- 翻译公司资讯
-
机械翻译要注意什么?
发布时间:2021-03-12 15:59 点击:
机械翻译的专业性强,涉及到的领域广泛,下面世联翻译公司为大家分享机械翻译要注意什么?
Mechanical translation is highly professional and involves a wide range of fields. What should we pay attention to in mechanical translation?
一、熟悉机械行业
1、 Familiar with mechanical industry
机械行业发展快速,各类专业技术日异月新,因此,要想做好机械行业翻译,就必须充分了解机械行业相关的背景知识;否则就无法弄懂原文的真正含义,从而导致一些低级的翻译错误,为企业带来不必要的损失。
With the rapid development of the machinery industry, various kinds of professional technology are changing with each passing day. Therefore, in order to do a good job in the translation of the machinery industry, we must fully understand the background knowledge of the machinery industry; otherwise, we can not understand the true meaning of the original text, which leads to some low-level translation errors and unnecessary losses for enterprises.
二、建业机械行业专业标准的语料库
2、 Corpus of professional standards for construction machinery industry
国家对于机械行业的专业标准有着很全面的规定。比如:GB标准、JB标准、JJC标准、HG标准、JG标准、YS标准等。在不同的标准中对于的产品规格也不一样的规定。例如GB标准中,所对应的的船舶电器设备一般规定是GB6994-1986、电子测量仪器电源频率与电压试验的相关标准是GB65878-1986。作为一个翻译人员不可能把这么多的标准都记下来,因此这就需要译员根据平常的翻译经验,不断的积累和更新机械行业专业标准语料库;只有这样,才能在翻译机械行业时,遇到这类词汇能够快速而准备的做出响应
The national professional standards for the machinery industry has a very comprehensive provisions. For example: GB standard, JB standard, JJC standard, Hg standard, JG standard, ys standard, etc. In different standards for the product specifications are not the same. For example, in the GB standard, the general regulation of marine electrical equipment is gb6994-1986, and the relevant standard of power frequency and voltage test for electronic measuring instruments is gb65878-1986. As a translator, it is impossible to write down so many standards, so it requires the interpreter to continuously accumulate and update the professional standard corpus of the machinery industry according to the usual translation experience. Only in this way can he be able to respond quickly and prepare when he encounters such words in the translation of the machinery industry
三、专业词汇的积累
3、 Accumulation of professional vocabulary
机械行业是一个专业性很强的领域,在它的文章内容中会涉及到很多专业词汇,在翻译机械行业累的稿件时;为了保障专业术语的统一性,这就需要我们根据平时的翻译积累做一个机械行业专业词汇汇总表,这样才能保证前后术语翻译的统一性。
Machinery industry is a highly professional field, in its article content will involve a lot of professional vocabulary, in the translation of mechanical industry tired manuscript; in order to ensure the unity of professional terms, we need to make a summary table of professional vocabulary of machinery industry according to the usual translation accumulation, so as to ensure the unity of terms before and after translation.
四、专业文献的学习
4、 Study of professional literature
总的来说涉及到机械这方面,他们包含的主要是这款机械的介绍,所以我们在对其进行机械翻译时要参照很多的专业文章,如果翻译人员对此一定的了解,那么下面的工作将会是很顺利的。
Generally speaking, it involves machinery. They mainly include the introduction of this machine, so we should refer to many professional articles when we translate it. If the translators have a certain understanding of this, then the following work will be very smooth.
Unitrans世联翻译公司在您身边,离您近的翻译公司,心贴心的专业服务,专业的全球语言翻译与信息解决方案供应商,专业翻译机构品牌。无论在本地,国内还是海外,我们的专业、星级体贴服务,为您的事业加速!世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。 专业翻译公司,北京翻译公司,上海翻译公司,英文翻译,日文翻译,韩语翻译,翻译公司排行榜,翻译公司收费价格表,翻译公司收费标准,翻译公司北京,翻译公司上海。