- 翻译公司资讯
-
民法典为什么跟你我的生活息息相关?看看“小明的一生”就知道了
发布时间:2020-06-17 08:48 点击:
文章转载自 世纪君 21世纪英文报
全国两会期间,备受关注的民法典草案正在接受审议。
5月22日,作为今年全国两会重要内容,酝酿多年的民法典草案提请十三届全国人大三次会议审议。这将是新中国首部以法典命名的法律,开创了我国法典编纂的先河,具有里程碑意义。
The draft civil code is now under consideration by the National People's Congress (NPC), China's top legislature, which means that the Chinese people are getting very close to having a civil code of their own. Once adopted, it will be the first law code of the People's Republic of China and a milestone for China’s codification.
Deputies to the 13th National People's Congress (NPC) attend the opening meeting of the third session of the 13th NPC at the Great Hall of the People in Beijing, capital of China, May 22, 2020. (Xinhua/Shen Hong)
编纂民法典彰显了中华民族的精气神,是一个国家、一个民族走向繁荣强盛的象征和标志。
A civil code is the reflection of a national spirit as well as a symbol of a glorious age for a nation.
中国人民大学法学院院长王轶认为,一旦表决通过,民法典必将有力提升国家治理体系和治理能力现代化水平。
Once adopted, the civil code will greatly boost the modernization of China's system and capacity for governance, said Wang Yi, dean of the law school at Renmin University of China.
Deputies to the 13th National People's Congress (NPC) walk towards the Great Hall of the People for the opening meeting of the third session of the 13th NPC in Beijing, capital of China, May 22, 2020. (Xinhua/Xing Guangli)
从1954年首次起草民法典算起,中国的民法典编纂之路已经走了66年。我们一起来看看它的“诞生”过程~
图源:中国日报网
被誉为“社会生活百科全书”的民法典草案,由民法总则与各分编草案“合体”而来,包括总则编、物权编、合同编、人格权编、婚姻家庭编、继承编、侵权责任编及附则,共1260个条文,总字数逾10万字。民法典草案不仅覆盖人民生活衣食住行、生老病死、生产经营的方方面面,而且与时俱进,不断适应时代要求。
Dubbed as "an encyclopedia on social life", a civil code is a wide-ranging legislative package that aims to provide a systematic legal protection of private rights including, inter alia, those related to property, contracts, personality rights, marriage and family, inheritance and torts liability. It’s the first law to contain 1,260 articles and the first law with more than 100,000 Chinese characters. It has systematically integrated existing civil laws and regulations and modified them to adapt to new realities.
民法典草案事关每个公民切身利益,是新时代人民权利的“宣言书”。对于住宅建设用地使用权70年到期、适当降低业主共同决定事项的门槛、夫妻共同债务范围、高空抛物坠物、性骚扰、个人信息保护等社会热点和百姓关切,草案均进行了直接回应。
One highlight of this draft civil code is its emphasis on the protection of people's rights. It effectively addresses people's concerns by lowering the threshold for decision-making by the general meeting of the owners of flats, providing for "co-signing" of joint debts between spouses, prohibiting sexual harassment and protecting individual’s personal data.
具体都有哪些将影响到你?一起来看看民法典与“小明”的故事,言简意赅!看图了解↓↓
图源:人民日报微博
民法典双语小知识
民法典草案 draft civil code
物权 property rights
合同权 contracts rights
人格权 personality rights
婚姻与家庭 marriage and family
继承 inheritance
侵权责任 torts liability
性骚扰 sexual harassment
共同债务 joint debts
高空抛物坠物 high-rise throwing or falling of objects
高利贷 usury
隐私 privacy
依法治国 rule of law/ law-based governance
综合来源:新华网,人民日报,央视新闻,CGTN, 中国日报
Unitrans世联翻译公司在您身边,离您近的翻译公司,心贴心的专业服务,专业的全球语言翻译与信息解决方案供应商,专业翻译机构品牌。无论在本地,国内还是海外,我们的专业、星级体贴服务,为您的事业加速!世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。 专业翻译公司,北京翻译公司,上海翻译公司,英文翻译,日文翻译,韩语翻译,翻译公司排行榜,翻译公司收费价格表,翻译公司收费标准,翻译公司北京,翻译公司上海。