手机版
1 2 3 4
首页 > 新闻中心 > 翻译公司资讯 >
翻译公司资讯

北极下起“塑料雪”!人间最后的一片净土也将面临威胁……

发布时间:2019-08-22 09:04  点击:

遥远的北极,洁白又神秘,一直被视为人类尚未“染指”的人间净土。然而,这片稀罕的美好如今也面临着塑料污染的威胁。

根据外媒报道,科学家在北极积雪中发现了大量微塑料。

"Substantial" amounts of plastic fragments and fibers are landing atop ice floes in the Fram Strait—an unpopulated expanse of ocean between Greenland and the Norwegian Arctic archipelago of Svalbard—reports the study, published inScience Advances.

《科学进展》杂志发布的研究报告称,大量的塑料碎片和纤维落在弗拉姆海峡的浮冰上。弗拉姆海峡是格陵兰岛和挪威北极斯瓦尔巴特群岛之间的一片无人居住的广阔海域。

由德国和瑞士科研人员组成的研究队伍发现,在靠近弗拉姆海峡中央的某处,大约每964克雪样本中就含有14000个塑料颗粒,所有样本的平均值则为1800个。

北极海水中的塑料碎片

虽然相比德国市区和阿尔卑斯山脉积雪来说,北极地区的微塑料含量相对较低,但仍然构成了污染。

但研究发现塑料污染不仅在表面,更渗透到了北极冰芯。

近期,美国研究团队在北极钻取的冰芯中,也发现了大量微塑料。

Tiny pieces of plastic have been found in ice cores drilled in the Arctic by a US-led team of scientists, underscoring the threat the growing form of pollution poses to marine life in even the remotest waters on the planet.
美国领导的一个研究团队在北极钻取的冰芯中,发现了大量微塑料, 即使是地球上最偏远的水域,也难逃塑料污染的威胁。

marine [mə'rin] adj.海的;海产的

北极冰芯样本中的微塑料

北极的塑料从哪儿来?

寒冷的北极人迹罕至,那么,塑料是如何到达的呢?

研究人员认为,微塑料会随风飘散,在大气层中长距离传输,之后这些颗粒通过降水,尤其是降雪,被“排出”大气层。

The researchers think microplastics are being blown about by winds and then—through mechanisms which are not fully understood—transported long distances through the atmosphere. The particles are then "washed" out of the atmosphere through precipitation, particularly snow.

此前,研究小组在中国东莞、伊朗德黑兰和法国巴黎的大气沉降物中也发现了塑料。

当然,污染的具体源头还存在许多可能性,尚无法完全确定。

The researchers assume that some of the contamination may have come from ships grinding against the ice. But they also speculate that some may have come off wind turbines.
研究人员推测,一些污染可能是由船只在冰面上摩擦造成的,但他们也推测其中一些可能来自风力涡轮机。

contamination [kənˌtæmɪ'neɪʃən] n.污染;污秽

turbine ['tɜr.baɪn] n.汽轮机;涡轮机

人类每周摄入微塑料的量=一张信用卡

微塑料是任何长度小于5毫米的塑料碎片。

生活中随处可见的微塑料

Microplastics are not a specific kind of plastic, but rather any type of plastic fragment that is less than 5 mm in length. They enter natural ecosystems from a variety of sources, including cosmetics, clothing, and industrial processes.
微塑料不是一种特殊的塑料,而是任何长度小于5毫米的塑料碎片,它们通过各种来源进入自然生态系统,包括化妆品、服装和工业过程。

ecosystem ['ekoʊ.sɪstəm] n.生态系统

不仅是自然界,人类在生活中也会摄入大量微塑料。

有研究指出,从全球范围来看,我们每周平均摄入5克(微)塑料,相当于一张信用卡。

Globally, we are ingesting an average of 5 grams of plastic every week, the equivalent of a credit card.

其中,饮用水是人类微塑料摄入的最大来源。

It found that the average person consumes as many as 1,769 particles of plastic every week just by drinking water—bottled or from the tap.
研究发现,仅通过饮用瓶装水或自来水,人类平均每周就会摄入1769个塑料微粒。

虽然现有研究仍然无法确定微塑料会对人体会造成什么危害,但微塑料的大量存在仍然值得引起我们的警惕。

Plastic is not a particularly harmful material, however there is the potential that it does significant harm. Further research is needed into the impact of long-term plastic exposure. But if microplastics are shown to damage human health, it will be very difficult to remove them from the environment.
塑料并不是一种非常有害的材料,但是它有可能造成严重的危害。塑料长期暴露在环境中产生的影响还需进一步研究,但是如果微塑料被证明会损害人类健康,那么将之从环境中去绝非易事。

塑料是人类社会文明的产物,但塑料污染给自然环境造成的威胁越来越大。

北极地区出现大量微塑料同样需要引起我们的重视,人类生产生活造成的污染已经开始影响这一片遥远的人间圣地。

The discovery is especially disturbing because, according to the study, "the Arctic is still widely conceived as one of the last pristine environments on the globe."
这一发现令人非常不安,因为根据研究,“北极仍然被广泛认为是地球上最后的原始环境之一。”

pristine ['prɪ.stin] adj.崭新的;未开发的;太古的

 

Unitrans世联翻译公司在您身边,离您近的翻译公司,心贴心的专业服务,专业的全球语言翻译与信息解决方案供应商,专业翻译机构品牌。无论在本地,国内还是海外,我们的专业、星级体贴服务,为您的事业加速!世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。 专业翻译公司,北京翻译公司,上海翻译公司,英文翻译,日文翻译,韩语翻译,翻译公司排行榜,翻译公司收费价格表,翻译公司收费标准,翻译公司北京,翻译公司上海。
  • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

    华东建筑设计研究总院

  • “我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”

    世万保制动器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”

    上海大众

  • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

    银泰资源股份有限公司

  • “我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”

    南洋商业银行

  • “与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”

    国金证券股份有限公司

  • “我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

    中辰汇通科技有限责任公司

  • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • “在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • “我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

    北京世博达科技发展有限公司

  • “贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”

    中国农科院

  • “世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

    格莱姆公司

  • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”

    北京韬盛科技发展有限公司

  • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • “贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”

    东华大学出版社

  • “非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”

    上海奥美广告有限公司

  • “在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • “我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”

    山东教育出版社

  • “很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”

    TNC大自然保护协会

  • “原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • “在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

    北京华国之窗咨询有限公司

  • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”

    日工建机(北京)国际进出口有限公司

15801211926

18017395793
点击添加微信

无需转接等回电