手机版
1 2 3 4
首页 > 新闻中心 > 翻译公司资讯 >
翻译公司资讯

世联翻译公司完成稳压泵简要技术资料俄语翻译

发布时间:2018-10-11 10:17  点击:

世联翻译公司完成稳压泵简要技术资料俄语翻译

 
稳压泵简要技术资料
 Краткие технические данные о насосе поддержания давления
一、使用目的和使用范围
1. Назначения и области применения
稳压泵是消防泵的一种,用于自动喷水灭火系统和消火栓给水系统的压力稳定,使系统水压始终处于要求压力状态,一旦喷头或消火栓出水,即能流出满足消防用水所需的水量和水压。
Одним из пожарных насосов является регулятор-насос, предназначен для осуществления стабильности давления спринклерных систем и систем водоснабжения пожарного гидранта, позволяя давлениям систем постоянно находиться в в нужном состоянии давления, как только воду подает разбрызгиватель или гидрант, сток воды и давление воды удовлетворют требованием к воде противопожарного назначения.
二、工作原理
2. Прицип работы
当消防管网的(喷淋、消火栓)压力高于设定(设计值)时,稳压泵自动停止运行。当消防管网(喷淋、消火栓)压力低于设定(设计值)时稳压泵自动启动。
В случае если давление (пожаротушения, пожарного гидранта ) в противопожарных трубопроводах выше установленной величины ( расчетное значение ), насос поддержания давления будет автоматически останавливаться. Когда давление (пожаротушения, пожарного гидранта ) в противопожарных трубопроводах ниже установленной величины ( расчетное значение ), насос поддержания давления будет автоматически запущен.
三、主要技术参数
3. Основные технические параметры
流量
Расход
10m3/h
扬程
 Ход подьема
60m
功率
Мощность
3kw
 
 

生 产 厂 家 :  GRUNDFOS PUMPS (SUZHOU) LTD.
Завод изготовитель:   GRUNDFOS НАСОСЫ (Сучжоу) LTD.
 
针阀简要技术资料
Краткие технические данные о игольном кране
一、使用目的和使用范围
1. Назначения и области применения
针阀是节流阀的一种,调节精度比较高。
活门呈针状,沿水流方向动作,改变过流断面积,用以截断或调节流量的阀门。
Одним из дроссельных заслонок является игольный кран, имея  относительно высокую точность регулирования.
Вентиль проявлен игольным формой, является краном, который двигается вдоль по направлению водного потока, изменяет площади потока в поперечном сечении с целью дросселирование или регулирования потока.
二、技术规格
2. Технические характеристики
针阀是一种微调阀,其阀塞为针形,主要用作调节气流量。微调阀要求阀口开启逐渐变大,从关闭到开启最大能连续细微地调节。针形阀塞即能实现这种功能。
Игольный кран является одним из кранов тонкой настройки, у него пробка игольная, которая в основном используется для регулировки потока воздушного течения. Кран тонкой настройки требует от кранового устья постепенного открытия, может от закрытия до максимально открытия непрерывно провести мелкую регулировку. Игольный кран способен достичь этой функциональности.
三、主要技术参数
3. Основные технические параметры
尺寸
Размер
1/2英寸
材质
Материал

Сталь
   
 
生 产 厂 家 :  中科天宇金属材料(北京)有限公司
Завод изготовитель:   Компания (Пекинская ) по производству металлических материалов с ограниченной ответственностью «Чжун-Кэ-Тянь-Юй»
 
螺栓简要技术资料
Краткие технические данные о болте
一、使用目的和使用范围
1. Назначения и области применения
用于紧固连接两个带有通孔的零件。
Предназначен для крепления двух частей, соединенных со сквозным отверстием.
二、技术规格
2. Технические характеристики
由六角头部和法兰盘(六角下面的垫片跟六角固定在一起的)和螺杆(带有外螺纹的圆柱体)两部分组成的一类紧固件,需与螺母配合。
Один из видов крепежных деталей, состоящий из шестигранной головки и фланца ( прокладка под шести углами фиксирована вместе с шести углами) и винта (цилиндр с наружной резьбой) двух частей, должно быть в сочетании с гайками.
三、主要技术参数
3. Основные технические параметры
尺寸
Размер
M16*65,M16*80,M20*100,M20*110
材质
Материал

Сталь
   
 
生 产 厂 家 :  中科天宇金属材料(北京)有限公司
Завод изготовитель: Завод изготовитель:   Компания (Пекинская ) по производству металлических материалов с ограниченной ответственностью «Чжун-Кэ-Тянь-Юй»
 
卡套接头简要技术资料
Краткие технические данные о вставном фитинге
一、使用目的和使用范围
1. Назначения и области применения
卡套式管接头由三部分组成:接头体、卡套、螺母。当卡套和螺母套在钢管上插入接头体后,旋紧螺母时,卡套前端外侧与接头体锥面贴合,内刃均匀地咬入无缝钢管,形成有效密封。其安装简便,耐压高,故而得到广泛应用。
Вставной фитинг состоит из трех частей: соединительное тело, гильза, гайка. Когда гильза и гайка надеваются на стальную трубу и вставить в соединительное тело, при затягивании гайки, наружный передный конец гильзы плотно прилегает к конической поверхности соединительного тела, внутреннее лезвие равномерно залезает в бесшовную стальную трубу, чтобы сформировать эффективное уплотнение. Установка несложна, давлениеустойчив, и поэтому получил широкий спектр применения.
二、技术规格
2. Технические характеристики
卡套接头的工作原理是将钢管插入卡套内,利用卡套螺母锁紧,抵触卡套,切入管子而密封。它与钢管连接时不需焊接,有利于防火、防爆和高空作业,并能消除焊接不慎带来的弊端。因而它是炼油、化工、石油、天然气、食品、制药、仪器仪表等系统自控装置管路中的一种较为先进的连接件。适用于油、气、水等介质管路连接。
Вставлять стальную трубу в гильзу является принципом работы вставного фитинга, с помощью гайки для гильзы плотно крепить, толкая гильзу, входит в трубу с целью герметически закрытия. Когда он подключен к стальной трубе, не требуя сварки,оказывает положительное воздействие на противопожарные, взрывозащитные и высотные работы, также и устранить недостато от неосторожной сварки. Таким образом, он стал одним из видов более передових соединительных деталей, использующихся для трубопроводов автоматического управления в системах нефтепереработки, химпромышленной, нефтяной, газовой, пищевой, фармацевтической, инструментально-приборной и так далее. Пригоден для соединения нефтяного, газового, водного трубопроводов.
三、主要技术参数
3. Основные технические параметры
尺寸
Размер
1/2英寸
材质
Материал
304不锈钢
Нержавеющая сталь 304
   
 

 
生 产 厂 家 :  中科天宇金属材料(北京)有限公司
Завод изготовитель: Завод изготовитель:   Компания (Пекинская ) по производству металлических материалов с ограниченной ответственностью «Чжун-Кэ-Тянь-Юй»
 
球阀简要技术资料
Краткие технические данные о шаровом клапане
一、使用目的和使用范围
1. Назначения и области применения
启闭件(球体)由阀杆带动,并绕方工球阀作轴线作旋转运动的阀门。利用亦可用于流体的调节与控制,其中硬密封V型球阀其V型球芯与堆焊硬质合金的金属阀座之间具有很强的剪切力,特别适用于含纤维、微小固体颗料等介质。
Затвор, у которого часть открытия-закрытия (шар) приводится в движение вслед за штоком клапана, и выполняет вращательное движение по осевой линии шарового клапана. Может также и использоваться для регулирования и контроля за жидкими веществами, в том числе V –образный шаровой клапан прочной герметизации, между его V –образным шаровым стержнем и металлической подставкой клапана по наплавке твердого сплава имеет сильную усилие сдвига, особенно пригоден для сред, имеющих в составе волокно,  крошечные твердые гранулы другие среды.
二、技术规格
2. Технические характеристики
球阀结构紧凑,密封可靠,结构简单,维修方便,密封面与球面常在闭合状态,不易被介质冲蚀,易于操作和维修,适用于水 、溶剂、酸和天然气等一般工作介质,主要用于截断或接通管路中的介质,亦可用用于流体的调节与控制
Шаровой клапан компактен по конструкции, надежность в герметизации, структура несложна, обслуживание удобно, герметическая поверхность и сферическая поверхность постоянно находятся в закрытом состоянии, не может быть легко поврежден от размыва средой, легко работать и обслуживать, пригоден для воды, растворителей, кислот и газа и других общих рабочих сред, в основном используется для отреза или соединения среды в трубопроводах, также может быть использован для регулирования и контроля за жидкими веществами.
三、主要技术参数
3. Основные технические параметры
尺寸
Размер
DN15
材质
Материал

Сталь
   
 
生 产 厂 家 :  中科天宇金属材料(北京)有限公司
Завод изготовитель: Завод изготовитель:   Компания (Пекинская ) по производству металлических материалов с ограниченной ответственностью «Чжун-Кэ-Тянь-Юй»
 
止回阀简要技术资料
Краткие технические данные о обратном клапане
一、使用目的和使用范围
1. Назначения и области применения
适用介质为水、油品、蒸汽、酸性介质等。是控制管道内介质单向流向的阀门,用来防止管路中的介质倒流。
Вода, масло, пар, кислая среда является подходящей средой. Представляет собой клапан для управления направлением потока среды в трубопроводе, чтобы предотвратить встречный поток среды в трубопроводе.
二、技术规格
2. Технические характеристики
旋启式止回阀的阀瓣呈圆盘状,绕阀座通道的转轴作旋转运动,因阀内通道成流线形,流动阻力比升降式止回阀小,适用于低流速和流动不常变化的大口径场合,但不宜用于脉动流,其密封性能不及升降式。
Диск клапана обратного клапана вращающегося открытия показан дисковой формой, по каналу подставки клапана вокруг вала выполняет вращающееся движение, поскольку канал внутри клапана показан обтекаемой формой, сопротивление течения меньше, чем у подьемного обратного клапана, пригоден для мест большого диаметра, в котором скорость потока низкая, и поток не часто изменяется, но не следует использоваться для пульсирующего потока,так как его эффективность уплотнения меньше обратного клапана подьемного типа.
三、主要技术参数
3. Основные технические параметры
尺寸
Размер
1/2英寸
材质
Материал
304不锈钢
Нержавеющая сталь 304
   
 
生 产 厂 家 :  中科天宇金属材料(北京)有限公司
Завод изготовитель: Завод изготовитель:   Компания (Пекинская ) по производству металлических материалов с ограниченной ответственностью «Чжун-Кэ-Тянь-Юй»
 
格兰头简要技术资料
Краткие технические данные о кабельном вводе
一、使用目的和使用范围
1. Назначения и области применения
格兰头Cable gland(又名电缆防水接头、电缆固定头Cable fixed head和电缆接头Cable joint)广泛应用于机械设备电气、船舶电气、防蚀设备的电线电缆的固定和保护。
Кабельный ввод (также и называется кабельным гидроизоляционным вводом, кабельной фиксированной головкой и кабельной соединительной муфтой) широко используется для закрепления и защиты проводов и кабелей в электрической части машин и оборудований, морских судов, антикоррозийных оборудований.
二、技术规格
2. Технические характеристики
紧固是指通过格兰锁紧电缆,使电缆不产生轴向位移与径向的旋转,这样保证电缆的连接正常。
Крепить, имея в виду плотно крепление кабелей с помощью кабельным ввода, не позволяя кабелям произвести осевое смещение и радиальное вращение, тем самым гарантируя, что кабельное соединение нормально.
密封是指常说的IP防护,即防尘防水,
Герметически закрыть, имея в виду защита IP, значит защита от пыли и гидроизоляция.
三、主要技术参数
3. Основные технические параметры
尺寸
Размер
1/2英寸
材质
Материал
304不锈钢
Нержавеющая сталь 304
 

 
生 产 厂 家 :  中科天宇金属材料(北京)有限公司
Завод изготовитель: Завод изготовитель:   Компания (Пекинская ) по производству металлических материалов с ограниченной ответственностью «Чжун-Кэ-Тянь-Юй»
 
压力表简要技术资料
Краткие технические данные о манометре
一、使用目的和使用范围
1. Назначения и области применения
在工业过程控制与技术测量过程中,由于机械式压力表的弹性敏感元件具有很高的机械强度以及生产方便等特性,使得机械式压力表得到越来越广泛的应用。
В процессах промышленного технологического управления и технического измерения, из-за того, что упругие чувствительные элементы механического манометра имеет высокую механическую прочность и удобное производства такие особенности, примесло механическим манометрам к более широкому применению.
二、技术规格
2. Технические характеристики
压力表通过表内的敏感元件(波登管、膜盒、波纹管)的弹性形变,再由表内机芯的转换机构将压力形变传导至指针,引起指针转动来显示压力
Манометр показывает давление с помощью упругой деформации его внутренных чувствительных элементов ( трубка Бурдона, диафрагма, сильфонная трубка ) , потом с помощью механизма преобразования в центральном части манометра передавая стрелке деформацию давления, воздуждая стрелку к вращению, чтобы показать давление.
三、主要技术参数
3. Основные технические параметры
尺寸
Размер
1/2英寸
1/2 дюйм
表盘直径
Диаметр тарелки манометре
100mm
   
 
生 产 厂 家 :  威卡自动化仪表(苏州)有限公司
Завод изготовитель: Компания ( в Сучжоу ) по производству автоматизированных инструментов с ограниченной ответственностью «Вэйка»
 
金属垫片简要技术资料
Краткие технические данные о металлической прокладке
一、使用目的和使用范围
1. Назначения и области применения
法兰垫片用于管道法兰连接中,为两片法兰之间的密封件。
Прокладка фланца используется для соединения фланцев в трубопроводах, являясь герметичным элементом между двумя фланцами.
二、技术规格
2. Технические характеристики
金属垫片metallic gasket 用钢、铝、铜、镍或蒙乃尔合金等金属制成的垫片。
Металличемкая прокладка, являющаяся прокладкой, изготовленной из стали, алюминия, меди, никеля или сплава Монель и других металлов.
三、主要技术参数
3. Основные технические параметры
尺寸
Размер
DN200,DN150,DN125,DN100,DN40
材质
Материал
金属
Металл
   
 
 
 
生 产 厂 家 :  中科天宇金属材料(北京)有限公司
Завод изготовитель: Завод изготовитель:   Компания (Пекинская ) по производству металлических материалов с ограниченной ответственностью «Чжун-Кэ-Тянь-Юй»
 
法兰简要技术资料
Краткие технические данные о фланце
一、使用目的和使用范围
1. Назначения и области применения
法兰(Flange)又叫法兰盘或突缘。法兰是使管子与管子及和阀门相互连接的零件,连接于管端。法兰上有孔眼,螺栓使两法兰紧连。法兰间用衬垫密封。
Фланец (Flange ), также и называется дисковым фланцем или выступом. Фланец является взаимосоединительной деталью между трубами, также и между трубой и клапаном, его  соединяют в конце трубы. На фланце есть отверстия, болтами плотно соединены два фланца. Между фланцами герметически закрыто уплотнительной прокладкой.
二、技术规格
2. Технические характеристики
法兰连接是管道施工的重要连接方式。 法兰连接使用方便,能够承受较大的压力。 在工业管道中,法兰连接的使用十分广泛。
Фланцевое соединение считается важным способом соединения в строительстве трубопровода. Фланцевое соединение удобным в использовании, способен выдерживать более сильное давление. В промышленных трубопроводах фланцевое соединение использовано очень широко.
三、主要技术参数
3. Основные технические параметры
尺寸
Размер
DN200,DN150,DN125,DN100,DN40
材质
Материал

Сталь
   
 

 
生 产 厂 家 :  中科天宇金属材料(北京)有限公司
Завод изготовитель: Завод изготовитель:   Компания (Пекинская ) по производству металлических материалов с ограниченной ответственностью «Чжун-Кэ-Тянь-Юй»
 
弯头简要技术资料
Краткие технические данные о патрубке коленчатом
一、使用目的和使用范围
1. Назначения и области применения
弯头是改变管路方向的管件。按角度分,有45°及90°180°三种最常用的。
Патрубок коленчатый – часть трубопровода для изменения направления трубопровода. По величине угла в градусах выделен на 45 ° и 90 °, 180 ° три наиболее часто используемых вида.
二、技术规格
2. Технические характеристики
由于弯头具有良好的综合性能,所以它广泛用于化工、建筑、给水、排水、石油、轻重工业、冷冻、卫生、水暖、消防、电力、航天、造船等基础工程。
Поскольку патрубок коленчатый имеет хорошие комплексные характеристики, поэтому он широко используется в инфраструктурных проектах химпромышленной, строительной, водоснабжения, канализации, нефтяной, легкой и тяжелой, замораживания, гигиены, центрального водяного отопления, пожарной охраны, электрического, аэрокосмической, судостроительной и т. д..
三、主要技术参数
3. Основные технические параметры
尺寸
Размер
DN100,DN15
材质
Материал

Сталь
   
 
生 产 厂 家 :  中科天宇金属材料(北京)有限公司
Завод изготовитель: Завод изготовитель:   Компания (Пекинская ) по производству металлических материалов с ограниченной ответственностью «Чжун-Кэ-Тянь-Юй»
 
弯头简要技术资料
Краткие технические данные о патрубке 
一、使用目的和使用范围
1. Назначения и области применения
弯头是改变管路方向的管件。按角度分,有45°及90°180°三种最常用的。
Патрубок – часть трубопровода для изменения направления трубопровода. По величине угла в градусах выделен на 45 ° и 90 °, 180 ° три наиболее часто используемых вида.
二、技术规格
2. Технические характеристики
由于弯头具有良好的综合性能,所以它广泛用于化工、建筑、给水、排水、石油、轻重工业、冷冻、卫生、水暖、消防、电力、航天、造船等基础工程。
Поскольку патрубок имеет хорошие комплексные характеристики, поэтому он широко используется в инфраструктурных проектах химпромышленной, строительной, водоснабжения, канализации, нефтяной, легкой и тяжелой, замораживания, гигиены, центрального водяного отопления, пожарной охраны, электрического, аэрокосмической, судостроительной и т. д..
三、主要技术参数
3. Основные технические параметры
尺寸
Размер
DN100,DN15
材质
Материал

Сталь
   
 

 
生 产 厂 家 :  中科天宇金属材料(北京)有限公司
Завод изготовитель: Завод изготовитель:   Компания (Пекинская ) по производству металлических материалов с ограниченной ответственностью «Чжун-Кэ-Тянь-Юй»
 
地脚螺栓简要技术资料
Краткие технические данные о анкерной болте
一、使用目的和使用范围
1. Назначения и области применения
固定地脚螺栓又称为短地脚螺栓,它与基础浇灌在一起,用来固定没有强烈振动和冲击的设备。
Крепежный анкерный болт также может называться коротким анкерным болтом, его заливает вместе с фундаментом для крепления оборудований без сильных вибраций и ударов.
二、技术规格
2. Технические характеристики
地脚螺栓可分为固定地脚螺栓、活动地脚螺栓、胀锚地脚螺栓和粘接地脚螺栓。其中根据外形不同分为:L型预埋螺栓、9字型预埋螺栓、U型预埋螺栓、焊接预埋螺栓、底板预埋螺栓
Анкерный болт разделен на крепежный анкерный болт, подвижной болт, расширенный анкерный болт, приклеившийся анкерный болт. В зависимости от формы делится на: L-образный встроенный болт, 9 – образный встроенный болт, U – образный встроенный болт, сварной встроенный болт, напольный встроенный болт.
三、主要技术参数
3. Основные технические параметры
尺寸
Размер
M16*200,M10*160
材质
Материал
铸铁
Чугун
   
 

 
生 产 厂 家 :  中科天宇金属材料(北京)有限公司
Завод изготовитель: Завод изготовитель:   Компания (Пекинская ) по производству металлических материалов с ограниченной ответственностью «Чжун-Кэ-Тянь-Юй»
钢管简要技术资料
Краткие технические данные о стальной трубе
一、使用目的和使用范围
1. Назначения и области применения
钢管不仅用于输送流体和粉状固体、交换热能、制造机械零件和容器,它还是一种经济钢材。
Стальная труба используется не только для транспортировки жидкости и порошкообразных твердых веществ, теплообмена, производства механических деталей и сосудов, но и является одним из экономических сталей.
二、技术规格
2. Технические характеристики
钢管按制管材质(即钢种)可分为:碳素管和合金管、不锈钢管等。
Стальные трубы по их материала изготовления (а именно категории сталей) могут быть разделены на: углеродные трубы и легированные трубы, трубы из нержавеющей стали и т. д.
三、主要技术参数
3. Основные технические параметры
尺寸
Размер
DN100,DN15
材质
Материал
钢,不锈钢
Сталь, нержавеющая сталь
   
 

 
生 产 厂 家 :  中科天宇金属材料(北京)有限公司
Завод изготовитель: Завод изготовитель:   Компания (Пекинская ) по производству металлических материалов с ограниченной ответственностью «Чжун-Кэ-Тянь-Юй»

Unitrans世联翻译公司在您身边,离您近的翻译公司,心贴心的专业服务,专业的全球语言翻译与信息解决方案供应商,专业翻译机构品牌。无论在本地,国内还是海外,我们的专业、星级体贴服务,为您的事业加速!世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。 专业翻译公司,北京翻译公司,上海翻译公司,英文翻译,日文翻译,韩语翻译,翻译公司排行榜,翻译公司收费价格表,翻译公司收费标准,翻译公司北京,翻译公司上海。
  • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

    华东建筑设计研究总院

  • “我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”

    世万保制动器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”

    上海大众

  • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

    银泰资源股份有限公司

  • “我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”

    南洋商业银行

  • “与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”

    国金证券股份有限公司

  • “我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

    中辰汇通科技有限责任公司

  • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • “在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • “我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

    北京世博达科技发展有限公司

  • “贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”

    中国农科院

  • “世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

    格莱姆公司

  • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”

    北京韬盛科技发展有限公司

  • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • “贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”

    东华大学出版社

  • “非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”

    上海奥美广告有限公司

  • “在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • “我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”

    山东教育出版社

  • “很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”

    TNC大自然保护协会

  • “原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • “在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

    北京华国之窗咨询有限公司

  • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”

    日工建机(北京)国际进出口有限公司

15801211926

18017395793
点击添加微信

无需转接等回电