手机版
1 2 3 4
首页 > 新闻中心 > 翻译公司资讯 >
翻译公司资讯

36岁钢琴家郎朗大婚!“背景不一般”的混血新娘比周杰伦还抢镜?

发布时间:2019-06-04 11:12  点击:

世界著名钢琴家郎朗(Lang Lang)昨天在微博上宣布婚讯:“我找到我的爱丽丝啦 她是吉娜 爱丽丝”。

 

Via Global Times Twitter

“‘她说愿意!' 中国钢琴家郎朗周日在微博上宣布了自己新婚的消息,并配文称‘我找到我的爱丽丝啦 她是吉娜 爱丽丝’。”

郎朗也在推特上分享了自己新婚的喜讯,并配文“We said yes (我们都说了愿意)“。

Via Twitter

据报道,6月2日(法国当地时间), 作为凡尔赛宫文化交流大使,郎朗在巴黎凡尔赛宫举行婚礼

Via 网络

与郎朗私交甚好的周杰伦也携妻子参加郎朗的婚礼。据报道,周杰伦在婚礼现场与郎朗四手联弹《青花瓷》,为郎朗送上祝福。

Via 网络

出乎意料的是,比起郎朗新婚的消息,或是婚礼现场嘉宾周杰伦昆凌夫妇,郎朗低调的妻子——94年出生的德韩混血钢琴家 Gina Alice Redlinger,反而成为网友们讨论的焦点。

Via Weibo

Via Weibo

这位新娘的颜值究竟是什么样的?我们来感受一下。

Via 郎朗/Weibo

Via 郎朗/Weibo

一大早看了新娘的照片,不少中国网友们表示“我柠檬了”...

有趣的是,网友们“酸”的不是她嫁给了才华横溢的郎朗,而是“酸”郎朗能娶到如此美貌又有才的她

@我的大宝贝是何先生呀:朗朗24岁的妻子,真的是好漂亮呀。11岁时就那么漂亮,底子好呀。

@Yolanda的芋头王国:有点郭碧婷跟佟丽娅的感觉。漂亮。

@脾气暴躁不想改的AnQ:别说朗朗了,我没见面都有好感了

@不再见iiil:这颜值和气质简直绝了,秒杀很多明星

@迷路的木子洋洋的妹妹:这世界上真的存在美貌与智慧并存的女人,朗朗老婆像郭碧婷+辛芷蕾的结合!好美,!!!也太好看了吧。一大早的强塞了一顿狗粮[酸]

@努力向上的娜娜酱:颜值高就算了,身材还那么好,身材好就算了,还那么有才华,我酸了[酸]

Via 新浪微博

如何用英语祝别人新婚快乐呢?我们来跟外国网友们学一下。

Via Twitter

"我祝福你们一切顺利!”

"祝福两位新人!“

Via Twitter

“祝福你们!希望你们一直幸福下去!”

让网友们“柠檬”的不仅是新娘的颜值,还有她不一般的实力。

Via CGTN;郎朗与24岁的德国钢琴家结婚

It is reported that Lang Lang and Gina Alice met in Berlin, Germany a few years ago. Gina Alice, born in Wiesbaden, Germany, is half German and half Korean. She started to learn piano at 4 years old, gave a solo performance in public at age 8, and graduated from the University of Music and Theater in Hamburg.

据报道,郎朗与妻子Gina Alice几年前在德国柏林相遇。Gina出生于德国威斯巴登。她从4岁开始学习钢琴,并于8岁公开进行独奏演出。Gina毕业于汉堡音乐戏剧学院。

Both a pianist and composer, she has held concerts at the Berliner Philharmonie in Berlin, Germany, three times, and many times in southern China's Guangzhou and Shenzhen in the past few years. She is fluent in many languages, including German, English, French, Korean and Chinese.

作为钢琴家和作曲家,Gina在德国柏林的爱乐音乐厅举办了三次演奏会。过去几年,她在中国广州和深圳也多次演奏过。Gina精通多国语言,包括德语、英语、法语、韩语和中文等。

Via CGTN

Via langlangfoundation.org

82年出生的钢琴家郎朗的感情生活一向比较低调。

2012年,郎朗30岁的时候,就有外媒调侃称“中国的音乐神童郎朗30岁了,拥有了一切但还差个女朋友”

Via worldcrunch.com

连老外都操心起了郎朗的感情生活...

但在2018年10月,美国娱乐媒体Page Six爆料称,“著名钢琴家郎朗传闻将订婚”

Via pagesix.com

当时被爆出订婚的对象,就是现在的新娘Gina吗?

An insider told us that he and his stunning musician girlfriend, Gina Redlinger, have recently become betrothed, but aren’t ready to talk about it yet.

一位内部人士告诉我们,郎朗和他惊艳的音乐家女友Gina Redlinger最近订婚了,但他们还没准备好对外公布这个消息。

“They’ve been ring shopping in New York,” said the source.

“他们被人看到在纽约购买婚戒,”这位线人称。

Via pagesix.com

看来两人早就已经情定对方了。

Via 郎朗/Weibo

对于两人的结合,你怎么看?

Unitrans世联翻译公司在您身边,离您近的翻译公司,心贴心的专业服务,专业的全球语言翻译与信息解决方案供应商,专业翻译机构品牌。无论在本地,国内还是海外,我们的专业、星级体贴服务,为您的事业加速!世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。 专业翻译公司,北京翻译公司,上海翻译公司,英文翻译,日文翻译,韩语翻译,翻译公司排行榜,翻译公司收费价格表,翻译公司收费标准,翻译公司北京,翻译公司上海。
  • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

    华东建筑设计研究总院

  • “我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”

    世万保制动器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”

    上海大众

  • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

    银泰资源股份有限公司

  • “我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”

    南洋商业银行

  • “与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”

    国金证券股份有限公司

  • “我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

    中辰汇通科技有限责任公司

  • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • “在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • “我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

    北京世博达科技发展有限公司

  • “贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”

    中国农科院

  • “世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

    格莱姆公司

  • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”

    北京韬盛科技发展有限公司

  • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • “贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”

    东华大学出版社

  • “非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”

    上海奥美广告有限公司

  • “在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • “我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”

    山东教育出版社

  • “很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”

    TNC大自然保护协会

  • “原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • “在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

    北京华国之窗咨询有限公司

  • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”

    日工建机(北京)国际进出口有限公司

15811068017
点击这里给我发消息

15801211926
点击这里给我发消息

18801485229
点击这里给我发消息

无需转接等回电