手机版
1 2 3 4
首页 > 新闻中心 > 翻译公司资讯 >
翻译公司资讯

世联翻译公司完成物流网站内容法语翻译

发布时间:2019-08-13 11:02  点击:

世联翻译公司完成物流网站内容法语翻译

 
关于我们
A propos de nous
北京海容川国际货运代理有限公司成立于2007年,其前身是1998年即进入中国市场的美国AFC货运公司。秉承AFC良好的行业基础,公司集聚了大批优秀人才,一直致力于高难度的工程项目物流业务,并取得了可喜的成绩。
Beijing High-rung Trans International Freight Forwarding Co. Ltd est établie en 2007, son origine était AFC Transport des Etats-Unis qui avait accédé au marché chinois en 1998. A grâce de la bonne base de AFC, Pekin High-Rung recueillait de grande quantité de personnes douées, consacrait sans interruption au service du transport et de la logistique pour les projets difficiles et a obtenu le succès encourageant.
公司与国内外的各大船公司和航空公司如:COSCO、ECL、BBC、BELUGA、VOLGA-DNEPR等建立了良好的长期合作关系,因此可以对订舱、改期、配载、绑扎、吊装、挂港、卸货等工作进行必要的影响和控制。
Nous avons établi la bonne relation avec les autres société de transports comme COSCO, ECL, BBC, BELUGA, VOLGA DNEPR, par conséquent nous pouvons bien contrôler et influencer la réservation d’espace de la cabine, le changement du date, l'acceptation pour la réservation d'espace, l’emboîtement, la manutention verticale, le port d’escale, le déchargement pour notre clientèle quand il est nécessaire.
公司具有丰富的海外项目操作经验,能为项目提供完善的全程物流解决方案。从货物的集港、报关、装船到目的港口的卸货、清关、内陆运输,都派出工作小组进行全程监督控制。全力做到零破损,零误差,确保货物顺利安全抵达项目现场。
Beijing High-rung Trans a l'expérience riche en projet d'outre-mer, cela nous permet de fournir de bonnes solutions complètement pour ces projets. De le port du rassemblement, la déclaration à la douane, l’embarquement au débarquement, la liquidation douanière et le transport intérieur, nous pouvons le surveiller et contrôler tout au long de ce cycle en garantissant l’arrivée des marchandises sans endommagement et sans risque.
公司全面参与了石油、石化、水泥、建材行业在全球30多个国家的工程项目的货物运输,已完成的货运总量达500多万立方米之多,与此类大型企业愉快合作长达10年之久。凭借安全、高效的物流服务、强有力地支持了各项工程的顺利施工,公司得到了广大客户的真诚信赖和赞誉。
Beijing High-rung Trans a accomplit déjà le volume du transport de plus de 5,000,000 mètres cubes par la participation au transport du pétrole, de la pétrochimie, du ciment, de la construction matériaux dans les plus de 30 pays du monde entier. Avec les services de la logistique fiable et efficace, qui permettent le déroulement prospère des travaux de nos clients, nous avons gagné la confiance et la louange des clients.
经营理念
La philosophie d'entreprise
« Gagnons le respect des clients par nos services », celle-ci est le noyau d'idée de l’entreprise. A cause de notre l'esprit de service chaleureux, l’attitude de service soigneuse, nous pouvons toujours entreprendre le projet de transport le plus difficile. Tout va être bien fait comme ce que vous imaginez.
靠服务赢得尊重,是公司的经营理念核心。凭借高昂的服务精神,细致入微的服务态度,我们总能承接最难的工程物流运输项目。立志做到只有你想不到,没有我们做不到。
公司愿景
La perspective d’entreprise
最值得信赖的全球全天候物流解决方案供应商
Devenir le plus fiable fournisseur en ce qui concerne la logistique internationale.
服务介绍
Nos Services
我们提供全程物流解决方案,完备的操作规程及有效运作的质量管理体系是成功的保障。
Nous fournissons la solution logistique entière, l'instruction de fonctionnement complète et le système efficace de QMS qui garantissent le succès.
业务范围:
Programme:
l  国际工程项目运输总包L’entreprise des projets internationaux des transports
l  进出口特大件运输Le transport d’exportation et d’importation pour les grands articles
l  进出口报关代理L’intérim pour la déclaration à la douane
l  海陆联运Le transport terrestre et maritime
l  海空联运Le transport maritime et aérien
l  陆空联运Le transport terrestre et aérien
l  海陆空联运Le transport maritime, terrestre et aérien
l  第三国跨境及危险品特种运输Le transport transfrontalier et le transport des marchandises dangereuses
我们的优势:Nos avantages:
拥有丰富的工程项目运输经验Expérience riche en transport
擅长特大工程设备运输方案策划Etre fort en planification de solution pour le transport de grands équipements
具备严谨规范的操作流程Procédure d’opération standard et stricte
凝聚了一支专业、敬业、乐业的团队L’équipe professionnelle, vigoureuse et consciencieuse
航空运输Transport aérien
我们拥有一批精通国际航空货运业务的专业人才,建有优良的航空货运网络,随时为您提供优质的空运服务
Nous avons un groupe professionnel qui est très versé dans le transport aérien international avec un excellent réseau des affaires, cela permet de vous fournir des services à haute qualité.
服务项目:Catégorie:
工程特大件货物包机Charter pour les grands articles
航空快递L’exprès aérien
仓储服务Le service d’entreposage
国际货物进出口代理报关L’intérim pour la déclaration à la douane
航空货运机场自提Le retrait des marchandises par soi-même à l’aéroport
航空快递绿色通道Green Channel de l’exprès aérien
航空快运限时服务L’exprès aérien à temps limité
海洋运输Transport maritime
公司成立以来与国内外知名工程货船公司有良好的合作历史,如:COSCO ,ECL,BBC,BELUGA等
Depuis l’établissement de Beijing High-rung Trans, nous avons une bonne histoire de la coopération avec les entreprises qui sont bien connus dans le domaine du transport international, tel que: COSCO, ECL, BBC, BELUGA, etc.
多年的工程货运输经验,在订舱、集港、装船、卸船、国外转内陆运输等环节上加以掌控,确保海运万无一失。
Avec l’expérience de nombreuses années du transport et le control strict dans la réservation d’espace de la cabine, l'acceptation pour la réservation d'espace, l’emboîtement, le déchargement et le transbordement international etc., nous pouvons garantir la sécurité du transport sans faute et sans risque.
服务项目:Catégorie:
国际工程项目运输总包L’entreprise des projets internationaux des transports
集装箱进出口L'importation et l'exportation des Conteneur 
门到门、门到港、港到门Porte à porte, porte à port, port à porte
报关及三检、查验服务La déclaration à la Douane et les services des Sanjian et l’examination
仓储服务Le service d’entreposage
港口服务Le service au port
国际物流咨询服务La consultation de la logistique internationale
陆路运输Transport terrestre
与世界各地众多代理和商务伙伴的共同合作,提供包括欧洲全境、非洲全境、南北美全境及亚洲大部分国家和地区的陆运服务。
Nous coopérons avec un grand nombre de commissionnaires et de partenaires commerciaux dans le monde entier pour vous fournir le service de transport terrestre dans toute l'Europe, l’Afrique,l’ Amérique du Nord et du Sud et la plupart des pays asiatiques.
铁路运输Transport ferroviaire
铁路运输业务是为广大货主提供铁路集装箱和整车货物的运输服务,经满洲里及其他陆路口岸将我国出口货物安全、快捷、准确地运达俄罗斯、蒙古、越南、朝鲜、中亚、北欧和西欧各国。利用海运优势,提供与之配套的海铁多式联运业务、海运进口分拨业务和物流配送业务。铁路运输流程包括进出口货物订舱、报关及通关,准备所需运输单据(包括铁路运单),集中托运和货物分拨。
Notre réseau ferroviaire vous fournit le service du transport par des conteneurs et des véhicules, les marchandises arrivent en Russie, Mongolie, Corée, au Vietnam, à l'Asie centrale, l’Europe du Nord et l’Europe occidentale via Manzhouli et les autre villes frontalières en toute sécurité et rapidement. Avec l’avantage du transport maritime, nous vous fournissons le transport maritime- ferroviaire combiné, l’import soustraitant du transport maritime, ainsi que la distribution logistique. Le procédure du transport ferroviaire compris la réservation d’espace pour des marchandises, la déclaration à la douane, l’apurement, la préparation des documents de transport (y compris la lettre du transport ferroviaire), l’expédition concentrée et la distribution soustraitant des marchandises.
大陆桥运输- 西伯利亚铁路至欧洲的亚欧大陆桥;连云港-中亚地区-欧洲的新亚欧大陆桥铁路运输。
Les transports par des ponts continentaux
Le pont continental eurasien de Sibérie à l’Europe;
Le nouvel pont continental eurasien de Lianyungang de la Chine à l’Europe.
公路运输Transport routier
特大件公路运输Le transport routier pour les grands articles
本地货物提货和送货服务Le retrait des marchandises locaux et la livraison des marchandises locaux
港口与城市之间的中短程集装箱拖运服务Le transport de conteneur entre port et ville
城市之间的拖运服务Le transport d’expédition entre villes
过境汽车运输服务Le transport transfrontalier des véhicules
公司业绩Nos exploits
1. 1997年开始,公司为中石油、中石化在苏丹总投资为7亿美元的苏丹石油炼厂一期项目承运全部设备,货运量达到23万立方米;Depuis 1997, nous entreprenions le transport des équipements globaux pour CNPC et Sinopec qui ont investi 70 millions dollars à la pétrolerie à Soudan, le volume du transport a déjà atteint au 230,000 mètres cubes ;
2. 炼厂扩建2期及南部油田项目运量18万立方米;Le transport pour la 2e Phase d'expansion de la pétrolerie au dessus et le projet du champ pétrolifère du sud, le volume du transport a atteint au 180,000 mètres cubes ;
3. 长城钻井公司的140多套钻机及配套设备约计90万立方米;12万立方米施工设备;勘探设备8万立方米,震源药柱12000吨及电雷管;放射源射孔弹及各种仪器车3万立方米;7万立方米设备;Plus de 140 rig machines et les équipements auxiliaires pour Changcheng Drilling, le volume du transport est 900,000 mètres cubes à-peu-près. Ainsi que 120,000 mètres cubes des équipements des travaux ; 80,000 mètres cubes des équipements des prospections, 12,000 tonne des allumeurs électriques ; 30,000 mètres cubes des camions ; 70,000 mètres cubes des autre équipements ;
4. 2005年6月,“乐里”轮承运了土哈油田新港——苏丹6000立方米70L钻机;En Juin 2005, la vapeur "Yueli" a entreprend le transport de 6,000 mètres cubes de 70L Rig machine de le nouvel Tuha port Pétrolifère au Soudan ;
5. 2005年至2007年,中石化新星公司埃及50D、70D钻机、修井机等80000立方米;De 2005 à 2007, 50D, 70D Rig machine et les machines de Service pour Sinopec en Egypte, au total de 80,000 mètres cubes ;
6. 2006年6、7月,中石化沙特70D钻机约10000立方米货物;En Juin et Juillet 2006, 70D Rig machine pour Sinopec à l’Arabie Saoudite, au total de 10,000 mètres cubes ;
7. 2006年10月及2007年10月,中石化尼日利亚的2套相同钻机20000立方米,并顺利的完成了运输任务;En Octobre 2006 et en Octobre 2007, les deux mêmes séries du Rig machines au total de 20,000 mètres cubes pour Sinopec au Nigeria, accomplissement de la tache parfaite ;
8. 2002年至目前,中石油莫桑比克、坦桑尼亚、南非、塞内加尔、塞拉利昂等项目约3万立方米货物。De 2002 au présent, 30,000 mètres cubes de marchandise au total pour les projets de la China National Petroleum Corporation au canal de Mozambique, en Tanzanie, Afrique du Sud, Sénégal, Sierra Leone.
9.       2006年6月至2007年12月,我司承运了苏丹20多个项目约2000多个集装箱发运任务,承运了苏丹、古巴、阿尔及利亚、委内瑞拉、叙利亚、美国、巴基斯坦、秘鲁、阿曼等10多个国家约450多个集装箱的发运任务。De Juin 2006 à Décembre 2007, nous avons entreprend la mission d’un transport plus de 2,000 conteneurs à Soudan, ainsi qu’un transport plus de 450 conteneurs pour plus de 10 pays comme Soudan, Cuba, Algérie, Venezuela, Syrie, les Etats-Unis, Pakistan, Pérou, Oman etc..
10.   2008年至今,我公司正在承运天津水泥设计研究院出口埃及GOE两条日产5000吨水泥生产线项目。目前已完成60000多立方米设备运输。De 2008 au présent, nous entreprenions le projet de transport de Tianjin ciment Institut qui exportait à GOE en Egypte pour la chaîne de fabrication de ciment, jusqu’à présent, plus de 60,000 mètres cubes des équipements ont été transporté avec succès.
项目案例Cas pratiques
放图片Image
人才理念Rejoignez-nous在线留言Message联系我们Contactez-nous
我们提供一个令你能发挥无限潜力的人性化工作平台。
Nous vous offrons une plate-forme de travail raisonnable qui peut vous laisser développer votre  potentialité.
我们是一个富于激情、敢于创造,提倡密切合作的团队。
Nous sommes une équipe passionnée, créative et solidaire.
我们推崇积极乐观的人生态度,平衡健康的生活方式。
Nous préconisons la philosophie positive et optimiste, nous préconisons la mode de la vie équilibrée.
我们赞赏员工有长久的职业发展规划,反对有短视的成败得失观念。
Nous apprécions les employés qui ont des projets à long terme.
我们拥有共同的目标,为成为最值得信赖的全球物流解决方案供应商而努力。
Nous possédons le but commun, soit devenir le plus fiable fournisseur en ce qui concerne la logistique internationale.

Unitrans世联翻译公司在您身边,离您近的翻译公司,心贴心的专业服务,专业的全球语言翻译与信息解决方案供应商,专业翻译机构品牌。无论在本地,国内还是海外,我们的专业、星级体贴服务,为您的事业加速!世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。 专业翻译公司,北京翻译公司,上海翻译公司,英文翻译,日文翻译,韩语翻译,翻译公司排行榜,翻译公司收费价格表,翻译公司收费标准,翻译公司北京,翻译公司上海。
  • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

    华东建筑设计研究总院

  • “我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”

    世万保制动器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”

    上海大众

  • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

    银泰资源股份有限公司

  • “我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”

    南洋商业银行

  • “与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”

    国金证券股份有限公司

  • “我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

    中辰汇通科技有限责任公司

  • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • “在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • “我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

    北京世博达科技发展有限公司

  • “贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”

    中国农科院

  • “世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

    格莱姆公司

  • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”

    北京韬盛科技发展有限公司

  • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • “贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”

    东华大学出版社

  • “非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”

    上海奥美广告有限公司

  • “在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • “我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”

    山东教育出版社

  • “很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”

    TNC大自然保护协会

  • “原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • “在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

    北京华国之窗咨询有限公司

  • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”

    日工建机(北京)国际进出口有限公司

15801211926

18017395793
点击添加微信

无需转接等回电