手机版
1 2 3 4
首页 > 新闻中心 > 翻译公司资讯 >
翻译公司资讯

FBI在90岁老人家里...竟搜出2000块人骨和5000件各国文物!含

发布时间:2019-03-11 15:16  点击:

美国联邦调查局(FBI)近日公布了一个案件的调查结果,引起外媒的震惊!
FBI发现一位90岁老人家中,隐藏着惊天秘密...

 

​在美国中部的印第安纳州,有这么一间不起眼的房子

图 via cbsnews.com;

90周岁的Don Miller在美国中部印第安纳州的家

一走近,你就会发现这座房子的不寻常。

房子的门口,摆了一具兵马俑

图 via cbsnews.com

这个房子内部,更像是一个“博物馆”,而不是私人住宅。

图 via cbsnews.com

这个房子的男主人是一位已故的工程师 Don Miller;他于2015年逝世,享年90周岁。

图 via cbsnews.com

据报道,他家中的藏品多是Miller在二战期间获得的。

但这些藏品的来路,却不是很干净,引起了美国联邦调查局(FBI)的关注。

图 via independent.co.uk;

美国联邦调查局在91岁收藏家的家中发现2000块美洲原住民的骨头

他的家中到底藏了什么东西?我们来看一下:

Almost 2,000 human bones from ancient Native American burial sites have been discovered among tens of thousands of rare cultural artefacts by FBI art crimedetectivesat an Indiana home.
美国联邦调查局的艺术品犯罪部门的 探员们在印第安纳州的一个房子里发现了大约2000块美洲原住民的骨头。这些骨头来自于美洲原住民的 埋葬点。除了这些尸骨,FBI工作人员还在这个房子里发现几万件 罕见的文物
An FBI investigation determined that Don Miller, who died in 2015 aged 90, collected the objects in violation of several treaties and federal state statutes.
美国联邦调查局判定,于2015年逝世享年90周岁的Don Miller违反了多项 条例和 联邦法律非法收藏这些物品。
“FBI finds 2,000 Native American bones in raid on 91-year-old collector’s home”via independent.co.uk

图 via cbsnews.com

其实在2014年,FBI就到他家中调查了;但为了给Miller先生定罪,FBI还是费了不少力气。
Mr Miller had started his collection eight decades before, when he first found arrowheads on his family's farm as a child.
Miller先生大约从80年前开始收藏文物。他小时候就在家里的农场地里挖出过一些箭头。
Nearly five years later, the investigation is ongoing, and experts anticipate it could take decades to sort through the thousands of objects that the FBI seized, sincedetermining their legality means first figuring out where and when each was purchased.
FBI介入调查五年后,调查还持续着。调查的专家们预计,弄清楚FBI从Miller家中搜出来的几千件文物的来路,需要花上几十年时间。 要确定每件文物是否通过合法途径获得,就得弄清清楚Miller是什么时候在哪里弄到每件文物的
“FBI finds 2,000 Native American bones in raid on 91-year-old collector’s home”via independent.co.uk

图 via cbsnews.com

此前,FBI工作人员从未公开过案件的细节。

但不久前,该案件的小组负责人Tim Carpenter接受了美媒CBS新闻的采访,向公众透露了该案的一些细节。

Carpenter先生说:“我一走进犯罪嫌疑人的家中就惊呆了我办案生涯中,从没见过规模如此之大的私人收藏!”

"When I first went into his house and saw the size of the collection, it was unlike anything we'd ever seen," Tim Carpenter, who heads the FBI's art crime unit, told CBS News correspondent Anna Werner. "Not only me, but I don't think anybody on the art crime team."
联邦调查局艺术品犯罪部门的负责人Tim Carpenter告诉CBS 新闻的记者Anna Werner:“当我第一次进入他家中看到规模如此巨大的藏品时,我惊呆了, 跟我们以往办案看到的完全不同。我们办案小组的每个探员,应该都没见过规模如此巨大的藏品。“
“While seizing thousands of artifacts from an Indiana home, FBI makes 'staggering' discovery”via cbsnews.com
我们来看下藏品的规模究竟有多大!

FBI photos – never before shown publicly – give a glimpse of the collection: some 42,000 items, including pre-Colombian pottery, an Italian mosaic, and items from China.
联邦调查局公布了此前从未公开的照片。这些照片让我们能一睹一些藏品:大约有4.2万件,包括哥伦布发现美洲大陆前的瓷器,意大利精美的镶嵌品,以及来自中国的文物。
“While seizing thousands of artifacts from an Indiana home, FBI makes 'staggering' discovery”via cbsnews.com
Carpenter探员指出, 很多文物的来路都是非法的。Miller先生本人也承认了这点。

处理Miller从各国非法获得的文物已经够烧脑了。但FBI调查人员接着又发现更为惊人和难以处理的“收藏品”

图 via cbsnews.com

2000块的人骨——属于500多具尸体。面对这个发现,FBI工作人员的内心是...

"It's very staggering," Carpenter said.
”这个发现太让我们震惊了,”Carpenter 说。
"Why would anybody have that many human bones?" Werner asked.
记者Werner 问道:“为什么有人会弄这么多人骨?”
"I don't know. I truly don't know," Carpenter said.
Carpenter表示:“我不知道,我真心不知道。”

你们是不是跟小编一样,心中有个疑问:

为什么要在家中收藏这么多具人骨?为什么有人会有如此令人毛骨悚然的“收藏癖好”?

Native American burial sites dating back thousands of years have been a source of fascination for archeologists for decades.
几十年来,考古学家们一直对美洲原住民几千年前的埋葬点非常感兴趣。
One old government film showed the excavation of an ancient Native American village in Alabama. Over time, many other sites have been looted by people seeking artifacts and even skeletons.
一个美国政府早年拍的影片就介绍了考古学家们在阿拉巴马州的一个美洲原住民村庄挖掘尸骨的过程。一直以来,许多美洲原住民埋葬点都遭人洗劫;有的人是为了寻找文物,有的是为了原住民的尸骨。
“While seizing thousands of artifacts from an Indiana home, FBI makes 'staggering' discovery”via cbsnews.com
对于这些美洲原住民尸骨, FBI已经决定把它们送回所属的地方,因为这些骨头对于部落后代来说,是极其宝贵的。

图 via VCG

Experts determined the remains found at Miller's residence likely came from Native American tribes. In North Dakota, tribal official is working with the FBI to bring them home.
据专家们鉴定,Miller家的骨头应该来自于美洲原住民部落。在美国中西部的北达科他州,部落首领正与FBI合作,准备把骨头带回部落。
目前,FBI已经将部分文物退还给了归属国; 中国也将派代表团去取回我们的珍贵文物。

图 via npr.org;

美国联邦调查局费力地将在印第安纳农场搜出的文物归还到它们所属的国家

外国网友们看完报道后,留下了这样的评论:

ShanaLC:Can you imagine the ticked off souls flying around that place?
你能想象怨念的灵魂在这个房子里飞来飞去吗?
R is for Rocket : He should have been charged when he was still alive.
这个老人如果还活着,他一定会遭到起诉的。
Eleanor Brown: There is no way I could sleep in a house with 2,000 stolen human bones inside. I don't know how this guy did it.
如果让我睡在有2000块偷来的人类尸骨的房子里,我会疯掉的!我不知道这个人是如何做到的。
anthro2:We cousins dug up an Amerindian when we were 12-years old. We didn't know the remains were there, we were just digging under an overhang. Our parents took it to a university that had zero interest. Now there are world-known digs at that area.
我和我的表亲们12岁的时候挖出了一具美洲印第安人的骨头。我们并不知道那个地方会有这种尸骨。我们只是在一个屋檐下挖着玩。我们的父母把这具骨头送到一所大学里,但大学的人一点也不感兴趣。现在那个地区有很多举世闻名的文物出土。

via dailymail.co.uk and washingtonpost.com​

Unitrans世联翻译公司在您身边,离您近的翻译公司,心贴心的专业服务,专业的全球语言翻译与信息解决方案供应商,专业翻译机构品牌。无论在本地,国内还是海外,我们的专业、星级体贴服务,为您的事业加速!世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。 专业翻译公司,北京翻译公司,上海翻译公司,英文翻译,日文翻译,韩语翻译,翻译公司排行榜,翻译公司收费价格表,翻译公司收费标准,翻译公司北京,翻译公司上海。
  • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

    华东建筑设计研究总院

  • “我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”

    世万保制动器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”

    上海大众

  • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

    银泰资源股份有限公司

  • “我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”

    南洋商业银行

  • “与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”

    国金证券股份有限公司

  • “我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

    中辰汇通科技有限责任公司

  • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • “在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • “我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

    北京世博达科技发展有限公司

  • “贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”

    中国农科院

  • “世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

    格莱姆公司

  • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”

    北京韬盛科技发展有限公司

  • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • “贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”

    东华大学出版社

  • “非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”

    上海奥美广告有限公司

  • “在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • “我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”

    山东教育出版社

  • “很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”

    TNC大自然保护协会

  • “原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • “在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

    北京华国之窗咨询有限公司

  • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”

    日工建机(北京)国际进出口有限公司

15801211926

18017395793
点击添加微信

无需转接等回电