- 翻译公司资讯
-
韩国女性的哭诉:凭什么要我生孩子?我绝对不生!
发布时间:2018-08-20 16:08 点击:
小伙伴们下午好~
前几天,你的盆友圈可能被这样一篇文章刷屏了……
具体内容不提也罢。虽然文中也有一些不错的观点,但这位作者关于“生育基金”的提议,着实令许多人吐槽不已。
结果很快,央视就发文批评了:
首先,生育是人的基本权利, 生还是不生,都是个人和家庭的自由。我们可以通过宣传鼓励生育,也可以制定激励政策引导生育,但 不能以“设立生育基金”之名对不生或少生家庭行惩罚之实。其次, 少打群众的歪主意,不要动不动就建议收费。
真是说得太好了……
生育率低,这不仅仅是中国的现状。现在世界上的许多国家,都面临着“大家不想生”的困境。
尤其有意思的是,受儒家文化影响最深的东亚,历史上最看重“子嗣”的地方,如今的生育率却一个赛过一个低。
日本的低生育率举世皆知,许多年轻人既宅又“佛”。
但比日本生育率更低的是——韩国。(又是儒家文化圈的成员)
(图via网络)
英媒BBC的记者,最近就和几个坚持不婚不育的韩国妹纸聊了聊:你们为什么是不婚族?为什么不愿意生孩子?
今天呢,咱们就来围观下这篇文章,看看韩国小姐姐们不愿生孩子的原因。她们的想法和你类似吗?
文章的开头,是作者和24岁的张云花(Jang Yun-hwa)的聊天。
妹纸开门见山:"I have no plans to have children, ever," says 24-year-old Jang Yun-hwa, as we chat in a hipsterish cafe in the middle of Seoul.
"I don't want the physical pain of childbirth. And it would be detrimental to my career."hipsterish: 这是个由“hipster”衍生而来的词,即“赶时髦的”。国内有时也会音译为“嬉皮士”。
be detrimental to...: 对……不利/有害虽然只有24岁,但张云花对自己的决定丝毫没有动摇:绝不要孩子!因为生孩子太痛了,而且会对工作带来影响。(相信很多妹纸都有这两个顾虑吧~)
(图via网络)张云花是一枚网络漫画家,事业正当好,不想被结婚生子之类的事打扰。
而和她一样的,韩国有许多女性都认为,事业和家庭是互相排斥的(mutually exclusive)。毕竟在职场风风火火时怀了孕,被迫离开岗位一段时间,事业不打折扣是不可能的。
There are laws designed to prevent women being discriminated against for getting pregnant, or for just being of an age where that's a possibility - but in practice, unions say, they're notenforced.enforced: 强制执行的是啊,反对性别歧视和照顾孕期哺乳期的法律很多国家都有,但要很好地贯彻下来不是件易事。
此外,主页君个人很喜欢“for just being of an age where that’s a possibility”这半句,真是很现实了……去网上搜搜“已婚未育难找工作”之类的关键词,是不是一把辛酸泪
除了张云花,文中还有位名叫崔文晶(Choi Moon-jeong)的小姐姐出来诉苦。
不同的是,她已经生过小孩了。
▲Choi Moon-jeong当崔文晶把怀孕的事告诉老板时,对方的反应令她震惊——"My boss said, 'Once you have a child your child is going to be your priority and the company will come second, so can you still work?'"
这还不算。在接下来工作繁忙时,老板不仅没有对挺着大肚子的她有所照顾,反而更加刁难……As the busiest time of the year approached, her boss piled even more work on her - and when she complained, he said she lacked dedication."He was yelling at me. I was sitting in my chair and, with all the stress, my body started convulsing and I couldn't open my eyes." "My co-worker called a paramedic and I was taken to hospital."At the hospital the doctors told her that stress was bringing about signs of miscarriage.pile: 这词做动词时,有“挤”“塞”之意。用来形容“硬塞了很多活”很形象了。
dedication: 奉献、尽职convulse: 剧烈摇晃、抽搐paramedic: 急救人员miscarriage: 流产就这样,在老板的狂吼下她被吵得心烦意乱,最终因昏倒被送往医院,还出现了流产征召。
虽然事后经过一周的休息,孩子是保住了,但老板的冷酷无情也让崔文晶的心都凉了。
试想,如果大多数公司都这样对待怀孕的员工,那谁还敢生娃?
接着,作者提到了韩国过去几十年来的飞速发展,以及发展背后韩国人“拼命”的工作氛围:A culture of hard work, long hours and dedication to one's job are often credited for South Korea's remarkable transformation over the last 50 years, from developing country to one of the world's biggest economies.A is credit for B: A是B的功劳、B的出现/成就归功于A韩国人民勤劳奋斗了几十年,把国家弄成了世界上第11大经济体。
但张云花认为,在这一过程中,韩国女性的贡献被大大低估了……"The economic success of Korea also very much depended on the low-wage factory workers, which were mostly female.""And also the care service that women had to provide in the family in order for men to go out and just focus on work.""In this country, women are expected to be the cheerleaders of the men."cheerleader: 啦啦队长首先,韩国经济的发展,也离不开大量低薪工人的辛苦付出。而这些工人,大多数是女性。
其次,韩国男性之所以能专注工作,这与他们妻子在家里操持家务、辛苦做着“后勤”脱不开干系。
虽然很多女性并不愿如此,但我的韩国朋友也说过,在他们国家,需要女性“相夫教子”的观念会更重。有时女性只被看做是依附于男性的角色,无足轻重。
根据经合组织的数据,韩国男性平均每天花在家务和育儿上的时间只有45分钟。而韩国女性所花的时间是他们的5倍。(“The average South Korean man spends 45 minutes a day on unpaid work like childcare, according to figures from the OECD, while women spend five times that.”)在这种情况下,结个婚,帮男方(甚至他一家子)干活,又有谁会愿?
"There're a lot of instances when even if a woman has a job, when she marries and has children, the child-rearing part is almost completely her responsibility," she says. "And she's also asked to take care of her in-laws if they get sick."是啊……即使女方有工作,婚后她不仅得继续工作,还要带孩子,如果公婆生病了还得伺候公婆……
谁还不是小公举了,凭啥结了婚就自动变成保姆?
在这样的大环境下,韩国的结婚率和生育率都低得惊人。
结婚率从70年代的9.2‰,即将至现在的5.5‰。
而生育率则低到了1.2,远低于世界银行提出的能维持“世代更替”的2.1。
(图via BBC)生娃剧痛、拖累事业、影响个人生活、巨大开销、身材走形、男女不平等……诸多因素困扰着韩国女性,让她们对结婚生育提不起半点兴趣。
以至于韩国已经出现了一类人群:三破世代 (Sampo Generation)——不要恋爱,不要结婚,不要孩子。三大问题全“破”掉,万事皆空,乐得轻松。
最后,用不婚族张云花小姐姐的一句话作结。
听上去非常潇洒了——"My personality isn't fit for that sort of supportive role," says Yun-hwa. "I'm busy with my own life."“我本来就不是那种奉献型人格啊~老娘忙着过自己的生活呢!”