手机版
1 2 3 4
首页 > 新闻中心 > 翻译公司资讯 >
翻译公司资讯

世联翻译公司完成立式摄影架中文翻译

发布时间:2018-02-27 08:52  点击:

世联翻译公司完成立式摄影架中文翻译
本机
设备类型
工作制 
 
在下列条件下,制造厂对设备的安全,可靠性和性能负责
    a、组装、调整、运行、维修都是由认可的人员进行的。
    b、房间内的电器设施符合有关规定。
    c、设备是按使用说明书要求使用的。
 
本机运输和储存条件如下∶
(1)环境温度:  -20℃~+70℃;
(2)相对湿度:   ≤93%;
(3)大气压力:  50.0 kPa~106.0kPa。
 
本机正常使用的环境条件∶
(1)环境温度:  10℃~40℃;
(2)相对湿度:  30% ~75%;
(3)大气压力:  70.0 kPa~106.0kPa。
 
 注意:在安装或使用本设备前,请务必仔细阅读说明书的全部内容。
 
 
前   言
 
感谢您购买本公司的医用产品。
在使用前请务必阅读以下注意事项,以便正确指导您使用本机器。
安全方面的注意事项:
○为了正确使用本机器,使用前请认真阅读《安全方面的注意事项》。
○在此阐述的注意事项,详细记载了有关安全方面的重要内容,请务必遵守。
 
 危险:如果无视本表示而使用时,可能造成医患人员的伤亡事故。
 
       
 警告:如果无视本表示而使用时,有可能造成人员负伤或造成本机器的部
           分或全部损坏。
 
 注意:如果无视本表示而使用时,有可能发生误操作和误动作。
 
 
○图形标记的示例
 
 提示危险、警告、注意的内容,具体的内容在相应的章节都有明确的文字说明。
 
 
本机器为防止发生危险,确保安全使用,应注意如下事项。
●  请熟读下述注意事项,正确地使用机器。
●  使用机器前,请充分了解机器的操作方法后再行操作和使用。
●  机器的设置及保管场所应注意下述事项∶
☆ 请勿在易着水的场所使用、保存。
☆ 请勿在气压、温度、湿度超出允许范围的环境中使用、保存机器。
☆ 保持通风良好,避免日光直射,防止含有灰尘和盐份的空气的侵蚀。
       ☆ 请避免倾斜不稳、振动和冲击(包括搬运时)。
       ☆ 请勿在有化学物品侵蚀和有可燃气体的场所使用、保存。
●   使用机器前要注意: 确认机器的连接状况,检查机器是否处于正常工作状态。
●  当发生故障时,请勿随便拆动,应将写有【有故障】字样的纸条贴在机器上,并与本公司技术服务中心或本公司授权的维修服务部门联系。
●  请勿改造机器。
●   维护检查∶
       ☆ 请定期检查机器及零部件。
☆ 一段时间未使用本机器,当再次投入使用时,使用前务必确认机器是否处于正常、安全的工作状态。
 
 
第一章    概述
 
适用范围:供医疗单位与X射线发生装置配套,进行头颅,胸,腹,关节,四肢及骨盆的X射线摄影用。
禁忌症:暂未发现。
 
  第二章    结构原理
本机采用单立柱内平衡以钢丝绳连接的形式。其各部分运动均为手动,滑架锁止为电磁锁止。本机采用双钢丝绳结构,单根安全系数>8,因此在规定的寿命期内,所有构件应是安全的。
  本产品主要特点∶
1.滤线器面板印有标明DR平板尺寸及定位的标线,医生可以按照此标线对患者投照部位进行定位。  
2.本机面板选用对X射线低吸收的材料,面板衰减当量不大于1mmAl/70kV,且缩短面板至DR平板距离,成像失真小。
3.本机可选配电离室,进行自动曝光摄影。
本产品主要技术参数∶
* 垂直移动范围:DR平板中心的标线距地最低不小于450mm,摄影台垂直移动范围不小于1750mm。
    * 防散射滤线栅:应可以更换,焦距(f0)应不小于150cm。
 
 
 
 
 
 
 
第三章  安装与调整
1.本机应安装在具有X射线源组件支柱或天轨吊架的机房内,与其配套使用。
2.打开包装箱后,应首先查看是否与装箱单相符,发现问题应及时找生产厂或有关方面解决。
  3.摄影架直立于地面固定之前,将运输过程中限制配重窜动的限位钉取下。
4.本机安装时:先将包装箱内所附立摄安装架、紧固螺母、膨胀螺栓取出。按照下图1中的距离调整好立摄的位置。安装立摄安装架,打好膨胀螺栓孔,在打好膨胀螺栓孔内放置膨胀螺栓。并用紧固螺母将立摄与安装架紧固,最后安装底板处的膨胀螺栓。
 
5.滑架
上下运动如果不够平衡,卸下前罩增减配重片进行调整。
6.本机可安装电离室,电离室安装在滤线栅与DR平板之间的垫块上,放好电离室后,将垫块上的螺钉紧固即可。滤线栅和电离室的安装见图2:
 
第四章  使用方法
立式摄影架在使用前,应由认可的安装人员按第三章的要求进行安装,确认无误后方可使用。
1.立式摄影架的滤线器上下移动,如图3所示: 
    按下刹车按钮,即可拉动滤线器滑架上下移动,到位后,松开刹车按钮,便可使滑架固定。
 
 
第五章  保养维修
 
LS-6立式摄影架在使用过程中应注意维修与保养,以发挥其效能:
1.本机应经常保持清洁。
2.活动部件应每半年加以润滑剂。
3.各部件不用时应妥善保管。
4.故障判断:各移动部件、转动部件如遇卡死现象,请检查轴承是否损坏。
 
 注意:定期检查钢丝绳有无断股、磨损、锈蚀等情况,如有损伤及时更换以保证安全。
 
 注意:机器发生故障时,应由制造厂认可的专业人员检修。
世联翻译公司完成立式摄影架中文翻译

Unitrans世联翻译公司在您身边,离您近的翻译公司,心贴心的专业服务,专业的全球语言翻译与信息解决方案供应商,专业翻译机构品牌。无论在本地,国内还是海外,我们的专业、星级体贴服务,为您的事业加速!世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。 专业翻译公司,北京翻译公司,上海翻译公司,英文翻译,日文翻译,韩语翻译,翻译公司排行榜,翻译公司收费价格表,翻译公司收费标准,翻译公司北京,翻译公司上海。
  • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

    华东建筑设计研究总院

  • “我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”

    世万保制动器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”

    上海大众

  • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

    银泰资源股份有限公司

  • “我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”

    南洋商业银行

  • “与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”

    国金证券股份有限公司

  • “我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

    中辰汇通科技有限责任公司

  • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • “在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • “我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

    北京世博达科技发展有限公司

  • “贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”

    中国农科院

  • “世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

    格莱姆公司

  • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”

    北京韬盛科技发展有限公司

  • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • “贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”

    东华大学出版社

  • “非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”

    上海奥美广告有限公司

  • “在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • “我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”

    山东教育出版社

  • “很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”

    TNC大自然保护协会

  • “原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • “在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

    北京华国之窗咨询有限公司

  • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”

    日工建机(北京)国际进出口有限公司

15811068017

15801211926

18801485229
点击添加微信

无需转接等回电