手机版
1 2 3 4
首页 > 新闻中心 > 翻译公司资讯 >
翻译公司资讯

北京同传翻译公司-北京同传公司-北京同传设备公司

发布时间:2021-03-17 08:47  点击:

北京同传翻译公司-北京同传公司-北京同传设备公司
 
MM/DD/YY格式。采用西班牙语以及葡萄牙语的情况下,格式为DD/MM/YY。)
6.4.2 保养时间计划
保养时间计划窗口属于静态页面,为操作人员提供了关于执行预防性维护的详细时间计划。
6.4.3 保养历史
本窗口显示了已经执行的保养记载情况。承认执行服务图标的情况下,将在该窗口中添加若干条目。到达保养周期的时候(内部采用运行时间确定),该图标会显示在关于按钮旁边的主页中。操作人员点击该图标即表示承认开展此项工作。如果操作人员尚未登陆,则会弹出登陆窗口。如果已经登陆,则会出现30天预防性维护弹出窗口,其中显示应当执行的预防性维护任务。完成所有任务之后,应当点击确认保养已经完成按钮。这种情况下会在保养历史页面中创建一个条目。

本页面显示的信息包括服务周期编号(内部生成的一系列编号)、用户ID、运行时间、日期以及时间。
6.4.4 操作人员手册
本选项显示了电子版本的业主手册。屏幕右侧会显示一行按钮,用户使用此类按钮可以轻松查找必要的信息。
6.4.5 设定点
本窗口显示了若干数据字段,其中包括了用于保护设备防止出现可能导致性能不良甚至导致设备受损的工作条件的相关信息。用户登陆的情况下可以更改设定点一栏中的数据字段。不可更改实际栏中的字段。
泵出电磁阀打开/关闭延时数值显示单位为分钟。水泵高压值、水泵低压值显示单位为psi或者bar。出口水温以及高CIP泵关闭数值显示单位为华氏度或者摄氏度。
如需变更设定点,则点击数据字段。这时会显示数字键盘。在键盘中输入新的数值,然后点击回车键即可在设定点窗口中显示新的数值。详情参见第6.7节图6.4.5。
6.4.6 校准
本窗口显示用于校准控制系统使用的传感器的数据字段。用户可以在偏移量字段中变更此类数值。偏移量是指添加到原始传感器读数用于纠正传感器较小误差的某个数量值。调整后字段显示添加偏移量之后的传感器读数。
可以对传感器测量进口水压、出口水压(配备的话)、蒸发器压力、进口水温、出口水温、第一号出口水温以及第二号出口水温等结果进行校准。如需变更偏移值,则点击数据字段。这时会显示数字键盘。在键盘中输入新的数值,然后点击回车键即可在校准窗口中显示新的数值。详情参见第6.7节图6.4.6。
 
6.4.7 用户设置
显示用户设置窗口,超级用户可以在其中创建、变更或者删除(清空)登陆ID以及密码。用户必须以超级用户身份登陆方可访问这一功能。
创建或者变更ID的数据录入步骤类似于用户登陆步骤。关于登陆,详情参见第5.1.5段。详情参见第6.7节图6.4.7。
6.4.8 操作
显示操作菜单。用户通过本窗口可以访问多个HMI内部操作。用户必须以超级用户身份登陆方可访问这一功能。
6.4.8.1 设定PLC时钟
始终设置应当处于广播模式。这样HMI即可控制PLC中的时钟。点击显示为始终设置的文本框。继续点击,直至出现广播字样为止。
如需输入或者变更日期以及时间,则点击文本框下方日期/时间字段的任意位置,这样会在屏幕底部显示键盘。点击键盘上的适当数值以便在日期/时间字段中输入该数值。然后点击向前箭头()将光标移动至右侧。使用向后箭头()将光标向左移动。如果输入了错误的数值,则点击向后箭头然后重新输入正确的数值即可。一旦输入了正确的日期以及时间,则点击回车键。可以随时点击取消键即可在不保存变更内容的情况下退出。
日期/时间字段下方显示了HMI内部电池电压状态。
点击OK即可保存变更之后退出本窗口,或者点击屏幕右上角的关闭(X)按钮即可在
不保存变更内容的情况下随时退出。
6.4.8.2 操作日志
这属于HMI的内部计算机目录。通过A驱动器可以访问内置CF卡。DOCIMG 子目录中存放着系统保养手册文件,而PROJECT1子目录则保存了HMI编程内容。
6.4.8.3 自检
自检窗口包含多个实用程序,用于维护HMI的工作。
Debug选项向HMI提供了多个维修实用程序。
系统警报显示中显示了所有HMI系统内部错误。
点击自检按钮即可显示若干实用程序选项,可用于诊断HMI的错误。
  • 内存检查
  • 触摸屏检查
  • NETWK单位状态显示
  • 显示检查
  • I/O检查
GTO启动时间选项发起跟踪HMI的总体工作时间。启用该选项则会显示时间,当前时间以及HMI总体运行时间。点击上述窗口右上角的关闭(X)按钮则可以退出并且返回上一个窗口。

Unitrans世联翻译公司在您身边,离您近的翻译公司,心贴心的专业服务,专业的全球语言翻译与信息解决方案供应商,专业翻译机构品牌。无论在本地,国内还是海外,我们的专业、星级体贴服务,为您的事业加速!世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。 专业翻译公司,北京翻译公司,上海翻译公司,英文翻译,日文翻译,韩语翻译,翻译公司排行榜,翻译公司收费价格表,翻译公司收费标准,翻译公司北京,翻译公司上海。
  • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

    华东建筑设计研究总院

  • “我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”

    世万保制动器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”

    上海大众

  • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

    银泰资源股份有限公司

  • “我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”

    南洋商业银行

  • “与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”

    国金证券股份有限公司

  • “我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

    中辰汇通科技有限责任公司

  • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • “在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • “我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

    北京世博达科技发展有限公司

  • “贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”

    中国农科院

  • “世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

    格莱姆公司

  • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”

    北京韬盛科技发展有限公司

  • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • “贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”

    东华大学出版社

  • “非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”

    上海奥美广告有限公司

  • “在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • “我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”

    山东教育出版社

  • “很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”

    TNC大自然保护协会

  • “原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • “在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

    北京华国之窗咨询有限公司

  • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”

    日工建机(北京)国际进出口有限公司