手机版
1 2 3 4
首页 > 新闻中心 > 翻译公司资讯 >
翻译公司资讯

世联翻译公司完成视频字幕英中翻译

发布时间:2019-08-29 09:20  点击:

世联翻译公司完成视频字幕英中翻译
4-Teaser_Neutral_FINAL_0211
00:02 WINCOR NIXDORF 德利多富
00:00—0:11 Today, Wincor Nixdorf will show you that the mind shift has begun. Cash cycle management solutions have become a reality.  今天,德利多富会为您展示思维的转变已经开始了。现金循环管理解决方案已经变成了一个现实。
00:12—00:21 Around the world, cash is still the favorite payment medium. In fact 90% of all payment transactions worldwide have been made in cash. 在全世界各地,现金仍然最令人喜爱的支付媒体。事实上全世界各地90%的支付交易都是通过现金进行的。
00:22-00:29 And of course human behavior and reliance on cash vary greatly from one country to the next. 当然,人类行为和对现金的依赖在各国之间存在着很大的差异。
00:26 High cash usage 现金的高利用率
00:30-00:34 The use of cash is more popular in some countries than in some others. 在有些国家人们更流行使用现金。
00:34 Medium cash usage 现金的中等利用率
00:35-00:43 This makes it necessary to devise specific cash cycle management solution strategies tailored to suit individual needs. 这就使得我们必须设计具体的现金循环管理解决方案战略,来满足不同的需求。
00:40 Low cash usage 现金的低利用率
00:44-01:21 Nevertheless, Worldwide volume of cash in circulation continues to increase. For example, the number of euro bank notes in circulation is growing by 8% yearly, the worldwide annual cost of cash handling amounts to more than 300 billion US dollars, regardless of the total amount of cash handling cost in your country, 60% of these costs are always variable. This is where the cash cycle management solutions from Wincor Nixdorf come in. 全世界的现金量在继续增加。例如,流通中的欧元钞票正在以每年8%的速度增长,而一年之中全世界各地的现金处理费用高达三千亿美元。不管您所在国家的现金处理成本的费用金额如何,这些成本的60% 总是易变的。这就需要德利多富现金循环管理解决方案起到自己的作用了。
00:45 Worldwide volume of cash in circulation continues to increase 全世界的现金量在继续增加
01:23-01:33 In the banking and retail industries, cash process consists of many manual steps. On top, cash replenishment and removal is a logistical nightmare. 在银行和零售业,现金的处理有很多手动的过程。首先,现金的补充和取出是物流业的一个噩梦。
01:34-01:42 Although nearly identical cash handling scenario exists, retail and banking cycles still operate independently. 尽管现金处理的过程几乎是一样的,但是零售业和银行业仍然各自为战,相互独立。
01:43-02:06 The traditional way of cash handling involves a number of pain points. Just imagine: the high security risks in every process step, the lack of cash handling and flows, the immense cash handling costs for all parties involved and the inefficient manual handling processes. 传统的现金处理方式有许多劣势。想象一下:在一个步骤中都存在很高的安全风险,现金持有和流动中缺乏透明性,巨额现金处理成本-这些对于所有当事方而言都是一样的-还有效率地下的现金处理过程。
02:07-02:22  Cash cycle management solutions from Wincor Nixdorf revolutionize the end to end cash cycle and optimize all the cash handling processes, for banks, retailers and cash centers. 德利多富的现金循环解决方案彻底变革了端到端现金循环,最佳化了所有的现金处理过程,对银行、零售商和现金中心而言都一样。
02:23-02:30 First, the banking and retail cycles are streamlined, function as closed cycle in branches and stores. 首先,银行和零售中的现金循环被简化了,成为了一个在银行和店铺中的封闭式循环。
02:31-02:47  Second, the interbusiness cycle ties banking and retail together. By reorganizing the cash flow between the branches and stores,banks can replenish their cash points directly with the retailers and cash supplies. 其次,企业间的现金循环将银行业和零售业绑在了一起。重组了银行和店铺之间的现金流之后,银行可直接补充零售店和现金中心的取款机。
02:48  Third, the cash center cycle brings together banks and retailers and cash in transit companies and cash centers through automated filling and emptying of cash cassettes, all the parties involved in cash handling benefit. 其三,现金中心循环将银行、零售店和在运现金公司和现金中心联系在一起,通过自动补充和提走现金柜,使所有当事方受益。
03:04-03:15 Discover the revolution in cash handling. A vision becomes reality. 这是现金处理的革命。愿景变成了现实。
01:51 High security risks 安全风险高
01:57 Lack of transparency 缺乏透明性
01:59 Immense cash handling costs 巨额的现金处理费用
02:06 Inefficient processes 效率低下的过程
     
     

Unitrans世联翻译公司在您身边,离您近的翻译公司,心贴心的专业服务,专业的全球语言翻译与信息解决方案供应商,专业翻译机构品牌。无论在本地,国内还是海外,我们的专业、星级体贴服务,为您的事业加速!世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。 专业翻译公司,北京翻译公司,上海翻译公司,英文翻译,日文翻译,韩语翻译,翻译公司排行榜,翻译公司收费价格表,翻译公司收费标准,翻译公司北京,翻译公司上海。
  • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

    华东建筑设计研究总院

  • “我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”

    世万保制动器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”

    上海大众

  • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

    银泰资源股份有限公司

  • “我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”

    南洋商业银行

  • “与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”

    国金证券股份有限公司

  • “我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

    中辰汇通科技有限责任公司

  • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • “在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • “我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

    北京世博达科技发展有限公司

  • “贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”

    中国农科院

  • “世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

    格莱姆公司

  • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”

    北京韬盛科技发展有限公司

  • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • “贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”

    东华大学出版社

  • “非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”

    上海奥美广告有限公司

  • “在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • “我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”

    山东教育出版社

  • “很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”

    TNC大自然保护协会

  • “原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • “在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

    北京华国之窗咨询有限公司

  • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”

    日工建机(北京)国际进出口有限公司

15801211926

18017395793
点击添加微信

无需转接等回电