手机版
1 2 3 4
首页 > 新闻中心 > 翻译公司资讯 >
翻译公司资讯

专业机械翻译-专业机构翻译-专业机构 翻译

发布时间:2021-03-09 09:44  点击:

专业机械翻译-专业机构翻译-专业机构 翻译
气候变化
气候变化会增加极端天气次数,减少食物产量,造成饮用水枯竭,因海面上升导致生存空间缩小,严重威胁人类的生存基础。这是人类所面临的最严重的环境问题。从19世界中期开始观察到的全球平均气温上升基本上全部归因于人类活动,人类活动增加了大气中二氧化碳和其他的温室气体,其中罪魁祸首便是工业国家消耗的大量化石燃料。
为了消除气候危机,我们必须重新思考使用能源的方法。我们必须转变为低碳、节能社会,这样我们才能一边过着舒适的城市生活,一边使用最低限度的能源并扩大可再生能源的使用。
日本首都东京是全球最大的城市之一,是日本的商业和工业中心,人口十分密集。
在这个能源和环境限制不断增加的时代,为了维护和发展东京都的功能,东京都政府将与市民,非营利组织,公司,东京和全球其他大城市政府合作,实施高效政策,将东京打造为低碳城市典范。
东京应对全球气候危机的措施
 
气候危机
2013年9月,政府间气候变化专门委员会(IPCC)发布了第五份评估报告的第一部分。该报告由第一工作组编制,以物理科学为基础,报告称(1)气候系统变暖是无可争议的,从19世纪50年代开始观察的许多变化在之前几十年甚至几千年从来没有发生过;(2)从1880到2012年,全球平均气温上升了0.85℃;(3)在过去三十年,全球每十年的平均气温均高于自1850年以来的记录;(4)二氧化碳排放量的累积和全球平均气温的增加几乎是成比例的关系;和(5)在过去20年,全球各地的冰川不断缩小。
全世界的政府认为与前工业时期相比,气温的上升必须等于或者小于2℃,这样才可以避免因气候变化产生严重的影响。为了将气温上升控制在2℃或者更少,大气中的温室气体量必须稳定在大约百万分之475。但是近年来二氧化碳浓度的增加速度为每年百万分之2,2013年5月,夏威夷茂纳罗亚天文台首次观测到二氧化碳的浓度超过百万分之400。
据称北大西洋海平面上升造成的破坏要大于飓风桑迪,后者于2012年10月淹没了纽约市的街区。这场飓风夺走了超过185人的生命,造成超过800万个家庭断电,并中断了美国股票市场的交易,对全球经济造成巨大的影响。
在日本,可以发现一年中降水量超过100毫米,200毫米或者更多的天数明显增多(“2012年气候变化检测报告,日本气象厅)。2013年夏季,日本受到“极端天气”的袭击,包括“前所未有的强降雨”。《气候变化及其对日本的影响》(2013,日本气象厅出版)称,由于经济的全球性以及日本对进口食品的依赖,日本居民不仅需要担心气候对本国的影响,也需要考虑其他地区的大规模干旱和洪涝。
目前,个别天气现象与全球变暖之间并没有明确的因果关系,但是IPCC第五份评估报告指出,全球平均气温的上升几乎必定会导致大部分陆地地区高温天气的频发,到本世纪末,极端降雨可能会变得规模更大且更加频繁。东京也是如此,低于零度的天气会变少,高于30℃的天气会增加,夜晚温度高于25℃的次数也会增加。到21世纪末,温度高于35℃的天气会变得越来越多。
IPCC称,即使停止排放二氧化碳,气候变化的许多特点也会以持续数个世纪,因为累积的二氧化碳会决定25世纪末期甚至之后的全球地表温度。目前、过去和未来排放的二氧化碳会对数个世纪的气候造成大幅改变。如果采取有效的应对措施,本世纪末的全球平均气温只会比2000年高出0.3℃到1.7℃。
 
东京都政府气候变化倡议的重要性
2006年10月,东京都政府实施了“十年后的东京”计划,呼吁到2020年将温室气体排放比2000年减少25%(2008年3月的东京都环境总体规划也设置了相同的目标)。
2007年6月,东京都政府实施了“东京气候变化战略”,并揭示了实现这一目标需要执行的主要政策。六年之后,战略中阐述的政策获得了东京企业和设施所有者的理解与合作。几乎所有具体的政策都已经开始实施,包括日本的首个总量管制与交易计划。
东京都政府加强气候变化计划是为了将东京尽快转变为低碳城市。由于环境限制越来越严格,因此转变为低碳的商业和城市发展是保持城市增长与活力的必要条件。
通过主动应对气候变化,我们会加快东京低碳商业模式的发展。与此同时,我们还履行了国际责任,东京消耗的能源几乎等同于斯堪的纳维亚的一个国家,我们应当承担相应的责任。
东京都政府的削减计划基于以下前提:(1)为了避免气候变化产生的最危险影响,到2025年全球温室气体排放量至少需要减少一半;(2)发达国家的大城市通过大量的能源消耗获得了便捷和舒适的生活方式,他们必须在转变为可持续、低碳社会的过程中起到带头作用,大规模削减二氧化碳排放量;(3)发达国家的大城市在实现这种低碳模式之后,亚洲等地区发展中国家快速发展的城市可以作为借鉴,明确城市可以实现和应当实现的目标。
次国家政府和城市倡议中采取的措施
在《联合国气候变化框架公约》缔约方会议上,发达国家和转型经济体承诺在京东议定书首个承诺期于2013年结束之后继续减少二氧化碳的排放,并建立一个对所有国家均有约束力的新框架。但是新框架到2015年才能完成,到2020年才能实施。结果是国家级别的行动被推迟。
鉴于这些情况,如果不立即采取措施避免气候变化危机,便会丧失宝贵的时间。在全球各地,次国家政府均在采取行动强化各自的气候变化措施,而没有等待国际协议。美国的加利福尼亚州和加拿大的魁北克省比国家政府更早地实施了总量管制与交易计划。
另外,由于城市排放的二氧化碳量占到总量的70%,城市级别的环境倡议一经成为全球气候政策讨论的热点。发达和发展中国家已经在建筑和交通灯领域进行探索性尝试。东京的气候倡议与其他次国家和市政府的倡议具有相同的本质。
专业机械翻译-专业机构翻译-专业机构 翻译

Unitrans世联翻译公司在您身边,离您近的翻译公司,心贴心的专业服务,专业的全球语言翻译与信息解决方案供应商,专业翻译机构品牌。无论在本地,国内还是海外,我们的专业、星级体贴服务,为您的事业加速!世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。 专业翻译公司,北京翻译公司,上海翻译公司,英文翻译,日文翻译,韩语翻译,翻译公司排行榜,翻译公司收费价格表,翻译公司收费标准,翻译公司北京,翻译公司上海。
  • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

    华东建筑设计研究总院

  • “我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”

    世万保制动器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”

    上海大众

  • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

    银泰资源股份有限公司

  • “我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”

    南洋商业银行

  • “与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”

    国金证券股份有限公司

  • “我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

    中辰汇通科技有限责任公司

  • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • “在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • “我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

    北京世博达科技发展有限公司

  • “贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”

    中国农科院

  • “世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

    格莱姆公司

  • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”

    北京韬盛科技发展有限公司

  • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • “贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”

    东华大学出版社

  • “非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”

    上海奥美广告有限公司

  • “在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • “我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”

    山东教育出版社

  • “很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”

    TNC大自然保护协会

  • “原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • “在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

    北京华国之窗咨询有限公司

  • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”

    日工建机(北京)国际进出口有限公司