立即免费咨询:+86-10-51289586 即刻拨打全国免费咨询电话:4007-118-832

世联翻译

当前位置: 主页 > 经典案例 >

我司西班牙语译员为墨西哥客户在香港和江门提

时间:2012-08-23 12:04来源:trans.org.cn 作者:世博翻译公司 点击:
客户日程: S c h e d u l e Mr. XXXXXX, cell number: +52 XXXXX A day before (27.Oct), Mr.XXX will take airplane from San Francisco, USA at 1.05am by Catay Pacific to airport Hong Kong at 6.50am will arrive. Flight 873. 28.Oct , Mr. XXXwill arrive

客户日程:
S c h e d u l e

Mr. XXXXXX, cell number: +52 XXXXX
 
A day before (27.Oct), Mr. XXX will take airplane from San Francisco, USA at 1.05am by Catay Pacific to airport Hong Kong at 6.50am will arrive. Flight 873.
 
28.Oct, Mr. XXXwill arrive 6.50am to airport; he will take a tax at Cosmopolitan Hotel; he will go to Hong Kong Convention and Exhibition Centre // HKTDC Hong Kong International Lighting Fair:
 
·         Cosmopolitan Hotel
               Tele : (852) 3552 1801
               Fax (852) 3552 1199
              web : http://www.cosmopolitanhotel.com.hk/
·         Hong Kong Convention and Exhibition Centre
               1 Expo Drive, Wan Chai, Hong Kong
               Fair Opening hours 9.30am – 6.30 buyer registration
               http://info.hktdc.com/abouttdc/?locale=en
 
INSTRUCTION: Can you tell me his/her name of translator and cell number phone?? .. Mr. XXX will wait the call of translator on 28.Oct at 8.00 am and he will wait in the lobby of hotel!!!!.
 
6.Nov, He will wake up early ; he will visit a supplier of Jiangmen in the noon; he will take the train or road to Honk Kong in the evening.
 
Meeting:
Jiangmen Change Chemical Industry Group Limit Company
Jiangmen City, Guangdong province,
Río Chemical Industry Group Co, LTD
Contact: Mr. Chao/ Export Manager
Cel. +86) XXXXXXXXX
 
 
INSTRUCTION: Can you tell me his/her name of translator and cell number phone?? .. and she/he can call to Mr. Carlos Enrique Garay  a day  before (5.Nov, he will be in Cantón, Prov. Guangdong) around 7.00pm o′clock, and themselves   take the decision of place to seethem, please???
 
 
..Let me know your comments ASAP!!!..
 
Best,
VL

香港西班牙语翻译反馈情况:
Hi, Mr Guo
I received Mr. carlos at 10 a.m. in hotel, we left the hotel at 11 and half a.m., we were in the convension to 5pm, and I went to leave him to the hotel, after Mr. Carlos asked me to take him for a walk, then we dinner, finish my work at 10 pm. 
Mr. Carlos is satisfied.
Total transport was 50 HKD every was train
I already recieved ur payment

On any other occasion you need a translator don't hesitate to let me know.
thank you very much

翻译公司 (责任编辑:世博翻译公司)
分享按钮
------分隔线----------------------------
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
验证码: 点击我更换图片