手机版
1 2 3 4
首页 > 新闻中心 > 翻译公司资讯 >
翻译公司资讯

世联翻译公司完成技术文件中文翻译

发布时间:2020-04-22 08:14  点击:

世联翻译公司完成技术文件中文翻译
1. 标题
 
电阻缝焊机.
Honda MY16用缝焊工具
制造工程师 – 第一次联系 地点 电子邮箱 电话
Piotr Gałan BWI TCK piotr.galan@bwigroup.com
+48 881 824 225
 
工程联系人 地点 电子邮箱 电话
Roman Bielski BWI TCK –制造工程师组长 roman.bielski@bwigroup.com +48 600 304 459
Olga Leśniak BWI TCK –工业工程师 olga.lesniak@bwigroup.com +48 883 350 316
Zhou Yanli BWI 房山工厂 – 制造工程师 yanli.zhou@bwigroup.com
Baoshuai Huang BWI 房山工厂– 采购 baoshuai.huang@bwigroup.com +86 10 57 98 21 83
 
1. 标题 1
2. 简介 3
表1.机器认证日期 4
3. 本规范的目的 4
4. 一般施工要求 4
5. 特殊要求 6
6. 过程信息 15
7. 安全和人体工程学 15
8. 环境 16
9. 控制要求 16
10. 质量要求 17
11. 维护要求 17
12. 批准要求 17
13. 文件要求 18
14. 培训/支持要求 20
15. 报价要求 20
16. 评估要求 21
17. 特殊装运要求 22
18. 启动和批准 22
19. 施工过程的监控要求 23
20. BWI Group 量产试作 / 批准过程 23
21. 特殊装运要求 24
22. 安装 24
23. 本规范中所用缩写词的说明 24
24. 附件 24
 
2. 简介
 
2.1 本规范包括订购以下内容:
2.1.1 电阻缝焊机。
2.1.2 缝焊工具。
 
2.2 本项目包括在供应商厂内设计、构造、启动、测试和认证机器和工具。
2.3 本过程使用电阻焊机方法连接杯状底座和储液管。在先前操作中焊接杯状底座。
 
电阻焊接 -  一组焊接过程,其可通过工件所处电路中电流的工件电阻产生的热量和通过施加压力使金属结合在一起。
2.4 该过程发生于储液器装配单元中和使用手动装载和手动卸载操作执行该过程。
2.5 这是一种高容量机器。它将用于工业环境。
2.6 焊接工具专用于以下图纸编号的项目:
- 22293890 焊有有杯状底座的储液管
图1.缝焊之后,焊有杯状底座的储液管。
 
2.7 应按照BF-0035– -附件1的规定设计机器。
2.8 BF-0035文件仅是整个项目的一个数据库,BWI不负责缺少的文件。
2.9 构造该机器所用产品的文件-附件2
2.10 如果提出其他概念,则应将其视为一个替代方案。
在发送替代方案之前,供应商应联系BWI工程师,以批准新概念
2.11 接收该项目的截止日期-根据该计划的规定:
 
认证计划 日期 地点
MQ1 CW 36 2014年9月 供应商场地
MQ2 CW 40  2014年10月 BWI房山工厂
 
表1.机器认证日期
 
3. 本规范的目的
 
本设备技术规范预期作为报价所用的指南。所有规定项目预期作为BWI Group可接受的最低标准。本规范不会免除承包商对正常运行该设备负有的责任。提交标书的供应商须保证该设备的功能性。BWI Group对本规范的任何更改应以书面附件的形式发布。本规范中包括的所有信息、文件和附件都属于机密信息,在未经BWI公司代表授权的情况下,不得发送给其他公司。
 
4. 一般施工要求
 
若适用,供应商应使用本文件包中包括的印刷文件或规范进行报价:
4.1  水、空气、母线连接器必须符合附件“实用工具连接件”规定的要求。
4.2 BWI 规范 (参见第 24节):
技术规范–中国OCT2009 一般性假设
中国 APRIL2010设备首选组件清单
2000年3月 International Operations的一般设备规范第2版
2003年8月International Operations的通用控件规范第3版
1998年10月22 BWI自动精益设备设计手册第2版
4.3 其他适用标准和规范:
IEC国际电工委员会
ISO国家标准化组织
液压传动 – 系统相关的一般规则( 1998年 ISO 4413的附件) DA-2002, 1998年9月第1.0版
气压传动 –系统相关的一般规则(1998年ISO 4414的附件) DA-2003, 1998年9月第1.0版
安全电路指南  DA2001_Rev2_1_ Mar2003
1997年3月BWI工业设备的自动系统电气规范DA 2004(NFPA 79的附件)
燃气设备所需的标准是NFPA 86,其中包括应符合IRI要求。
人体工程学设计指南_V-Sep2005_updated_July06 
BWI 采购的机器和设备的声音级别规范SL 1.0
新机器或重新控制机器的健康和安全设计规范DA 2006_Ver 2.1_Sep 1_2006
BWI 机器控制逻辑规范(DC-2005)
 
 
4.4 在机器上使用标签和点数(即4的2)以及一般ASME润滑类型(非商标名)标记各个润滑点。润滑点将位于中心和在不移除机器后面防护装置的情况下可以接近。各个润滑点使用一根润滑管线。
4.5 所有防护装置通过锁眼进行固定,以便易于拆除(一个人一分钟可完全拆除)。机器上所有防护装置的紧固件的规格应相同。防护装置应具有(2)根手柄或2个拇指孔,以便易于拆除。
4.6 所有设备将配备一台FR空气供给装置。FR定义为过滤器&调节器。应使用金属标签和正确设置信息标记压力调节器。每台机器使用一台微粒过滤器和一台凝聚过滤器。刻度盘面应标记可接受的操作范围。
4.7 设备颜色为国际标准RAL #1013-白色聚氨酯醇酸光泽瓷釉。供应商报价时应说明对本要求的异议。注意如果现有设备已经涂覆RAL #1013,那么供应商将需要清洁和使用上述颜色的油漆涂覆该设备。
4.8 所有工具必须在机器或零件更换车上具有一个易于接近的储存位置,以便促进模式转换(如果需要进行转换)。
4.9 本设备设计必须包括所有流到厂房地板上的溢出液体。本设计可通过在地板最低8”的高度上安装一个液体排放到机器背部的角状油滴盘,或者建造一个具有尺寸最小为2”的密封唇口的碟子,完成这个要求。防护装置中飞溅出来的液体也必须排入到此类容载系统中。
4.10 必须保护装载/卸载和转换期间因操作员错误或零件掉落而将受到损坏的所有传感器。应使用一致的设计方法,以便易于调整传感器和可见指示灯。
4.11 需要废料沟或者废料槽的所有焊接台必须涂上红色油漆、使用适当键封锁锁定和将包括检测不合格组件是否已经正确载入废料槽的检测器。废料槽和废料沟的设计必须确保操作员无法移走或释放之前经由传感器装载的部件,但是这些处于一条直线上的部件可以通过扫帚柄安全操作。
4.12 除任何标准故障代码或监控信号之外,本机器应包括易于通知操作员已经发生故障和需要执行行动的Andon灯。该Andon灯应为堆叠类型的灯,其具有3种单独的颜色和位于操作员容易看到的地方。附件32中具有颜色和功能定义。
4.13 供应商应供应单独的机器调平支脚和转向脚轮,以易于调平和重新定位。叉车通道应朝向前后。机器的前面或后面应允许执行预防性维护。
4.14 气动阀、调节器、流量控制器和计量器位于机器的后面,桌面下面以及铰接和联锁的配电板的后面。调节器的计量器面向机器的后面,以便打开配电板时可以看见它。
4.15 在可能的情况下,机器桌面上的防护装置由具有拆卸式聚碳酸酯板的铝制挤压制品(参考制造商“项目,80/20或类似”)制成,以改善能见度和亮度。机器桌面下的防护装置由具有方网眼钢板的金属片制成。
4.16 如果使用光幕,则它必须符合1994年12月BWI –光幕应用规范的规定。联系BWI控制工程师,以批准选择和安装光幕。
4.17 每台机器应具有说明机械图纸编号、工具图纸编号、制造商名称、机器序号、制造商车间订单号和制造日期的固定标签。
4.18 每台机器应具有两个LED光源。
4.18.1 其中一个光源直接射向工作表面,它具有1500 LUX的最低照度和一个允许过程控制期间操作员禁用机器内部光源的开关电源。
4.18.2 第二个光源—具有1500 LUX的最低照度和一个允许操作员禁用机器前面区域光源的开关电源,该光源应在操作之后打开,以便操作员执行视觉控制。
4.18.3 灯源不得中断操作员的操作—不得散发热量或者使操作员看不见东西。
4.19 图纸、服务文件和手册、按钮、标签等必须使用英文和中文进行书写。
4.20 所有消息、错误和诊断程序必须使用英文和中文进行书写。
4.21 软件具有英文和中文两种版本。可通过触摸屏上的一个按钮或图标选择其中一个版本。
4.22 快速磨损元件应易于更换。供应商报价时必须书面说明本技术规范与其他规范的偏差。必须由适当的BWI工程人员批准任何偏差。
 
5. 特殊要求
 
本规范不适用于指示设计或者不会扼杀供应商的积极性。如果具有不同概念或组成部分,则应将其作为报价时的一个替代方案。在提交该替代方案之前,供应商必须联系本规范的作者,以获得该替代方案的初步批准。在该方案中必须详细说明此类规范具有的任何免责条款。
 
5.1 一般性假设
5.1.1 机器必须焊接不同直径和长度的储液器以及杯状底座,如下表所示:
尺寸 Min [mm] Max [mm]
储液管外径 25 60
储液器长度 (仅储液管长度) 120 600
储液器壁厚 0.7 3
杯状底座壁厚 1 4,5
表2.储液管和杯状底座的大概尺寸范围。
 
5.1.2 机器也必须焊接不同材料,如下表所示示例:
特征名称 材料 – 厚度
杯状底座 S355MC – 4,1±0,25[mm]
S420MC – 4,1±0,25[mm]
DC01 – 3,0±0,15[mm]
储液管 PS24095176 – 1,2±0,08[mm]
E235+C – 1,2±0,05[mm]
24093843 – 1,2±0,05[mm]
22272611 – 1,2±0,05[mm]
S235JR+BK – 1,0±0,05[mm]
表3.需要焊接的低碳合金钢类型
5.1.3 机器必须焊接不同形状的杯状底座-参见附件33.
5.1.4 周期时间不得超过9[s]。
5.1.5 焊接台(具有废料分离器、液压动力、水槽、泵)的尺寸不得大于2500 x 2500 x 3500 [mm] (宽 x 深 x 高)。
5.1.6 机器认证(MQ)期间,机器正常工作时间不得低于100%,正常生产期间,机器正常工作时间不得低于98%。
5.1.7 机器认证(MQ)期间,该焊接台所需的FTQ必须为0 PPM,正常生产期间,该焊接台所需的FTQ必须为250 PPM。
5.1.8 焊接组件所需的工具必须和机器一起交付—请将工具分开提供
 
5.2 焊接台的主要部件
 
5.2.1 焊接台
5.2.2 焊接控制器、旋转速度的监控系统、夹紧力、冷却液液位和压力
5.2.3 三个水冷却回路
5.2.4 工具箱
 
5.3 特殊施工要求
 
5.3.1 机器额定功率至少必须为200 [kVA](BWI工程师批准之后可容许较低功率)。它必须使用交流电。
5.3.2 最大焊接电流不得低于26 [kA]。
5.3.3 焊接台必须能够设置100 -800 [daN](液压致动器)范围内的电极夹紧力。
5.3.4 圆盘电极上的电阻不得大于5 [µΩ]。
5.3.5 上部工具和心轴的同轴度不得超过0.1 [mm]。
5.3.6 必须防止焊机变压器过热—通过水冷却系统—三个回路。
5.3.7 电控箱必须配备空调。
5.3.8 必须保护整个焊接台(特别是变压器),防止其以错误的方式连接电源。
5.3.9 机器必须具有符合中国标准(CCC程序)规定的防护系统。
5.3.10 必须在操作面板上控制和显示机器的以下内容:
5.3.11.1 电阻焊接参数(参数公差和超出公差)
5.3.11.2 储液管的存在
5.3.11.3 储液管的旋转速度
5.3.11.4 圆盘电极的及时旋转速度
5.3.11.5 接触压力(操作面板上比例阀控制的各个圆盘电极致动器)
5.3.11.6 心轴位置
5.3.11.7 焊接时间
5.3.11.8 冷却液压力、和水槽中冷却液液位(作为选项#)。
 
5.3.11 在机器上必须能够焊接5.1.1、5.1.2.点中所有组件的组合。
5.3.12 焊接台必须符合亚洲地区人体工程学要求(参见人体工程学设计)。
5.3.13 心轴必须偏向操作员,以便易于装载和卸载储液管。当运动到适当位置时,心轴必须压入圆盘电极水平面。
5.3.14 必须能够读出心轴上下底座的位置。
5.3.15 夹具必须配备编码器,以便控制缝焊长度。198dgr确保完成焊接。
5.3.16 必须能够读出上夹具的位置。
5.3.17 致动器夹具必须配备位置传感器。
 
 
图片6.致动器传感器样品
 
5.3.18 焊接周期期间,必须启动所有圆盘电极。
5.3.19 必须冷却所有圆盘电极(附件3中具有详细内容-圆盘电极)
5.3.20 驱动器必须直接转移到电极。必须通过编码器控制各个圆盘电极驱动器—确保圆盘电极的速度控制。
5.3.21 必须通过致动器转移圆盘电极的接触力(不能通过螺纹转移力)。
5.3.22 接触力的数值必须通过阀门进行调整和显示在操作面板上(作为选项#2)。
5.3.23 圆盘电极的旋转速度必须通过编码器进行控制。
必须能够独立控制所有圆盘电极的速度。
任何参数必须具有以下设置参数:
- 左侧圆盘电极的旋转速度
- 右侧圆盘电极的旋转速度
- 左右两侧圆盘电极之间速度的容许差值(作为选项#3)
5.3.24 根据两个编码器中的信息,圆盘电极控制系统—可自动调整焊接周期操作期间的旋转速度(作为选项#4)。
5.3.25 圆盘电极的角位置(倾角)可在0÷15°范围内调整:
5.3.26.1 通过操作面板控制致动器进行移动—侧边上的量角器(作为选项#5)。
5.3.26.2 通过止动螺丝手动移动(作为选项#6)
 
 
图片7.圆盘电极的倾角 ( 0 ̊ )
图片 8. 圆盘电极的倾角( 15 ̊ )
5.3.26 切割工具。所有圆盘电极必须具有相同的直径。必须通过再生切割工具(刀)重新生成圆盘电极接触面。
5.3.27 在重新生成一个圆盘电极之后,必须测量它的直径—之后第二个圆盘电极必须重新生成为具有相同直径。
5.3.28 如果供应商将开发自动直径测量系统,那么必须在BWI工程师批准之后执行该操作(作为选项)
5.3.29 供应商可引用下述解决方案作为选项#7:
- 两个激光计量器,测量圆盘电极。
- 在操作面板上显示圆盘电极直径的数值
- BWI工程师可定义电极之间的容许直径差。
- 当超过容许直径差时,继续必须执行再生程序—操作员通过切割工具手动重新生成机器上的电极圆盘。
- 当操作员完成再生操作时,使用激光计量器再次检查所有电极的直径。
- 可在每个周期或者焊接完每“X”个工具之后启动测量程序。
 
5.3.30 机器必须配备两个再生工具,每个圆盘电极配备一个—附件3.
5.3.31 切割工具的位置必须稳定和通过工具的外形确定。
5.3.32 必须具有图片9所示的滚花刀具。
 
图片 9. 滚花焊接
图片 10. 无滚花焊接
5.3.33 机器必须配备电极再生过程中装载碎片的容器。
5.3.34 焊接台必须自动告知操作员何时因磨损必须更改圆盘电极(当圆盘电极的直径太小,以至于无法正确执行工作周期)。
磨损直径≤280[mm]。
5.3.35 一个人员更改所有电极的时间不得超过5分钟。建议不要使用任何工具更改它。如果需要工具,那么必须使用和机器一起提供的工具。每件工具在机器上必须具有专属位置。
5.3.36 必须可以读出电极的位置,和在因其他应用进行转换之后,可重新生成该位置。
5.3.37 机器必须具有冷却回路树中的冷却系统。
5.3.38 第一个冷却回路必须具有容器、泵、过滤器和热交换器。该循环的目的是为了冷却圆盘电极和焊接储液管的外接触面(图片2)。
5.3.39 焊接期间,必须冷却所有电极。
5.3.40 必须关闭冷却液循环。
5.3.41 必须使用过滤器保护工作区域的冷却液出口。(3/4”-192-020)
5.3.42 泵交付必须允许连续工作(3班制)。
5.3.43 机器必须自动通知操作员水槽中冷却液的较低液位。
5.3.44 水槽必须配备具有阀门和连接器的管道—以允许连接水管。
5.3.45 操作员必须易于接近水槽和阀门。水槽中冷却液的重新充满不得花费超过3分钟的时间。
5.3.46 冷却系统必须适合于混有抗腐蚀物质(物质- CHEMETALLWEDOLIT C105)的水溶液。
5.3.47 第二个冷却回路必须冷却焊接变压器。
5.3.48 第三个回路必须通过内部通道冷却圆盘电极。
5.3.49 第二和第三个冷却回路必须由工厂水管提供冷却水-参见附件31.
5.3.50 必须控制所有冷却回路的压力,以检查是否缺乏冷却。
5.3.51 必须保护工作区域。建议使用保持架(Bosch-Rexroth外形和聚碳酸酯玻璃作为防护幕)和滑动门。
5.3.52 在操作员启动工作周期之后,防护罩将自动关闭,当完成焊接过程(完成所有运动之后)时,防护罩将自动打开。
5.3.53 必须使用光幕,以减少周期时间
所有防护罩必须配备Schmersal安全开关轨道。衬垫必须适合滑动门的形状。必须保护所有门的边缘(尤其是C形门)。
5.3.54 必须具有下面所列的防错条件:
5.3.55.1 检查是否存在储液器,
5.3.55.2 检查所有侧边致动器的位置(无压力—信息),
5.3.55.3 检查夹具致动器的位置(无压力—信息)
5.3.55.4 在缺乏任何组件、任何组件装载不良和选择缺陷组件的情况下,必须阻止启动机器周期。
 
5.3.55 PLC必须允许至少创建99个不同的程序。
5.3.56 每个程序具有以下不同内容
名称;
编号;
管径, 
焊接速度;
焊瘤;
焊接特性(焊接电流、脉冲数目、电流上升和下降曲线);
电极夹紧压力(预载,装载、焊接期间和装载完成);
焊接电流、焊接时间、电极夹紧压力、冷却液压力的公差;
5.3.57 所有参数必须使用3 级密码系统进行保护。
第1级必须可用于操作员(更改程序编号、重置误差、零件计数器重置)-无需密码。
第2级必须可用于过程工程师(第1级+过程创建)—需要密码。
第3级必须可用于服务—需要密码
5.3.58 机器必须配备作为控制系统和操作员之间界面的面板。在机器要求执行任何行动的情况下,控制面板上必须向操作员显示适当信息。
5.3.59 机器必须配备连续参数的监控系统。
5.3.60 选项:监控系统必须能够储存生产数据:
日期(日-月-年),
值班号,
程序号,
零件号,
实际电流,
焊接时间.
5.3.61 装载/卸载位置必须符合人体工程学设计标准的要求。
5.3.62 面板高度必须符合人体工程学设计标准的要求。
5.3.63 焊接台必须能够以自动和手动模式进行工作。必须在操作面板上切换到更改模式。
5.3.64 手动模式下的运动顺序必须和自动模式下的运动顺序相同。
5.3.65 必须可以在机器的左右两侧安装操作面板。
5.3.66 机器必须配备紧急按钮(具有黄色背景的红色按钮)。紧急按钮必须安装在操作员需要操作、执行转换、设置一些参数的各个地方
5.3.67 应通过360º晶须开关启动机器周期。该开关必须位于机器的右侧,和紧急停止按钮必须位于机器的左侧。电缆必须具有足够的长度,以更改按钮的位置(紧急按钮-右侧,启动-左侧)。
5.3.68 开关和紧急按钮的位置必须符合人体工程学设计标准的要求
5.3.69 按钮不得突出机器。
5.3.70 焊接台必须检测组件是否装载到夹具中,和在未装载零件或装载错误的情况下,不允许执行操作。每个周期必须检查传感器的状态
5.3.71 该机器的废料分离器必须配备逻辑连接机器控制系统的传感器,以防止坏的零件进入下一步焊接过程。例如,如果操作结果为NOK,那么操作员负责把坏的零件放入废料分离器。否则机器不会开始下一个工作周期。废料分离器的颜色应为红色,和它必须放置在操作员的工作区域中。传感器必须位于不会感应到手柄操作的位置。废料容器应配备防护装置(带按键)。操作员不得使用废料容器中的NOK零件。废料应放置在废料箱中,其允许目视检验废料和数量。当一个接一个地发生3次故障时,机器会停止和发出具有故障的警报。在未解决问题之前,不得启动机器。也应能够将废料容器装配在机器的两边(机器的两边必须具有连接器、端子、夹具)。建议为废料分离器设计一个位置,确保它不会超出机体
5.3.72 根据本规范规定,该装置应具有告知实际工作状态的灯光系统。
5.3.73 在机器要求执行任何行动的情况下,控制面板上必须向操作员显示适当信息。
5.3.74 标签上的所有名称、说明、按钮说明、控制杆、所有警告、操作面板和控制系统应使用英文和中文进行书写。
5.3.75 如果前面板发生故障,则系统应告知故障。
5.3.76 在周期结束之后,操作员应获得零件是好还是坏的相关消息
5.3.77 如果零件是坏的,那么在将该零件放入废料分离器之后,启动新工作周期,和机器必须告知操作员将该零件鉴定为NOK零件的原因。
5.3.78 换班期间,程序必须显示好零件和废料的数目,和应将其储存在存储器中。
5.3.79 在达到最大值之后,必须能够重置计数器。
5.3.80 实际机器时间必须显示在控制面板上。
5.3.81 最后一个零件的机器时间(周期开始—门打开),和周期时间(周期开始—周期开始)必须显示在操作面板上。
5.3.82 程序号和名称必须显示在控制面板上。
5.3.83 机器上所有传感器的位置必须明确。
5.3.84 所有传感器必须易于更改。建议仅使用配有连接器的传感器,或者具有连接器的电缆。
5.3.85 机器必须连接两根管道。两根管道都应高于地面2.5m。其中一根管道的电缆必须伸出机器。另一根输送媒介(若需要,可输送空气,若需要,可输送水….)
5.3.86 必须保护所有机器元件,避免其受到腐蚀。
5.3.87 必须去除所有利边,避免受到任何伤害。
5.3.88 控制柜必须放置在机器的后面。
5.3.89 供应商必须提供机器噪音级相关的适当证书。
 
5.4 特殊工具要求
 
5.4.1 工具应确保符合图纸要求的精确尺寸和确保输出性能Cpk>= 2,0。
5.4.2 工具重量必须符合人体工程学设计标准的要求。此外,工具重量必须通过BWI工程师的认证。如果重量超过适用标准规定的重量,那么必须为机器提供特殊的手推车,以供转换。
5.4.3 工具的设计应确保操作员易于装载和卸载组件。过程文件中规定了装载高度和深度。
5.4.4 在不具有特殊工具的情况下,工具的设计必须确保在5分钟内更换所用元件。如果需要工具,那么供应商必须与机器一起提供它。
5.4.5 所有工具元件必须进行永久性标记。不得使用标签、涂漆标记、粘贴板。
5.4.6 心轴不得接触滑动门。
5.4.7 心轴必须与焊接台的其他部件隔开。
5.4.8 支持工具-聚酰胺棱柱(图片3所示)。到储液器轴线的距离必须由操作员进行调整。
5.4.9 支持工具的调整范围必须能够操作表2中所有范围的储液器。
5.4.10 工具不得对机器周期时间具有任何影响。
5.4.11 工具的设计应确保正确防错,以防止装载期间错误装载和夹紧组件。
5.4.12 工具不得以任何一种方式损坏零件。不允许刮伤、凹陷、破裂、管子变形。
5.4.13 工具上必须具有100%管子正确装载防错。
5.4.14 所有工作元件必须使用硬质材料制造。建议使用硬质合金或防护涂层。最低硬度 – 60 HRC。
5.4.15 所有工作元件必须保护免受火花、碎片等。
5.4.16 焊接操作之后,工具必须确保尺寸正确。
 
6. 过程信息
 
操作顺序
 
6.1 操作员将储液罐装载在心轴上。
6.2 操作员通过打开晶须开关启动工作周期。
6.3 关闭防护罩
6.4 该机器开始执行缝焊过程
6.4.1 心轴运动到工作位置。
6.4.2 杯状底座固定在心轴和按压工具(上夹具)之间。
6.4.3 圆盘电极移动到与管子接触的位置和使用传递的能量旋转管子。
6.5 当周期结束时—机器元件达到初始位置,给出合格( OK)或NOK零件相关信息,操作员卸载该零件和将其转移到滑轨(OK零件)或废料箱(NOK零件) 
 
7. 安全和人体工程学
 
参考:
2006年9月第2.1版健康和安全设计规范
2000年3月第2版International Operations的一般设备规范DC-2001(第1-4页)第2和3节
98/37/EC指令,机器和安全组件的基本要求
  73/23/EWG指令,电气设备的基本要求
  2006年9月自动化制造工程的人体工程学指南
 
7.1 过程和设备的安全应符合BWI健康和安全设计规范(DA-2006)和人体工程学设计规定的要求。同时,设备设计阶段期间,可要求供应商根据健康和安全设计规范执行正式的风险评估过程。
7.2 该设备的设计应确保操作员不会具有危险。
7.3 所有设备必须具有在维护、清洁和机器关机期间,能够独立锁定所有电源,以确保安全的能力。
7.4 人体工程学:参考- BWI自动精益设备设计手册,第2版-2005年9月。(符合亚太地区人体工程学检查清单)
 
8. 环境
 
8.1  报价单中必须详细列出和包括所有用于支持机器正常操作,但会影响ISO 14001工厂认证的间接材料。
8.2 该设备必须符合BWI 10949001号环境标准-“材料规范”关注物质和回收物质含量规定的要求。
8.3 2002年7月BWI公司声音级别规范SL 1.0
8.4 声音级别不得超过85 dB。
 
9. 控制要求
 
9.1 参考:
  2000年3月International Operations的一般设备规范DC-2001(02/03/03修订)第2版(1-4页)第2节
2003年8月International Operations的通用控件规范DC-2002(03/06/00修订)第3版,其中包括规范中的附件A。
9.1.1 工厂的一些区域可能会达到45C。热交换器或空调应用于PC控制台。液压系统的规格应足够冷却32oC下2.5 – 4 bars的液体
9.1.2 软件及其文件应为英文版本(中文可选)。所有原理图、施工图和库存清单应为英文版本(中文可选)。这适用于维护人员排除故障所用的所有文件。
9.1.3 新机器首选PLC Control Logix处理器
9.1.4 插座安装在各个控制面板的门上。
9.1.5 当向制造工程师(ME)提交A.B. RSLogix和Panelview Plus(RSView Studio Machine Edition))编程软件,以供批准时,供应商应提供它们的副本各(1)份。该软件应注册到BWI Group。提供总项目的副本(1)份,而不是每台机器的副本(1)份。
9.1.6 一些控制面板必须大于现有面板,因为现在缺乏足够的空间,增加可靠控制装置、230 volt硬件等。需要多余的终端、PLC I/O和面板空间。应考虑备用布线方法,以节省面板空间。
9.1.7 BWI Group保留更改设备总结构的权利,其中包括安装面板、箱子、H.M.I.、阀门、防护装置等的位置和方法。在经BWI Group和供应商互相同意之后,此类更改不会更改成本。设计或设备构造期间,BWI Group和供应商将同意此类项目。在接收到供应商发出的通知之后,BWI Group不会延迟项目或增加此类更改产生的费用。
9.1.8 运动或弯曲电缆应属于高柔性电缆。
 
所用用于执行上述工作的元件必须符合BWI Group规定的标准:
9.2 BWI.:技术规范。一般性假设
9.3 International Operations的一般设备规范(02/03/03修订)
9.4 DC-2002:International Operations的通用控件规范(03/06/00修订)
9.5 DC-2005:机器控制逻辑规范(A-B格式)(1998年6月发布)
9.6 DC-2008:人/机界面屏幕通用设计的应用指南(03/01/00修订)
9.7 DA-2001:安全电路的应用规范(12/02修订)
9.8 DA-2003:气压传动—系统相关的一般规则(1998年9月发布)
 
任何异议应与本规范所示的人员进行讨论,并且必须采用书面形式书写任何批准的更改。
工具必须交付给BWI Group,以准备连接到现有主网络[电力、空气等]。
 
10. 质量要求
 
10.1 发电量过程(Cp, Cpk)相关的所有要求的应用必须符合第15点规定的绘图要求。
10.2 工具的生产能力必须符合所有关键产品特性(KPC)和质量/用户界面(QCI)上Cp, Cpk >= 2,0的要求,
10.3 Cpk 低于1.67是不合格的。
10.4 应保护整个储液器装配上标记的所有表面免受飞溅。
10.5 工具的设计应提供适当防错,以避免在在未放置组件、侧边之间的组件混乱和组件放置错误的情况下启动焊接过程。
 
11. 维护要求
参考:
1998年10月22日BWI精益设备设计手册第1-65页。
计划规范—中国 SEPT2009的一般性假设
中国APRIL2010 的设备首选组件清单
11.1 合并简化设计。考虑简单地维护易腐蚀工具和零件。
11.2 必须使用不具有长槽孔的支架和撞针安装所有开关和传感器。
11.3 设备的设计允许操作员执行例行维护。 
11.4 设备的设计至少应确保操作员可识别噪音、震动、油液泄漏和较低液位这类问题。
11.5 与机器可视指示器相关的机器文件中必须清楚地说明备件和例行维护。
11.6 液压阀、开关等的位置和设计必须确保维护人员易于接近
 
 
12. 批准要求
 
所有文件的批准必须具有两周时间。本规范所示的两个人员对图纸的批准不会免除机器供应商对上述规范中包括的要求负有的责任。在本项目批准之前任何组件的采购风险由供应商承担。
 
 
参考:
International Operations的一般设备规范DC-2001
 2000年3月第2版(1-4页)第5.4节 
 
12.1 在采购任何供应商供应的组件之前,所有图纸必须经过适当制造工程师的批准。制造工程师对图纸的批准不会免除供应商对符合该规范,或者提供功能合格设备负有的责任。不会接收标记机密或版权所有的图纸或任何其他文件。
12.2 批准图纸
12.2.1 向制造工程师提交批准图纸。允许在2周内批准图纸。
12.2.2 在批准之前,供应商不得采购组件。
12.2.3 批准图纸必须包括显示整台机器尺寸、配电板位置、所有实用工具要求和连接件尺寸及其大概位置的机器布局图。
12.3 BWI Group对图纸的批准不会免除供应商对符合该规范或提供功能合格设备负有的责任。
12.4 发货单批准
12.5 BWI采购部门将处理所有商业方面的事项。
12.6 只有在成功完成以下事项之后,才能批准最终发货单。
12.6.1 供应商执行MQ1(文件要求)
12.6.2 BWI工厂执行MQ2
12.6.3 完成所有文件要求
12.6.4 完成任何明显的尾项清单项目。
 
13. 文件要求
 
发送给买方的所有文件将允许BWI Group复制该系统和支持日常操作和维护。供应商必须交付所有文件(3份副本—MQ1执行前一份,MQ2执行前两份)给制造工程师。提供2000年3月第2版International Operations的一般设备规范第4.1和4.2节所列的所有文件。
 
所有最终、批准和更新文件(技术图纸、PLC程序、工作说明书等)必须以3份纸制副件和2份电子(CD)副件的形式交付给买方。技术文件必须用英文书写。
 
必须包括以下项目:
13.1 维护手册
预防性维护程序(包括安全操作程序)。
显示所推荐的预防性维护程序的时间轴。
校准程序和时间设置
特殊维护说明书
计划维护的推荐规范
具有说明和计划表的润滑图。
13.2 安装说明书
 
 
安装程序。
安装要求
所需的专用工具
13.3 故障排除指南和程序
13.4 软件
.所有软件必须授权给BWI Group。
CD上程序行中具有详细评论源代码
以硬拷贝格式提供初始源代码程序文件和评论。
13.5 操作手册
使用初始安装说明书安装程序(硬件和软件)。
启动程序(硬件和软件)。
关机程序(硬件和软件)。
操作模式说明。
操作说明书。
操作理论和一般说明。
转换程序。
操作顺序。
锁定信息(断开各个电源和验证电源隔离和无效执行的行动)
13.6 关键备件清单
13.7 推荐的备件清单
所有已购项目的原始制造商商品目录和订购信息。
使用描述性信息、采购来源和当前价格说明备件清单。
保修信息。
易腐蚀工具的推荐清单和所需供应商以及建议的初始库存水平。
13.8 BWI格式的整套印刷品(可接受3.5”或CD盘)必须包括以下内容的印刷:
电气
机械(.dwg和 3D)
气动
液压
软件
 
所有文件不得标记版权所有
 
13.9 所有工具和控制图必须以AutoCAD 2000格式提供给BWI Group。
文件允许BWI Group复制该系统和支持日常操作。
13.10 机器文件包括一整套具有BWI Group制造工程规定图纸号的机械和控制图。此类图纸类似于现有机械图纸,订购时应提供此类图纸的光盘副本。
所有机械图必须以米为单位。所有计量器必须以米为单位。
必须使用IEC符号完成所有控制图
服务和手册、按钮、标签等必须使用英文和中文书写。
 
13.11 在机器侧边安装一个文件夹,以支持文件。
13.12 工具布局将列入机械图纸包中,该布局包括支持生产操作所需工具的视图和零件编号。
13.13 所有机械图必须更新,以显示机器的完工状态,或者将不会同意批准发货单。整个单元中的所有机器将可共用图纸编号系统。详细编号回调函数和库存清单必须完整。图纸编号格式是:
13.14 根据附件(本说明书的第16.12节)包括的说明书的规定进行编号。在与供应商第一次会面时将转发更多的编号相关信息。
13.15 使用CD备份所有PLC程序。
13.16 在PLC程序中,供应商负责使用清楚的方法逐行评论行动、变量等,以支持日常服务和维护。在安装之前,标记和评论程序的方法必须经过供应商和制造工程师(ME)的同意。
13.17 考虑现成设备和组件的异常情况。
13.18 工具布局将列入机械图纸包中,此类布局包括支持生产操作所需的筒夹夹头、夹头、工具架、嵌件、工具块、专业竖管等的视图和零件编号。在适用的情况下,该工具布局也包括工具路径图和相关信息,类似工具半径、进给和终点之间的速度等。
13.19 对于每台机器,供应商必须交付完整的过程失效模式及后果分析(PFMEA)。在概念批准设计之前,制造工程师(ME)将审查该PFMEA。
 
按照2000年3月第2.0版“International Operations的一般设备规范”第4.1和 4.2节所述规定提供所有文件。
 
所提供的文件必须为英文版本。
该机器所有元件的设计应以以下电子格式进行提供:
- 机器的3D模型,
- dwg格式的2000或更低版Autocad图纸,
- 纸张形式,一式两份。
绘图桌应符合BWI Group房山工厂的标准。
 
特别关注以下文件:
备件清单,
消耗性零件清单,
布线图,
机械零件的图纸,
气动和液压图
开关通断说明书
工具手册
失效模式与影响分析(FMEA)的分析工具
 
14. 培训/支持要求
 
执行上述活动的人员负责提供负责培训该工具的操作和维护的人员以及提供所需的技术支持。可在安装时或者提前同意的较晚日期培训本规范中所列培训内容。然而,培训日期不得晚于MQ2日期。
 
15. 报价要求
 
15.1 以下规范中列有报价要求。如果供应商具有异议,则必须明确说明此类异议。重申或限制本规范范围的供应商报价单在没有明确说明异议的情况下将不会被遵守。如果供应商没有任何异议,那么他/她必须履行本规范规定的所有要求。欢迎供应商向本规范添加替代方案。
 
15.2 供应商必须提供报价邀请函相关的以下信息:
机械设计、机械建造、控制系统设计和控制系统建造的基本标价
技术设备规范或任何其他参考规范的免责条款
所有特殊安装要求
设备的外形尺寸和重量
设备实用工具要求(电压、全负荷电流、空气PSI)
所有特殊环境要求
调试零件的数量和时间设置
机器认证零件的数量和时间设置
备用零件/组件的价格和可用性
设备装运到指定目的地
培训成本应列为单独一行的项目
所有设备必须具有保证书
选择项,若它们适用
15.3 在设计开始之前,所选供应商将参与完成该设备的健康和安全设计文件的审查和更新。
15.4 如果期望减少成本和改善性能,所选供应商应报出原始规格和附加选项的价格。如果选中某个选项,那么它将列入修订规格中。
15.5 所有机械图将包括焊接台防错的特殊工具布局。该布局将包括该焊接台发生的所有防错的图形表示或说明。也将包括该焊接台发生的所有防错的防错注册编号。该布局也将包括验证的尺寸和特性以及验证所用的工具资料。对于此类防错,将包括物理或光学测量执行的检查、安装(校准)和边界不合格品(上和下限不合格品)以及所有相关尺寸。组件子装配中具有边界不合格品,但是必须识别更改和修改的尺寸。在可能的情况下,焊接台上完成的所有适当防错检查最多具有1个安装和1个普通的下限不合格品和上限不合格品。
 
报价必须返回发送给TCK工程师。如果不符合时间设置相关的任何条款,请在报价单中提交可接受的日期。
 
报价的目的是为了选择供应商
在该报价单中供应商必须提供各个项目实现步骤的详细时间计划表。
 
 
16. 评估要求
 
应根据2000年3月第2.0版International Operations的一般设备规范第4节规定的要求执行评估。
供应商应根据本规范和现有允许减少成本和/或改善机器性能和产品质量的可选和替代测量解决方案提供价格。如果批准某些选项,那么它们应列入更新规范或者列为原件的附件。
 
供应商应提供所述设备的详细评估,测量必须包括以下信息:
16.1 预期完成技术文件所需的小时数和操作成本
16.2 预期完成所需金属制零件所需的小时数和操作时间的平均成本
16.3 工具建造所用材料的总成本,不包括上节所述的人工成本。
16.4 预期最终装配工具所需的小时数和操作时间的价格。
16.5 交易的总成本
16.6 .预期在目的地BWI 房山工厂完成启动和说明工具设置所需的小时数以及一个操作小时的成本。
 
17. 特殊装运要求
 
17.1 供应商负责将整体设备装运到指定BWI Group工厂,且不会花费BWI Group的任何成本。
17.2 按照在木箱中航空运输的要求打包工具。
17.3 提供设备上明显的吊耳
17.4 装运期间,设备必须包裹在塑料制品中,以减少污染。
17.5 必须固定所有可移动的组件,确保它们在运输期间不会移动。
 
18. 启动和批准
18.1 按照认证计划设置机器性能。在安装之后,必须在供应商的工厂执行(MQ1)时和在中国房山工厂执行MQ2期间完成该操作。
18.2 BWI Group将在认证日期(MQ1 和 MQ2的日期)之前两周内确认供应商的详细认证计划。该计划可能不同于MQ1 和 MQ2。
18.3 BWI Group将向供应商提供所有组件,以便在供应商的工厂内进行安装、调试、机器性能 测试和一小时决赛。
18.4 决赛期间,BWI Group工程人员将帮助分析任何停机的效率和对应原因。
18.5 操作员周期时间和机器周期时间不得超过本规范过程要求章节中规定的时间。
18.6 供应商负责提供它们工厂决赛所需的劳动力。决赛过程将包括下列展示内容:
18.7 设备验收标准将为:
18.7.1 完成MQ1认证
18.7.2 全部工艺
18.7.3 所有防错装置的功能
18.7.4 机器安全装置和联动装置
18.7.5 预防性维护推荐要求
18.7.6 机器手册的要求
18.7.7 设备文件,其中包括机械、电气、液压传动
18.7.8 备件清单审查
18.7.9 认证机器所需的持续运行时间
18.7.10 交付时间要求
18.7.11 基线噪音级
18.7.12 基线振动级
18.7.13 人体工程学分析
18.7.14 锁定程序,其中包括张贴的公告(以英文和中文书写)
 
18.8 如果发生振动的特殊原因,那么根据该振动的性质和程度,将重新开始决赛。
 
启动过程和批准-
工厂中工具的释放条件应符合本规范的要求。在该装置安装到BWI房山工厂之后,必须充分接收该装置。BWI房山工厂将提供所有安装和启动该工具以及执行所需测试需要的组件。BWI授权人员将帮助启动,以便分析性能和识别任何运行中断和故障发生的原因。供应商负责提供目标位置启动期间所需的支持。在设置尺寸之后,将执行技术验收。验收期间,在不干扰工具的情况下(正常运行时间99,5%),工具至少需要运行4小时。该启动将包括:性能和能力研究-通过测量重复系数Cp和 Cpk过程,检验生产过程的效率,检查制造过程的能力。
 
MQ1验收日期-2014年9月,如果在接收工具之后,想把工具返回给供应商,以执行修正,那么必须在计划接收之前两周内将它们交付给BWI房山工厂,以对所述程序进行调整。
 
19. 施工过程的监控要求
 
供应商负责交付详细评估的工作计划表,计划表应包括:
17.1 绘制施工图和制定电气方案所需的时间
17.2 图纸和电气批准所需时间
17.3 购买组件所需时间
17.4 机械组件的性能测定时间
17.5 电气连接、气动力学的性能测定时间
17.6 MQ1接收日期不得迟于客户规定的日期。
 
该工具的工作相关的任何报告应发生到:
Piotr Galan: mailto:piotr.galan@bwigroup.com  
将不会考虑无工具作业时间的报价单。
 
20. BWI Group 量产试作 / 批准过程
 
在排除故障之后,且不早于验收之后的一周,目标过程的技术工具将继续测试BWI房山工厂的能力。通过在最低8小时时间内重复执行MQ1中实施的一个活动,对工具执行最终批准。
 
MQ2最终验收日期2014年10月,如果在接收之后,想把工具返回给供应商,以对工具执行修正,那么必须在计划接收之前两周内将它们交付给BWI房山工厂,以对所述程序进行调整。
 
MQ1 和 MQ2期间将编制文件:
MQ表
数据表
开放点清单
合格的MQ2必须无开放点
MQ2 的合格结果允许在BWI房山工厂中使用工具。
 
21. 特殊装运要求
 
在装运该机器之前,制造工程师(ME)和供应商必须同意所有装运要求。
 
21.1 该设备必须使用金属滑行架或者烟熏木进行装运。
21.2 提供设备上明显的吊耳
21.3 装运期间,设备必须包裹在塑料制品中,以减少污染。
21.4 必须固定所有可移动的组件,确保它们在运输期间不会移动。
21.5 所有软件和手册应与机器分开运输,且粘有标签。
21.6 至少在设备达到中国房山工厂之前的两天通知项目工程师。
21.7 确保打包和与机器一起装运正确重装所拆卸机器所需的所有项目(即销钉、调平螺丝等)。使用简单的代码识别所有拆卸的机器或设备组件,以加速重装。提供代码点标记的印刷文件,以支持装配。也可接受图片。
21.8 供应商将负责准备将设备运输到指定BWI Group工厂,且不会花费BWI Group任何成本。
21.9 开发票—应遵守以下付款时间表,除非采购单上另有规定:
21.9.1 供应商工厂执行机器认证之后开具部分发票,如果此时已经提供和性能证明所有文件。
21.9.2 在中国BWI Group房山工厂成功完成所有决赛之后同意批准最终发票。
 
22. 安装
 
期望供应商委派一名人员支持BWI房山工厂中工具的安装,和若需要,将提供支持和技术。
 
 
23. 本规范中所用缩写词的说明
 
20.1 MQ –1为初始认证,2为最终认证
20.2 Cp Cpk –制造过程能力的指示器
 
24. 附件
 
 
编号: 名称 文件
附件1 BF-0035 现有机器通用文件
 
附件2 22293890 – 储液管和杯状底座 
 
附件3 接触工具部件 数量 -
下部工具
1
 
对电极 2
 
圆盘电极 2
 
 
电极刀 2
 
附件12 BWI 房山工厂 设备和工具设计指南
 
附件4 健康和安全设计规范
附件5 材料规范。关注物质和回收物质含量
附件6 international operation的通用控件规范
附件7 安全电路的应用规范
附件8 液压传动 – 系统相关的一般规则
附件9 气压传动– 系统相关的一般规则
附件10 工业机械的电气规范
附件11 声音级别规范 SL 1.0
附件12 制造工程人体工程学指南 1.0
附件13 international operations的一般设备规范
附件14 精益设备设计
附件15 international operations通用控件规范
附件16 精益设备控制设计
附件17 健康和安全设计规范
附件18 中国设备首选组件清单
附件19 ISO4413液压传动 – 系统相关的一般规则
附件20 ISO4414 气压传动 – 系统相关的一般规则
附件21 机器认证计划
 
附件22 工具构建的时间设置
 
附件23 技术规范 –中国一般性假设
附件24 人体工程学设计检查清单– 第2步– 产品设计
附件25 人体工程学设计检查清单– 第4步 –手动工具
附件26 人体工程学设计检查清单– 第5步 – 材料处理
附件27 人体工程学设计检查清单– 第1步 – 信息采集
附件28 人体工程学设计检查清单– 汇总2
附件29 人体工程学设计检查清单– 第3 步- 亚太地区
附件30 人体工程学设计检查清单– 第3 步–亚太地区
附件31 实用工具连接件
 
附件32 灯塔
 
附件33 撕裂测试
 
 
附件34 杯状底座的不同形状   

Unitrans世联翻译公司在您身边,离您近的翻译公司,心贴心的专业服务,专业的全球语言翻译与信息解决方案供应商,专业翻译机构品牌。无论在本地,国内还是海外,我们的专业、星级体贴服务,为您的事业加速!世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。 专业翻译公司,北京翻译公司,上海翻译公司,英文翻译,日文翻译,韩语翻译,翻译公司排行榜,翻译公司收费价格表,翻译公司收费标准,翻译公司北京,翻译公司上海。
  • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

    华东建筑设计研究总院

  • “我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”

    世万保制动器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”

    上海大众

  • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

    银泰资源股份有限公司

  • “我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”

    南洋商业银行

  • “与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”

    国金证券股份有限公司

  • “我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

    中辰汇通科技有限责任公司

  • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • “在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • “我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

    北京世博达科技发展有限公司

  • “贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”

    中国农科院

  • “世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

    格莱姆公司

  • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”

    北京韬盛科技发展有限公司

  • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • “贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”

    东华大学出版社

  • “非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”

    上海奥美广告有限公司

  • “在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • “我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”

    山东教育出版社

  • “很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”

    TNC大自然保护协会

  • “原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • “在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

    北京华国之窗咨询有限公司

  • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”

    日工建机(北京)国际进出口有限公司

15811068017

15801211926

18801485229
点击添加微信

无需转接等回电