- 翻译公司资讯
-
德语翻译的技巧有什么?
发布时间:2021-09-10 11:51 点击:
学习德语最重要的就是交流,必须要勤加练习,世联翻译公司带大家了解德语翻译的技巧有什么?
The most important thing in learning German is communication. You must practice frequently. What are the skills of German translation?
德语的句式与汉语和英语的差别较大,动词往往要放在句首或句末。这给从事德语翻译的工作者带来了很大的困难,德语名词有性数格之分,背德语单词时,如果是名词,不仅要记住它的词性,还要记住它的复数形式然而这些内容并没有很明显的规律,这给初学者就会带来很多的问题。但是随着对德语单词掌握数量的增加,就可以摸索出一系列的规律,就能给德语翻译的工作减轻一些难度。但更重要的还是要死记硬背。
The sentence patterns in German are quite different from those in Chinese and English. Verbs are often placed at the beginning or end of a sentence. This brings great difficulties to the workers engaged in German translation. German nouns can be divided into sexual and numerical cases. When reciting German words, if it is a noun, we should remember not only its part of speech, but also its plural form. However, these contents do not have obvious rules, which will bring many problems to beginners. However, with the increase of the number of German words, we can find out a series of rules and reduce the difficulty of German translation. But it's more important to memorize.
德语的动词是最复杂的,一个动词就会有很多种变化:第一人称、第二人称、第三人称、过去时、第一分词、第二分词、虚拟式等等,有的还会出现变音的情况。除了及物动词与不及物动词之分,还有特定的支配。一个动词就能让许多学习者发懵。但是也不要害怕,那么多人都学过来了,不是吗?德语是一门越学就会越轻松的语言,为了成为一名出色的德语翻译,不要放弃,坚持就是胜利!
German verbs are the most complex. A verb will have many changes: first person, second person, third person, past tense, first participle, second participle, virtual form and so on. Some will change their sounds. In addition to transitive verbs and intransitive verbs, there are specific domination. One verb can confuse many learners. But don't be afraid. So many people have learned, haven't they? German is a language that will be easier the more you learn. In order to become an excellent German translator, don't give up. Persistence is victory!
除了动词外,德语的形容词、冠词等都需要根据所修饰的词在句子中的成分进行变形或变格的。
In addition to verbs, German adjectives and articles need to be deformed or changed according to the composition of the modified words in the sentence.
说了德语复杂的一面,其实德语也有比较好的一面。德语的单词一般都不需要列出音标,即使是新单词也不例外。在一般的词典中你是看不到德语的音标的,除非是特殊的发音或者是外来词才予以注明。所以只要掌握了德语的发音规则后就能流利的阅读德语文章了。也能够根据德语单词的读音在不认识这个单词的情况下拼写出来。所以在初学德语的时候一定要重视语音的学习,为你的德语翻译工作打好基础。
Speaking German is complicated. In fact, German also has a better side. German words generally do not need to list phonetics, even new words are no exception. You can't see the phonetic symbols of German in ordinary dictionaries unless they are special sounds or foreign words. So as long as you master the pronunciation rules of German, you can read German articles fluently. It can also be spelled out without knowing the word according to the pronunciation of German words. Therefore, when you first learn German, you must pay attention to the study of pronunciation, so as to lay a good foundation for your German translation work.
- 上一篇:翻译公司之间为什么会进行合作?
- 下一篇:字幕翻译具有怎样的特点?