手机版
1 2 3 4
首页 > 新闻中心 > 翻译公司资讯 >
翻译公司资讯

服务国家 服务客户 服务员工 共抗疫情

发布时间:2020-06-09 08:53  点击:

 新冠肺炎疫情发生后,中国翻译协会本地化服务委员会认真学习贯彻党中央、国务院关于疫情防控的重要指示精神,坚决落实上级机关和中国翻译协会各项工作部署,成员单位有力有效开展疫情防控,多措并举加快推进复工复产。广大成员单位秉持着“让抗疫没有语言障碍”的使命,结合自身优势,在服务大局中主动作为,为坚决打赢疫情防控阻击战做出积极贡献。
 
         一是在服务国家中彰显行业担当。抗疫有我,语言服务不能缺位。阿里巴巴资助专业机构撰写《新冠肺炎防治手册》《新冠疫情爆发下的医院应对策略》,并由阿里翻译团队紧急翻译至多语种后免费向全球发布。北京语言大学编写《抗击疫情湖北方言通》,发布《新冠疫情对语言服务企业的影响调查报告》《疫情防控外语通》。中兴通讯语言服务团队在国际支援和全球员工的防疫举措部署中发挥重要支撑作用,协助总部向全球50多个国家驻华使馆、所在国卫生部、当地医院捐赠口罩、护目镜、防护服及呼吸机等抗疫物资。北京悦尔信息技术有限公司组织举办“应急语言服务”多场抗疫主题云论坛,撰写《面对新冠疫情,应急语言服务不能缺位》《应急语言服务的概念、研究现状与机制体制建设》专业文章,联合开展中国语言服务企业应对COVID-19疫情的调查”并发布专题报告。上海创凌集优势资源保障抗疫项目翻译任务,准确及时完成捐赠物资清单、意向书、进口证明、新闻稿、慰问信的翻译。济南译软信息技术有限公司积极履行社会责任,向合作单位山东建筑大学外国语学院免费捐赠防控物资。语言服务基地为上海市虹桥镇政府、黄浦区半淞园路街道党工委派出多名英语、韩语、日语志愿者,2个多月来持续为外籍人士宣介疫情防控政策、讯息,得到当地政府和外籍人士的肯定好评。
 
         二是在服务客户中实现企业价值。特殊时期,用行动赢得客户信任。文思海辉凭借多元化的业务组合、稳定的大客户资源以及卓越的远程交付能力,在疫情期间展现了出色的抗风险水平,不断提升语言服务业务的持续性和稳定性。小牛翻译团队30天内研发了69个中外互译神经机器翻译引擎,小牛翻译云平台支持的语种由原来的118种增加到187种,覆盖“一带一路”沿线国家所有官方语言,成为世界上支持语种最多的机器翻译引擎。莱博智推出300分钟的免费口译服务,帮助客户提供必要和紧急支持,定期更新危机应对技巧等服务咨询,多措并举帮助客户保持身体健康、业务稳定。济南译软公司克服疫情影响,在生产能力最为薄弱的时期顶住了压力,以高标准、高质量的交付能力赢得了海外客户的信赖,赢得了更多海外项目订单。北京悦尔不计成本加班加点完成国内外客户委托翻译防护服、消毒水等数十项标准的紧急任务。创思立信公司利用自主开发的管理和运营平台,疫情期间持续为全球客户提供在线翻译和本地化服务,第一季度营收实现逆势大幅增长,与此同时,为海外客户和译员捐赠防疫品,帮助他们渡过难关。沃领域翻译公司停工不停产、离岗不离线,员工为客户提供24小时线上贴心服务。艾朗科技公司第一时间向各国客户致以问候,分享居家抗疫心得,想客户所想,急客户所急,积极寻找口罩货源,在物流受限的情况下多途径向客户赠送防疫物资。
 
        三是在服务员工中体现人文关怀。以人为本,把员工安全放在首位。一是施行居家办公制度。疫情发生后,各成员单位第一时间采取居家办公、弹性工时、远程协同等多项应对策略。通过微信、钉钉等企业沟通平台,积极推送当日最新疫情状况和疫情防疫知识,定期召开网络会议交流防疫举措,帮助员工舒缓压力和不安。例如,莱博智公司推出新冠肺炎病毒专题页面(COVID-19 Resources Center),提供关于应对“COVID-19的压力和焦虑”心理课程。Translavie除了为国内员工提供每日防疫物资外,也为远在墨西哥、日本、美国、巴西等国的同事寄送防护用品。RWS公司主动了解每位员工及家人的所在地、健康状况,适时发布慰问信息和积极向上的正能量语录、文章等慰籍员工心理,形成了RWS中国公司战“疫”期间线上布置、沟通、协同、合作的工作格局。二是做好办公场所消毒。各企业、机构陆续复工复产,提前采购并为员工持续发放口罩、消毒湿巾、消毒液等防疫物资,严格按照复工办公场所消毒相关要求进行办公场地全面消毒,鼓励员工自驾、步行或骑车上下班,积极采取错峰上下班工作制度,尽可能地降低员工在途感染的风险。三是承诺疫情期间不降薪、不裁员。创思立信公司为全员购买新冠病毒感染医疗保险,上海一者信息科技有限公司全体员工主动签署疫情防控承诺书,包括深圳艾朗科技有限公司在内的多家企业承诺疫情期间不降薪、不裁员或强制放无薪假,为政府稳就业贡献一份力量。
 
         这次新冠肺炎疫情是新中国成立以来传播速度最快、感染范围最广、防控难度最大的重大突发公共卫生事件,对于语言服务行业来说更是一场大考,考验着语言服务企业领导者的管理智慧和应急能力,考验着语言服务从业者的协作能力和专业技能,考验着语言服务行业的服务水平和治理能力。危机之下孕育着新的机遇。我们欣喜地看到,面对这场危机,包括本地化服务委员会在内的广大语言服务机构和从业者,主动作为,化危为机,积极探索生存发展新路径。疫情加速了广大企业在语言业务类型拓展、技术创新及人才储备等方面加紧战略布局,促使语言服务企业探讨更多软件、工具和业务管理系统在实践中的运用,助力企业抓住5G在网络教育、在线服务、远程办公等业务发展的新机遇,等等。下一步,本地化服务委员会将在中国翻译协会领导下,密切与广大成员单位的沟通交流,加强与高校、企业、从业者的统筹协调,共同谋划、联合实施应对疫情影响、发展转型升级的有力举措,为推动我国语言服务行业健康发展做出应有的贡献。
 
        (李旭,中国翻译协会本地化服务委员会秘书长,当代中国与世界研究院科研管理与国际合作部副主任)

Unitrans世联翻译公司在您身边,离您近的翻译公司,心贴心的专业服务,专业的全球语言翻译与信息解决方案供应商,专业翻译机构品牌。无论在本地,国内还是海外,我们的专业、星级体贴服务,为您的事业加速!世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。 专业翻译公司,北京翻译公司,上海翻译公司,英文翻译,日文翻译,韩语翻译,翻译公司排行榜,翻译公司收费价格表,翻译公司收费标准,翻译公司北京,翻译公司上海。
  • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

    华东建筑设计研究总院

  • “我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”

    世万保制动器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”

    上海大众

  • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

    银泰资源股份有限公司

  • “我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”

    南洋商业银行

  • “与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”

    国金证券股份有限公司

  • “我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

    中辰汇通科技有限责任公司

  • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • “在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • “我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

    北京世博达科技发展有限公司

  • “贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”

    中国农科院

  • “世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

    格莱姆公司

  • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”

    北京韬盛科技发展有限公司

  • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • “贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”

    东华大学出版社

  • “非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”

    上海奥美广告有限公司

  • “在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • “我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”

    山东教育出版社

  • “很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”

    TNC大自然保护协会

  • “原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • “在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

    北京华国之窗咨询有限公司

  • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”

    日工建机(北京)国际进出口有限公司