受我国某政府部门委托,我们承担翻译美国、日本和欧盟的几十部环保法规文件,包括水污染控制、大气污染控制、可吸入颗粒物排放标准等。春节前已经完成第一阶段任务,文件数量约200个,单词量高达120万。在我们公司的协助下,春节前有关部门发布了大气可吸入颗粒物控制标准,我们的翻译工作为我国有关环保法规的制定做出了一定贡献。
第一阶段部分文件名称:
First General Administrative Regulation Pertaining the Federal Immission Control Act
wastewater_ordinance
世界卫生组织空气质量准则----2005年全球升级
Air Pollution Control Law (Japan)-7006
98.C 300.04-3215
2001.80.EC-10222
Revision of--Final rule(1998-11-16)-15664
Revision of--Final rule(2006-2-27)-23932
Subpart Da-10738
Directive 199662EC 6000
Directive 200850EC 20094
NATIONAL PRIMARY AND SECONDARY AMBIENT AIR QUALITY STANDARDS 56835
Clean Air FineParticleImplementationRule 93818
82_176氯碱电解工业汞排放限值指令
83_513镉排放限值指令
84_156除氯碱电解工业外汞排放限值
84_491六六六(HCH)
01 Directive 98-15-EEC amending Directive 91-271-EEC(城市废水排放)
03 DIRECTIVE 20081EC-IPPC
04 directive_2005_35_ec
05 欧盟2000水框架指令
06 欧盟-on the protection of groundwater against pollution and deterioration
07 欧盟贝类生物水质标准
08 欧盟地表水水质标准
09 欧盟水产养殖
10 欧盟-危险物质指令76_464
12 欧盟洗浴用水水质标准2006-7-EC
15 欧盟饮用水质量标准指令(98-83-EEC)
16 欧盟游泳水质量标准指令(76-160-EEC)
17 欧洲废水标准concerning_urban_waste_water_treatment
18 硝酸盐指令
焚烧指令2000-76-EC-欧盟
美国地下水管理
美国污泥管理
翻译公司 (责任编辑:世博翻译公司) |