- 翻译公司资讯
-
油条配酱油还是豆浆?吃货网友们已经为这些问题吵翻了……
发布时间:2020-03-23 08:23 点击:
继豆腐脑甜咸之争之后,网友们最近又为油条的吃法吵开了↓↓↓
而下面这波歪果仁之间的吃货之争,总有一种做法让你分分钟感到怀疑人生……
We don’t give a second thought to the simplest things we do daily, but if we see someone else doing it differently, it feels like the ultimate betrayal of our beliefs. It’s funny that no one cares until we talk about it, and when we do, it’s everyone for themselves.
Bright Side put together a list of popular debates that send people into a frenzy and need to be settled once and for all.
冰淇淋是用舔的还是咬的?
Ice cream: lick or bite
披萨饼边是吃还是不吃?
Pizza crust: eat or leave
吃麦片是先加奶还是后加奶?
Cereal: milk before or after
吃巧克力是一块一块吃还是一口咬下去?
Kit Kat: bite the whole thing or snap
三明治是切成三角形还是长方形?
Sandwiches: cut into triangles or rectangles
番茄酱是挤在薯条上还是挤在旁边?
Ketchup: on fries or on the side
吃芝士通心粉是用叉子还是勺子?
Eating mac and cheese: fork or spoon
港真,你被哪种吃法给吓到了呢?
来源:Bright Side
Unitrans世联翻译公司在您身边,离您近的翻译公司,心贴心的专业服务,专业的全球语言翻译与信息解决方案供应商,专业翻译机构品牌。无论在本地,国内还是海外,我们的专业、星级体贴服务,为您的事业加速!世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。 专业翻译公司,北京翻译公司,上海翻译公司,英文翻译,日文翻译,韩语翻译,翻译公司排行榜,翻译公司收费价格表,翻译公司收费标准,翻译公司北京,翻译公司上海。- 上一篇:新冠肺炎疫情相关词汇英语怎么说(三)
- 下一篇:世联翻译公司完成美妆类韩语翻译