工作经验
2010 /11--2011 /6:中国某地质工程集团公司(CGC)(500人以上) [ 7个月]
所属行业: 建筑/建材/工程
商务翻译组 地质工程法语翻译
全面负责公司在刚果金办事处的商务外事工作,主要包括:刚果金的新项目跟踪以及周边国家市场开拓;建立与该国能源部,财政部,基础设施建设部等政府部门的长期合作关系,及时了解刚果金政府的新项目规划;定期向总监,项目局长汇报工程开展情况,协调解决比较重大的项目施工问题;负责商务翻译组的工作监督和指导.经过半年多的努力,商务组成功跟踪了3个重大项目的招投标工作,各项目工程额500万至1000万美元不等;建立并维持了与各个关键政府部门的良好合作关系;项目开展也有序进行,至2011年06月份为止, 在项目组的共同努力下,首都金沙萨南部地区供水工程已顺利完成30%合同额(约600万美元).同时,鉴于刚果金丰富的矿产和自然资源,应集团公司总部要求,对刚果金的矿产和资源分布,开发以及在建项目运行情况进行了大致了解.
--------------------------------------------------------------------------------
2009 /5--2010 /11:中国某地质工程集团公司(CGC)(500人以上) [ 1 年6个月]
所属行业: 建筑/建材/工程
商务翻译组 法语翻译
负责工程项目上的日常翻译,包括陪同监理业主视察工地,参加工地周例会,向监理业主汇报工程进展情况及反映工程施工中遇到的问题;协调解决公司与当地工人的劳资纠纷;负责在当地政府机关,公共事业机构办理各项服务申请的例行手续.
--------------------------------------------------------------------------------
2008 /3--2009 /5:深圳市某集团公司核电劳务协作分公司(150-500人) [ 1 年2个月]
所属行业: 外包服务
文秘项目组 法语翻译
对法国核电站数据库的核电站事故记录进行翻译整理,选择比较重大的,具有典型意义的事件在深圳大亚湾和岭澳电站进行外部经验电厂反馈,并对相关的纠正行动的实施进行监督跟踪,同时协助法国专家组在电站的工作开展,从事基本口译工作,向专家组了解某些敏感事件发生的细节详情等,供大亚湾电站技术人员参考.在职期间,翻译了100多起电站事件报告,为核电站的安全运行提供了参考资料.
2006 /8--2007 /9:香港某影视器材有限公司(150-500人) [ 1 年1个月]
所属行业: 汽车及零配件
国际业务部 销售代表
面向世界市场,推广公司产品:通过参加世界各国和地区举办的专业摄影产品展销会,与公司新老客户洽谈,发展潜在客户。回国后,将在展会上获得的客户信息进行整理,通过电子邮件和电话洽谈的方式对客户进行跟踪和服务.在职期间,完成了5万美元的产品销售工作,积累了较为丰富的国际市场销售经验。公司网址:(www.hkjenis.com)。
教育经历
2002 /9--2006 /7 北京大学外国语学院法语系 法语 本科
所学主要课程:法语精读,法语泛读,法语笔译,法语口译,法语写作,商务法语;
文科计算机基础,大学英语,经济学原理,宏观经济学,高等数学
毕业论文:对法国著名文学名著《悲惨世界》进行人性伦理方面的分析。
社会经验
2005 /7--2005 /8 收集法国中小企业基本信息
通过电话,对法国中小企业的主要产品,对华贸易状况和规模等基本信息进行详细的咨询和记录整理。工作对自身的口语水平和对本专业的自信心都有极大提升,成绩得到了主管肯定。
培训经历
2006 /8--2006 /10: 香港捷尼思影视器材有限公司市场部 国际贸易基础常识,摄影概述,照相机基本构件讲解以及发展简史。
翻译资质证书
2006 /4 大学英语六级 426
2003 /10 大学英语四级 86
--------------------------------------------------------------------------------
2003 /6 法语四级证书 合格
|