- 翻译公司资讯
-
工程翻译员需要具备怎样的素质?
发布时间:2021-08-26 16:40 点击:
工程翻译对译员的要求是非常高的,世联翻译公司带大家了解工程翻译员需要具备怎样的素质?
Engineering translation has very high requirements for translators. WorldUnion translation company will show you what qualities engineering translators need to have?
工程翻译人员必须具备的基本素质是好的中外语功底,而且要有超强的记忆力以及好的心理素质。
Engineering translators must have good Chinese and foreign language skills, strong memory and good psychological quality.
要了解工程翻译知识。对于工程领域的译员来说必须要了解一定的工程翻译知识。有工程专业背景的译员对于工程的了解会比较多,没有工程专业背景的译员一定要在此方向多下功夫熟悉工程原理、工程现象以及工程术语等基本的工程知识。比如说,译员要翻译一个和建筑工程有关的稿件,那么译员就需要了解建筑工程各个方面的知识及基本的术语。译员一定要在工程翻译方面积累丰富的知识才能达到很好的水平。
Understand engineering translation knowledge. Translators in the engineering field must understand some engineering translation knowledge. Translators with engineering background will know more about engineering. Translators without engineering background must make more efforts in this direction and be familiar with basic engineering knowledge such as engineering principles, engineering phenomena and engineering terms. For example, if an interpreter wants to translate a manuscript related to construction engineering, the interpreter needs to understand all aspects of construction engineering and basic terms. Translators must accumulate rich knowledge in engineering translation in order to reach a good level.
工程翻译人员必须要了解和掌握大量的工程专业词汇和习惯用语,而不是等到有工程翻译任务的时候才去查找相关术语,这样翻译出来的内容是不能够达到专业的工程翻译标准的。
Engineering translators must understand and master a large number of engineering professional vocabulary and idioms, rather than wait until there is an engineering translation task to find relevant terms. In this way, the translated content can not meet the professional engineering translation standards.
工程翻译人员必须要有良好的心理素质、极高的敬业精神以及良好的身体素质。这些要求是除了工程技术专业知识之外的要求,但是工程翻译是一个脑力劳动要求非常高的翻译活动,因此,对身体素质也提出了更好的要求。
Engineering translators must have good psychological quality, high professionalism and good physical quality. These requirements are in addition to the professional knowledge of engineering technology, but engineering translation is a translation activity with very high mental labor requirements. Therefore, it also puts forward better requirements for physical quality.
- 上一篇:能送外卖的机器人?给我来十个!
- 下一篇:字幕翻译的注意事项有什么?