- 翻译公司资讯
-
讲座 & 赋诗,国际译联主席Kevin Quirk点赞中国译协
发布时间:2019-04-17 14:27 点击:
2017年12月2日,在“一带一路”中的话语体系建设与语言服务发展论坛暨2017中国翻译协会年会期间,国际翻译家联盟主席凯文·夸克(Kevin Quirk)作为《译讲堂》特邀嘉宾,为广大口笔译和术语工作者带来了一场精彩讲座,畅谈“口笔译和术语工作者的前途无限光明还是一片黯淡”这一备受行业关注的话题。
中国翻译协会顾问、中国翻译研究院副院长唐闻生,香港浸会大学教授、美国知名学者道格拉斯·罗宾逊(Douglas Robinson) 等中国翻译协会会员、国内外翻译工作者和爱好者共150余人参与讲座。
夸克结合自身经历诠释了他对翻译职业和翻译工作的认识,并就当前人工智能、机器翻译的发展分享了国际语言服务的新趋势,建议翻译和术语工作者保持乐观心态,积极参与国内和国际行业协会交流,转变新角色、培养新技能、寻求新突破。
讲座后,夸克同现场观众进行互动问答,现场气氛热烈。
国际译联主席 Kevin Quirk 为中国译协赋诗On this most momentous dayUnitrans世联翻译公司在您身边,离您近的翻译公司,心贴心的专业服务,专业的全球语言翻译与信息解决方案供应商,专业翻译机构品牌。无论在本地,国内还是海外,我们的专业、星级体贴服务,为您的事业加速!世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。 专业翻译公司,北京翻译公司,上海翻译公司,英文翻译,日文翻译,韩语翻译,翻译公司排行榜,翻译公司收费价格表,翻译公司收费标准,翻译公司北京,翻译公司上海。
Let bells peal and flagpoles sway.
Let’s raise our gazes and sing the praises
Of the people at TAC in every way.
For you are the ones who make thousands of choices
While lending your clients your very clear voices
Reflecting the cadence and the tone
Of utterances soppy or dry to the bone.
Whether writing or speaking, you do your best
Ask any one of us; it’s always a test
Of your envious strengths as you work your magic
On texts highly serious or even most tragic.
Whether connecting nations
Or fostering peace,
You create understanding!
You’re truly outstanding!
You deserve to be praised!
You deserve to be proud!
You deserve a poem to be read out loud!