- 翻译公司资讯
-
我们宅成了“中华小当家”,而意大利人宅成了“阳台艺术家”
发布时间:2020-04-01 08:15 点击:
疫情之下,不少小伙伴们宅在家里,一个个都从“厨房小白”升级成了“中华小当家”~
而随着全球多地疫情不断升级,越来越多歪果仁也纷纷开启了宅家模式。
而很多意大利人居家隔离的画风则是这样的↓↓↓,绝对称得上是“阳台艺术家”了……
From the United States to Europe, the deadly coronavirus outbreak is forcing a growing number of people around the world to self-isolate, leading not only to widespread anxiety but some positive vibes, too.
From the southern cities of Salerno and Naples, and the Sicilian capital Palermo to Turin in the north, residents of apartment buildings and tower blocks are continuing to sing or play instruments, or to offer DJ sets, from their balconies in a trend that is spreading from Italy across Europe to Spain and even to Sweden.
虽然无法出门,但隔离了病毒也无法隔离意大利人的艺术细胞。
有在阳台上击鼓高歌的↓↓↓
图源:新京报《我们》视频截图
有当起了DJ蹦迪的↓↓↓
图源:Twitter截图
有在小区办起了激光笔音乐会的↓↓↓
图源:新京报《我们》视频截图
也有顶级选手亲自下场!比如,意大利男高音毛里齐奥·马尔基尼,在自家阳台上,伴着夕阳激情地演唱了一曲《今夜无人入睡》↓↓↓
图源:Twitter视频截图
意大利小提琴家Aldo Cicchini隔离在家,在阳台献上了一曲《Manha de Carnaval》↓↓↓
图源:@Youtube精选 微博截图
另一边,西班牙的小区阳台健身课也来了↓↓↓
图源:腾讯新闻
不过,也有“翻车”的,有德国网友上传了一段德国版的阳台唱歌,邻居们的反应却是……
图源:CGTN视频截图
有机智的网友已经总结出了这些才艺大赏背后的规律~
感觉这年头,没点才艺,都不好意思说自己在居家隔离~而相信,这样苦中作乐的日子,也终有一天也会过去。
正如马云在对意大利的捐赠物资上,借歌剧《图兰朵》的咏叹调曲谱为寄语所写那样:“消失吧,黑夜!黎明时我们将获胜!”
图源:《中国日报》报道截图
综合来源:Washington Post、Guardian、CGTN、China Daily、Daily Mail
Unitrans世联翻译公司在您身边,离您近的翻译公司,心贴心的专业服务,专业的全球语言翻译与信息解决方案供应商,专业翻译机构品牌。无论在本地,国内还是海外,我们的专业、星级体贴服务,为您的事业加速!世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。 专业翻译公司,北京翻译公司,上海翻译公司,英文翻译,日文翻译,韩语翻译,翻译公司排行榜,翻译公司收费价格表,翻译公司收费标准,翻译公司北京,翻译公司上海。