手机版
1 2 3 4
首页 > 新闻中心 > 翻译公司资讯 >
翻译公司资讯

硅谷投资哲学家:如何不靠运气致富

发布时间:2021-02-22 08:24  点击:

硅谷投资哲学家:如何不靠运气致富

文章转载自  Naval 格上财富

 

作者:Naval  翻译:和菜头

源:500VC、槽边往事(ID:bitsea)

 

(一)

硅谷投资哲学家

 

拉维坎特(Naval Ravikant)是美国企业家和投资者,在硅谷被誉为“天使哲学家”。他是AngelList(天使名单)的联合创始人,董事长和前首席执行官。他已经对200多家公司进行了早期投资,这些公司包括Uber,FourSquare,Twitter,Wish.com,Poshmark,Postmates,Thumbtack,Notion,SnapLogic,Opendoor,Stack Overflow,OpenDNS,Yammer和Clearview AI,总退出次数超过70个, 超过10家独角兽公司。他是科技企业家Kamal Ravikant的兄弟,他写了自己出版的亚马逊畅销书“像爱生活一样爱自己。”

 

拉维坎特(Ravikant)是埃德蒙·希拉里(Edmund Hillary)奖学金的成员。他还是一位播客,分享追求财富和幸福的建议。

 

早年生活

 

1974年,拉维康特出生于印度新德里。9岁时,他随母亲和弟弟卡迈勒(Kamal)搬到了纽约。1991年,他从史岱文森高中毕业。1995年,他毕业于达特茅斯学院(Dartmouth College),获得计算机科学和经济学学位。上大学时,他曾在国际律师事务所Davis Polk & Wardwell实习。从达特茅斯学院(Dartmouth College)毕业后,纳瓦尔在波士顿咨询集团(Boston Consulting Group)工作了一段时间,之后去了硅谷。

 

归零的早期投资

 

1999年,拉维肯特与他人共同创办了消费产品评论网站Epinions。他们从Benchmark capital和August capital获得了4500万美元的风险投资。2003年,在Ravikant和其他离开公司的联合创始人的批准下,Epinions与比较定价网站Dealtime合并——尽管这意味着他们的股票价值为零

 

合并后的公司成为Shopping.com,并于2004年10月首次公开募股。在上市首日的市值为7.5亿美元。2005年1月,Ravikant和他的三个创始人起诉基准资本,他们的联合创始人Nirav Tolia后留在Epinions这样他的合伙人离职声称——让他们批准合并被误导认为当时的合并,该公司价值2300万到3800万美元,还不到4500万美元,他们成长在外部资本,使他们的股票价值成为负数。但是,这起诉讼于2005年12月达成和解。

 

自我锻造

 

在2007年左右,拉维坎特(Ravikant)成立了一个名为“ The Hit Forge-锻造”的2000万美元早期风险投资基金。Hit Forge投资了包括Twitter,Uber和Stack Overflow在内的最知名创业公司。

 

天使名单

 

在2007年,Ravikant开始与他人合写一个名为Venture Hacks-资本黑客的博客,该博客“提供了有关谈判表单的详细建议,解释了哪些部分很重要,哪些规定是虚假的。” 该博客演变为Angelik,由Ravikant共同创立。在2010年,作为初创公司从天使投资人那里筹集资金的筹款平台。AngelList还经营产品搜寻。

 

元稳定资本

 

在2014年,Ravikant共同创立了MetaStable Capital,这是一种加密货币对冲基金,拥有比特币,以太坊,Monero和许多其他加密货币。2017年6月的监管文件显示其资产为6900万美元。该基金的投资者包括安德森·霍洛维茨(Andreessen Horowitz),红杉资本(Sequoia Capital),联合广场风险投资公司(Union Square Ventures),Founders Fund和Bessemer Venture Partners。

 

Spearhead.co投资基金

 

2017年,他成立了Spearhead,这是一家投资基金,其第三只基金募集了1亿美元,为创始人提供每人100万美元的投资,以天使投资人的身份向科技公司投资。

 

Spearhead的前两类包括35家公司的创始人。这些公司加起来价值超过$ 100亿,其中四家是独角兽。这些公司包括Neuralink,Opendoor、PillPack,Shippo,Rippling和Scale。

 

Spearhead的早期领导者包括Shippo联合创始人兼首席执行官Laura Behrens Wu,Scale AI创始人兼首席执行官Alexandr Wang和Rippling联合创始人兼首席技术官Prasanna Sankar。

 

埃里克·乔奇森策划了纳瓦尔的推文、散文和关于财富哲学、和幸福生活的采访,然后出版了一本书,名为《纳瓦尔维康特年鉴》(The Almanack of Naval Ravikant)。

 

(二)

财富有秘诀

 

一般来说,富人不会分享自己发家致富的秘密。

 

所以,有互联网以来,看到许多在网上教人致富的人都发了财。而真正的有钱人只会用心灵鸡汤敷衍一下大众,根本不会提供任何方法论,更不要说是致富秘诀了。

 

也有例外:

 

硅谷投资人Naval Ravikant曾经一口气发了40条语录,内容就是关于如何不靠运气而致富。

 

随后这40条文字被不断转发,翻译为多国语言,这一事件史称“推文风暴”。

 

Naval 是硅谷著名天使投资人,投资了Twitter、Uber、Yammer、Stack、Overflow、Wanelo等多家公司。他也是一名成功的创业者,2010年1月1日创办AngelList,成为股权众筹的鼻祖。

 

奇怪的是,国内互联网上的反响并不强烈。按理说这应该是中国人最感兴趣的话题了,而且要比各种心灵鸡汤高好几个段位,为什么会遭到冷遇呢?

 

分析了一下原因,主要有两点:

 

1、网上的版本翻译得不好,每个中文字都认识,连起来看就不懂了;

 

2、致富这个话题在中文互联网里,已经被鸡汤严重污染了,所以许多人根本理解不了Naval在说什么。

 

因此,我们决定自己翻译并且注释一下Naval的语录:

 

1

 

Seek wealth, not money or status. Wealth is having assets that earn while you sleep. Money is how we transfer time and wealth. Status is your place in the social hierarchy.

 

去寻求财富,而非金钱或地位。

 

财富就是你拥有资产,而资产在你睡觉的时候都还在为你赚钱;金钱是我们转换时间和财富的工具;身份是你在社会等级体系里所处的位置。

 

2

 

Understand that ethical wealth creation is possible. If you secretly despise wealth, it will elude you.

 

要明白一件事:一个人完全可以不靠坑蒙拐骗站着赚取财富。

 

如果你在暗中鄙视财富,那么财富也会躲着你。

 

3

 

Ignore people playing status games. They gain status by attacking people playing wealth creation games.

 

别去理会那些热衷于玩身份游戏的人,他们通过攻击那些创造财富的人以获得自己的身份。

 

4

 

You’re not going to get rich renting out your time. You must own equity — a piece of a business — to gain your financial freedom.

 

你不会通过出租自己的时间而变得富有。你必须拥有产权,也就是生意的一部分,以此才能赢得个人财务自由。

 

5

 

You will get rich by giving society what it wants but does not yet know how to get. At scale.

 

提供社会大众想要但是他们还不知道如何获取的东西,你就会因此而致富。

 

但有一点:你必须规模化地供应社会。

 

6

 

Pick an industry where you can play long term games with long term people.

 

选择一个你可以长期从事的产业,寻找一批可以一起长期共事的人。

 

7

 

The Internet has massively broadened the possible space of careers. Most people haven’t figured this out yet.

 

互联网极大拓展了一个人职业生涯的可能性。绝大多数人对此毫无认知。

 

8

 

Play iterated games. All the returns in life, whether in wealth, relationships, or knowledge, come from compound interest.

 

玩就玩复利游戏。无论是财富,人际关系或者是知识,所有你人生里获得的回报,都来自复利。

 

9

 

Pick business partners with high intelligence, energy, and, above all, integrity.

 

在选择商业合作伙伴的时候,选择那些高智商、精力旺盛的家伙,但在这一切之上,他应该是个正直诚实的人。

 

10

 

Don’t partner with cynics and pessimists. Their beliefs are self-fulfilling.

 

不要和愤世嫉俗者和悲观主义者合作,因为他们会任由坏事发生,以此证明他们的负面看法是正确的。

 

11

 

Learn to sell. Learn to build. If you can do both, you will be unstoppable.

 

学会如何销售,学会如何创建。如果你同时能做到这两件事,你的成功将无可阻挡。

 

12

 

Arm yourself with specific knowledge, accountability, and leverage.

 

用独到知识,责任感和杠杆武装自己。

 

13

 

Specific knowledge is knowledge that you cannot be trained for. If society can train you, it can train someone else, and replace you.

 

独到知识是那种不可以通过培训而获得的知识。这是因为,如果这种知识可以经由培训而得,那么其他人同样也可以,并且以此取代你。

 

14

 

Specific knowledge is found by pursuing your genuine curiosity and passion rather than whatever is hot right now.

 

在真正的好奇心和热情驱使你前进的路上,你更有可能获得独到知识,而不是在追逐潮流热点的闻风起舞脚步里。

 

15

 

Building specific knowledge will feel like play to you but will look like work to others.

 

创建独到知识的过程对于你就像是在玩,而对于别人则像是工作。

 

16

 

When specific knowledge is taught, it’s through apprenticeships, not schools.

 

不能通过学校教育教会一个人独到知识,它只能通过学徒制口传身教。

 

17

 

Specific knowledge is often highly technical or creative. It cannot be outsourced or automated.

 

独到知识通常极富技术性和创造性,因此它不能被外包或自动实现。

 

18

 

Embrace accountability, and take business risks under your own name. Society will reward you with responsibility, equity, and leverage.

 

拥抱责任感,押上自己的声誉以承担商业风险。社会也会以责任,产权和杠杆作为回报。

 

19

 

The most accountable people have singular, public, and risky brands: Oprah, Trump, Kanye, Elon.

 

最具责任感的人都具有独一无二的、世人皆知的、敢于冒险的个性特征,如奥普拉、坎耶、埃隆。

 

20

 

“Give me a lever long enough, and a place to stand, and I will move the earth.” — Archimedes

 

只要给我一根足够长的杠杆,一处可以立足的地方,我就能撬起地球。——阿基米德

 

21

 

Fortunes require leverage. Business leverage comes from capital, people, and products with no marginal cost of replication (code and media).

 

财富增长需要使用杠杆。商业杠杆有三个来源:1、资本;2、人力;3、复制起来边际成本为零的产品(如:代码和媒体)。

 

22

 

Capital means money. To raise money, apply your specific knowledge, with accountability, and show resulting good judgment.

 

资本的意思就是钱。想要融资,那就运用你的独到知识,配合你责任感,展示出你良好的判断力。

 

23

 

Labor means people working for you. It’s the oldest and most fought-over form of leverage. Labor leverage will impress your parents, but don’t waste your life chasing it.

 

人力指的就是为你干活的人,它是最古老也是争夺最激烈的杠杆。人力杠杆会让你父母因为你手下有许多人为你工作而感到骄傲,但你不要浪费生命去追求这一点。

 

24

 

Capital and labor are permissioned leverage. Everyone is chasing capital, but someone has to give it to you. Everyone is trying to lead, but someone has to follow you.

 

资本和劳动力是需要征得许可才能使用的杠杆。每个人都在追逐资本,但总得有个什么人给你才行;每个人都想要领导其它人,但总得有什么人愿意跟着你才行。

 

25

 

Code and media are permissionless leverage. They’re the leverage behind the newly rich. You can create software and media that works for you while you sleep.

 

代码和媒体是无需要许可即可使用的杠杆。它们是新贵人群背后的杠杆,你可以通过自己创建的软件和媒体,在睡觉时仍然为你干活。

 

26

 

An army of robots is freely available — it’s just packed in data centers for heat and space efficiency. Use it.

 

一支机器人军团已经集结待命,只是为了节约空间和热效能,它们被打包放进数据中心。去用吧。

 

27

 

If you can’t code, write books and blogs, record videos and podcasts.

 

如果你不会编程,那你还可以写书和博客,或者做视频或者音频节目。

 

28

 

Leverage is a force multiplier for your judgement.

 

杠杆能够成倍地放大你的判断力(所产生的效能)。

 

29

 

Judgement requires experience, but can be built faster by learning foundational skills.

 

判断力需要经验,但它可以通过学习基本技能的方法更快速地建立起来。

 

30

 

There is no skill called “business.” Avoid business magazines and business classes.

 

并不存在一种叫做“商业”的能力。尽量避开商业杂志和商业课程。

 

31

 

Study microeconomics, game theory, psychology, persuasion, ethics, mathematics, and computers.

 

去学习微观经济学、博弈论、心理学、说服术、伦理学、数学和计算机科学。

 

32

 

Reading is faster than listening. Doing is faster than watching.

 

读比听快,做比看快。

 

33

 

You should be too busy to “do coffee,” while still keeping an uncluttered calendar.

 

你应该忙得没有社交的时间才对,与此同时你应该始终保证日程安排井井有条。

 

34

 

Set and enforce an aspirational personal hourly rate. If fixing a problem will save less than your hourly rate, ignore it. If outsourcing a task will cost less than your hourly rate, outsource it.

 

你应该为自己设定一个有抱负的个人时薪数,并且坚持执行。

 

如果解决一个问题所能节省下来的成本低于你的个人时薪,那就忽略这个问题好了;如果一项任务的外包成本低于你的个人时薪,就把它外包出去。

 

35

 

Work as hard as you can. Even though who you work with and what you work on are more important than how hard you work.

 

尽管你跟谁一起工作、做什么工作,要远比你的努力程度更加重要。但还是要倾尽全力去工作。

 

36

 

Become the best in the world at what you do. Keep redefining what you do until this is true.

 

你所做的事情,要努力做到世界最好。不断重新定义你在做什么,直到真的做到世界最好。

 

37

 

There are no get rich quick schemes. That’s just someone else getting rich off you.

 

这个世界上并没有快速赚钱致富的方法,如果你想要找寻这种方法,那它只会让别人从你身上赚钱致富。

 

38

 

Apply specific knowledge, with leverage, and eventually you will get what you deserve.

 

运用你的独到知识,配合上杠杆,最终你会得到你应该得到的东西。

 

39

 

When you’re finally wealthy, you’ll realize that it wasn’t what you were seeking in the first place. But that’s for another day.

 

终有一天当你变得富有,你会发现那一切并不是你最开始想要的东西。但是那就是另外一回事了。

 

一些关于翻译过程的注释:

 

1、财富就是你睡着觉,你的资产也在为你继续赚钱。这是一个越来越被广泛接受的定义。

 

Naval Ravikant是硅谷狂热的数字货币支持者,所以,他的话另有所指。

 

从前后文来看,他所谓的资产并不等于是传统意义上的房产、股票、收藏,而是偏向于他反复提及的:软件和媒体。

 

2、出租时间概念,许多人理解为打工,认为打工就是出租自己的时间以换取金钱。

 

其实并非如此,Naval所指的出租时间概念,指的是一个人的财富增长,是否直接关系到他的时间。

 

一个小卖部的老板,他并不为谁打工,但是他的财富增长需要他长时间守在店里,因此,他依然是出租时间换钱。

 

但一个淘宝点卡店老板则不同,他的点卡销售是全自动的,不需要24小时守着,而且也不需要只做这一样生意。这就是Naval所谓互联网拓宽了个人职业生涯的一个例子。

 

3、equity我翻译为产权,不是一个很好的翻法。但是Naval前文提到assets,很明显,作为投资人他非常清楚地知道这两个字眼之间的区别。

 

equity无论是翻译为股票、权益或者是资产,原文说“ You must own equity — a piece of a business — to gain your financial freedom.”,这是和出租时间概念做对应的。

 

出租时间的人,在商业链条里作为生产资料出现,不拥有任何产权,也就无法通过商业行为获利,所以,我这里勉强翻译为产权。

 

4、specific knowledge我翻译为独到知识,没有翻译为特定知识、专业知识或者是特殊知识。

 

原因是在我的理解中,specific knowledge不是书本知识,也不是学校教授的知识,更不可能在网上免费获取。

 

一方面,它只能提供自己实践来获取;另一方面,它只能通过前人口耳相传。这种知识是做成一件事情的关键,属于知识体系中不共的那一部分。所以,我翻译为独到知识。

 

5、“Give me a lever long enough, and a place to stand, and I will move the earth.” — Archimedes 这话不像是阿基米德说的。更像是一次抬杠的结果:

 

“给我一个支点,我就能撬起地球!”

“那么,您站在哪儿呢?”

“好吧,给我一个支点,再给我一个站立的地方,我就能撬起地球。”

“那么,您用空气就能撬起地球了?”

“好吧,给我一根足够长的杠杆,一处可以立足的地方,我就可以翘起地球!”

“那么,阿基米德先生,支点又不需要了吗?”

“滚!”

 

6、accountability我本想翻译为“靠谱程度”,想想还是算了。

 

7、号称是“四十条语录”,但是我就找见了39条。

 

8、结合上下文看,Leverage一词始终翻译为“杠杆”其实也不大对头。

 

Naval一再强调代码、博客、播客、视频节目,我觉得Leverage在他那里,有些时候应该相当于是个人影响力的代名词,或者可以简单理解为放大器。


Unitrans世联翻译公司在您身边,离您近的翻译公司,心贴心的专业服务,专业的全球语言翻译与信息解决方案供应商,专业翻译机构品牌。无论在本地,国内还是海外,我们的专业、星级体贴服务,为您的事业加速!世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。 专业翻译公司,北京翻译公司,上海翻译公司,英文翻译,日文翻译,韩语翻译,翻译公司排行榜,翻译公司收费价格表,翻译公司收费标准,翻译公司北京,翻译公司上海。
  • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

    华东建筑设计研究总院

  • “我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”

    世万保制动器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”

    上海大众

  • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

    银泰资源股份有限公司

  • “我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”

    南洋商业银行

  • “与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”

    国金证券股份有限公司

  • “我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

    中辰汇通科技有限责任公司

  • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • “在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • “我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

    北京世博达科技发展有限公司

  • “贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”

    中国农科院

  • “世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

    格莱姆公司

  • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”

    北京韬盛科技发展有限公司

  • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • “贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”

    东华大学出版社

  • “非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”

    上海奥美广告有限公司

  • “在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • “我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”

    山东教育出版社

  • “很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”

    TNC大自然保护协会

  • “原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • “在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

    北京华国之窗咨询有限公司

  • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”

    日工建机(北京)国际进出口有限公司