手机版
1 2 3 4
首页 > 新闻中心 > 翻译公司资讯 >
翻译公司资讯

2019中国翻译协会年会二号公告暨论文征集通知

发布时间:2019-10-10 11:31  点击:

主题:砥砺奋进70年 守正创新谋发展
 
      由中国外文局指导,中国翻译协会主办的新中国翻译事业70年论坛暨2019中国翻译协会年会将于2019年11月9-10日在北京世纪金源大饭店举行。大会以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,旨在总结新中国70年来我国语言服务和翻译事业取得的辉煌成就,推动翻译与语言服务行业守正创新,提高服务国家发展大局与国际传播能力建设的能力,搭建中外语言服务合作与交流平台。

      大会将举办“新中国70年翻译事业发展主题论坛”、“新中国翻译事业70年掠影图片展”,发布《中国政治话语对外翻译工作标准手册》、《2019语言服务行业发展报告暨‘一带一路’语言服务调查报告》及最新行业标准,进行“翻译文化终身成就奖”和“资深翻译家”表彰活动,组织数十场专题论坛和专题培训、签约发布会、讲座等行业交流活动。
 
      一、论文征集
      本次会议主题为“砥砺奋进70年 守正创新谋发展”,欢迎围绕以下相关议题(但不限于)提交论文摘要:

      • 习近平新时代中国特色社会主义思想对外翻译与传播
      • 构建融通中外话语体系建设
      • 非公翻译组织(企业)党建
      • 新时代“一带一路”建设中的语言服务
      • 新中国70年党政党史文献翻译
      • 新中国70年翻译研究的理论创新与发展
      • 新中国70年翻译学科建设发展
      • 新中国70年中外翻译与跨文化交流
      • 翻译专业教育与翻译人才培养、人才评价
      • 语言服务行业政产学研协同创新
      • 语言服务行业的职业女性发展
      • 公示语翻译国家标准的应用与管理
      • 中国文化对外翻译与传播
      • 中国文学对外翻译和出版
      • 语言服务标准化与诚信建设
      • 语言服务企业经营管理
      • 语言服务企业融资与管理
      • 语料库的研究与建设
      • 语言服务技术创新与应用
      • 语言服务社会组织的创新发展
      • 各领域翻译实践与研究

      提交论文摘要的语言为中、英双语,提交内容包括:论文题目、论文摘要、关键词(中文不超过500字,英文不超过300字单词)、作者姓名、工作单位、电话、电子邮箱、微信号,提交截止日期为2019年8月30日。
      大会秘书处将于2019年9月15日前以电子邮件形式发出评审结果,摘要通过评审的作者可在大会的分论坛发言。通过评审的作者请在2019年12月1日前提交论文中文全文(3000-6000字),大会将选择优秀论文推荐给中国翻译协会会刊《中国翻译》。
      论文摘要和论文全文均可通过大会专题网页在线提交,或通过关注微信公众号“中国翻译协会”,以微信方式进行提交。
      论文征集联系人:李波  联系电话:68327209

      论文摘要提交者同时登录大会专题网页进行网上注册报名、交纳会议注册费。也可以通过关注微信公众号“中国翻译协会”,以微信方式进行报名和交费。注册费交纳以在报名截止日期前实际到账为有效。
 
      二、会议注册
早报名(2019年9月15日前)
类别 金额
全日制高等院校翻译、外语专业硕士以上在读学生 600元
中国译协理事和理事单位员工 1000元
中国译协会员和会员单位员工 1200元
非中国译协会员 1500元
正常报名(2019年11月1日前)
类别 金额
全日制高等院校翻译、外语专业硕士以上在读学生 800元
中国译协理事和理事单位员工 1200元
中国译协会员和会员单位员工 1400元
非中国译协会员 1800元
晚报名(2019年11月1日后)(含现场报名)
类别 金额
全日制高等院校翻译、外语专业硕士以上在读学生  1000元
中国译协理事和理事单位员工 1400元
中国译协会员和会员单位员工 1600元
非中国译协会员 2000元


      请参会者登录大会专题网页注册报名、交纳会议注册费。也可以通过关注微信公众号“中国翻译协会”,以微信方式进行报名和交费。注册费交纳以在报名截止日期前实际到账为有效。

      学生是指全日制高等院校翻译类、外语专业硕士以上在读学生(需提供学生证等相关证明文件)。
      会议注册费包括参加会议所办论坛、专题活动、会议材料、正餐等。住宿及差旅费用自理。
      注册联系人:杨星宇   联系电话:68997177  大会专用邮箱:yangxy@tac-online.org.cn
 
      三、展览与赞助
      会议期间将举办行业展览,并通过会刊、网站、背景板、场内外展示、会场专题推介、人才招聘、培训、发布等方式宣传语言服务相关服务、技术工具产品和企业形象等。如有展览、赞助等需求,请登录大会专题网页或通过关注微信公众号“中国翻译协会”,预订展位、选择赞助等级,并缴纳相关费用。展商和赞助商的确定,以缴纳展位费、赞助费的时间先后为准。
      展览与赞助联系人:于嘉   联系电话:68994027
 
      欢迎关注中国译协大会专题网页、中国译协官方微博(@中国译协)和微信公众号(中国翻译协会),及时了解大会的最新动态。
 
中国翻译协会
2019年6月

Unitrans世联翻译公司在您身边,离您近的翻译公司,心贴心的专业服务,专业的全球语言翻译与信息解决方案供应商,专业翻译机构品牌。无论在本地,国内还是海外,我们的专业、星级体贴服务,为您的事业加速!世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。 专业翻译公司,北京翻译公司,上海翻译公司,英文翻译,日文翻译,韩语翻译,翻译公司排行榜,翻译公司收费价格表,翻译公司收费标准,翻译公司北京,翻译公司上海。
  • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

    华东建筑设计研究总院

  • “我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”

    世万保制动器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”

    上海大众

  • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

    银泰资源股份有限公司

  • “我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”

    南洋商业银行

  • “与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”

    国金证券股份有限公司

  • “我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

    中辰汇通科技有限责任公司

  • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • “在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • “我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

    北京世博达科技发展有限公司

  • “贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”

    中国农科院

  • “世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

    格莱姆公司

  • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”

    北京韬盛科技发展有限公司

  • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • “贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”

    东华大学出版社

  • “非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”

    上海奥美广告有限公司

  • “在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • “我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”

    山东教育出版社

  • “很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”

    TNC大自然保护协会

  • “原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • “在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

    北京华国之窗咨询有限公司

  • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”

    日工建机(北京)国际进出口有限公司

15801211926

18017395793
点击添加微信

无需转接等回电