您身边,离您近的翻译公司,心贴心的专业服务,专业的全球语言翻译与信息解决方案供应商,专业翻译机构品牌。无论在本地,国内还是海外,我们的专业、星级体贴服务,为您的事业加速!世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。 专业翻译公司,北京翻译公司,上海翻译公司,英文翻译,日文翻译,韩语翻译,翻译公司排行榜,翻译公司收费价格表,翻译公司收费标准,翻译公司北京,翻译公司上海。
  • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

    华东建筑设计研究总院

  • “我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”

    世万保制动器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”

    上海大众

  • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

    银泰资源股份有限公司

  • “我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”

    南洋商业银行

  • “与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”

    国金证券股份有限公司

  • “我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

    中辰汇通科技有限责任公司

  • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • “在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • “我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

    北京世博达科技发展有限公司

  • “贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”

    中国农科院

  • “世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

    格莱姆公司

  • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”

    北京韬盛科技发展有限公司

  • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • “贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”

    东华大学出版社

  • “非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”

    上海奥美广告有限公司

  • “在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • “我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”

    山东教育出版社

  • “很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”

    TNC大自然保护协会

  • “原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • “在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

    北京华国之窗咨询有限公司

  • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”

    日工建机(北京)国际进出口有限公司

15811068017

15801211926

18801485229
点击添加微信

无需转接等回电