手机版
1 2 3 4
首页 > 新闻中心 > 翻译公司资讯 >
翻译公司资讯

世联翻译公司完成审计报告英文翻译

发布时间:2018-02-12 08:46  点击:

世联翻译公司完成审计报告英文翻译
HEBEI ZHONGTAI CPA OFFICE CO., LTD
                                                            
Auditor’s Report
HZT CPA [2012] No. 021 
All Shareholders of Cangzhou Mis Co., Ltd.: 
We have audited the accompanying financial statements of Cangzhou Mis Co., Ltd., which comprise the balance sheet as at December 31, 2011, the profit statement, cash flow statement of 2011 and notes to financial statements. 
I. Management’s Responsibilities for the Financial Statement
The management of the Company is responsible for the preparation and the fair presentation of these financial statements. This responsibility includes (a) preparing the financial statements in accordance with the Accounting Standards for Business Enterprises (b) designing, implementing and maintaining the internal control relevant to the preparation of financial statements so that these financial statements are free from the material misstatement, whether due to fraud or error. 
II. Certified Public Accountants’ Responsibility
Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. We conducted our audit in accordance with the China Auditing Standards for Certified Public Accountants. Those standards require that we comply with the code of professional ethics, plan and perform the audit for obtaining the reasonable assurance as to whether the financial statements are free from the material misstatement.
An audit involves of performing procedures to obtain the audit evidence about the amounts and disclosures in the financial statements. The procedures selected depend on the judgment of certified public accountant, including the assessment of the risks of material misstatement of the financial statements, whether due to the fraud or error. In making those risk assessments, we consider the internal control relevant to the preparation and the fair presentation of financial statements in order to design the appropriate audit procedures, but not for the purpose of expressing an opinion on the effectiveness of internal control. The audit also includes evaluating the appropriateness of the accounting policies used by the management and the reasonableness of the accounting estimates, as well as evaluating the overall presentation of the financial statements.
We believe that the audit evidence we have obtained is sufficient and appropriate to provide a basis for audit opinion.
III. Audit Opinions
In our opinion, the financial statements of Cangzhou Mis Co. have been prepared in accordance with Accounting Standards for Business Enterprises and Accounting System of Enterprise, presented fairly, in all material respects, the financial position of the Company as at December 31, 2011 and operating result and cash flow of 2011. 
 
HEBEI ZHONGTAI CPA OFFICE CO., LTD                CCPA: Chen Zeming
 
                                                CCPA: Li Yongli 
Cangzhou Hebei
                                           March 6, 2012
 
 
Balance Sheet
Table 01 of Financial Statements of Foreign-invested Enterprise
Unit: Yuan
Prepared by: Cangzhou Mis Co.                            
Item Line No. Closing Balance  Opening Balance
Current Assets: 1
Monetary Capital 2
Deposit Reservation for Balance  3
Lending to Banks and Other Financial Institutions 4
Held for Trading Financial Assets 5
Notes Receivable 6
Account Receivable 7
   Prepaid Accounts 8
   Insurance Premium Receivable 9
Accounts Receivable Reinsurance 10
Provision of Cession Receivable 11
Interests Receivable  12
Other receivables 13
Redemptory Monetary Capital for Sale 14
Inventory 15
     Raw Material  16
     Good Stocks 17
   Non-current Assets Maturing Within One Year 18
   Other Current Assets  19
   Total Current Assets  20
Non-current Assets 21
   Disbursement of Loans and Advances 22
Available-for-sale Financial Assets 23
Held-to-maturity Investment 24
Long-term Accounts Receivable  25
Long-term Equity Investment 26
Investment Real Estate 27
Original Price of Fixed Assets 28
  Less: Accumulated Depreciation 29
Net Value of Fixed Assets 30
Less: Provision for Impairment of Fixed Assets 31
Net Amount of Fixed Assets 32
   Construction in Progress 33
   Project Materials 34
   Liquidation of Fixed Assets 35
   Capitalized Biological Assets 36
   Oil and Gas Assets 37
Intangible Assets 38
   Expenditure for Development  39
   Goodwill 40
   Long-term Deferred Expenses 41
   Deferred Tax Assets 42
   Other Non-current Assets 43
     Physical Assets Reserve Specifically Authorized 44
   Total Non-current Assets 45
63
Total Assets 64
Current Liabilities  65
   Short-term Loan 66
   Borrowing from the Central Bank 67
   Savings Absorption and Due from Placements with Banks and Other Financial Institutions 68
   Loans from Other Banks 69
   Transaction Financial Liabilities 70
   Notes Payable  71
   Accounts Payable 72
   Accounts Received in Advance 73
   Financial Assets Sold For Repurchase 74
   Commissions Payable  75
   Remuneration Staff for Payable  76
     Salary Payable  77
     Welfare Payable 78
       Rewards and Welfare Fund Payable for Staff 79
   Taxes Payable  80
     Taxes Payable  81
   Interests Payable 82
   Other Payables  83
   Accounts Payable Reinsurance 84
   Reserve of Insurance Contract 85
   Acting Trading Securities 86
   Acting Underwriting Securities 87
   Non-current Liabilities Maturing Within One Year 88
Other Current Liabilities  89
Total Current Liabilities 90
Non-current Liabilities  91
   Long-term Loans 92
   Bonds Payable  93
   Long-term Accounts Payable  94
   Special Accounts Payable 95
   Estimated Liabilities 96
   Deferred Tax Liabilities  97
Other Non-current Liabilities 98
     Reserve Fund Permitted Particularly 99
   Total Non-current Liabilities  100
Total Liabilities  101
Owner’s Equities (or Shareholder’s Equities) 102
   Paid-in Capital (Capital Stock) 103
     State-owned Capital 104
     Collectively Owned Capital  105
     Legal Person Owned Capital 106
       State-owned Legal Person’s Capital  107
       Collective Legal Person’s Capital  108
     Individual Capital  109
     Foreign Capital  110
   Less: Investment Returned 111
   Net Amount of Paid-in Capital (Capital Stock) 112
   Capital Reserve 113
   Less: Treasury Share 114
   Special Reserve 115
Surplus Reserve 116
     Legal Reserve  117
     Other Surplus Reserve  118
     Reserve Fund 119
     Venture Expansion Fund 120
     Capital Redemption 121
   Provisions of Risk 122
   Undistributed Profit 123
   Converted difference in Foreign Currency Statements 124
   Totality of Owner’s Equities Attributable to the Parent Company  125
   Minority Equity  126
Totality of Owner’s Equities 127
Total Liabilities and Owner’s Equities 128
 
 
 Profit Statement
Table 02 of Financial Statements of Foreign-invested Enterprise 
Unit: Yuan
Prepared by: Cangzhou Mis Co.                         
Item Line No. Current Amount  Previous Amount 
Total Revenue of Business  1
   Income of Business 2
Income from Main Businesses 3
Income from Other Items 4
   Interests Income  5
   Premium Earned  6
   Commissions  7
II. Total Cost of Business  8
   Cost of Business  9
     Cost for Main Business 10
     Cost for Other Items  11
   Cost for Interests  12
   Cost for Commissions  13
   Surrender Value 14
   Net Amount of Compensation Payout 15
   Net Amount of Provision for Insurance Contracts 16
   Dividends Paid from Policy  17
   Amortized Reinsurance Expenditures 18
   Business Tax and Addition 19
   Sales Cost  20
   Management Cost  21
     Expenses for Business Entertainment  22
     Expenses for Research and Development  23
   Financial Cost  24
     Expenses for Interests  25
     Income From Interests 26
     Net Loss on Exchange (Net Profit is marked as “-”) 27
     Asset Impairment Loss 28
     Other  29
   Plus: Profit on the Changes in Fair Value (Loss is marked as “-’) 30
     Income on Investment (Loss is marked as ‘-”) 31
       Investment income from affiliated business and cooperative enterprise 32
     Profit on Exchange (Loss is marked as “-’) 33
III. Operating Profits (loss is marked as “-”) 34
Plus: Non-business Income  35
 Disposal Profits on Non-current Assets 36
Loss on Exchange of Non- monetary Assets 37
Subsidy of Government  38
    Gains and Losses of  Exchange on Debt Restructuring  39
     Less: Non-business cost  40
    Loss of Disposal of Non-current Assets  41
    Loss of  Disposal of Exchange of Non-monetary Assets  42
    Loss of Debt Restructuring  43
IV. Total Profits (loss is marked as “-”) 44
   Less: Income Tax 45
V. Net Profits (Net loss is marked as “-”) 46
   Net Profits Attributable to Owners of Mother Company 47
   Loss and Profit of Minority Shareholders 48
VI. Revenue Per Share 49
   Basic Earnings Per Share 50
   Earning Per Share 51
VII. Other Comprehensive Earnings  52
VIII. Total Comprehensive Earnings  53
   Total Comprehensive Earnings Attributable to Owners of Mother Company 54
Total Comprehensive Earnings Attributable to Minority Shareholders 55
 
 
Cash Flow Statement
Table 03 of Financial Statements of Foreign-invested Enterprise 
Unit: Yuan
Prepared by: Cangzhou Mis Co.
Item Line Current Amount  Previous Amount 
I. Cash Flows from Operating Activities: 01
    Cash received from the sale of goods, rendering of services 02
    Net increase in customer bank deposits and due to banks and other financial institutions 03
    Net increase of borrowing from central bank  04
    Net increase of borrowing from the other financial institutions 05
    Cash received from receiving insurance premium of original insurance contract 06
    Net cash received from reinsurance business 07
    Net increase of policy holder deposits and investment funds  08
    Net increase from disposal of tradable financial assets  09
    Interest, handling charges and commission received 10
    Net increase in placements from banks and other financial institutions  11
    Net increase in repurchase business capital  12
    Refunds Of Taxes And Levies 13
    Amounts Of Other Received Cash Relevant To Operating Activities 14
         Sub-total of Cash Inflows  of Operating Activities  15
   Cash paid for purchasing the goods and receiving the services 16
    Net increase in loans and advances to customers  17
    Net increase in central bank deposits and due to banks and other financial institutions 18
    Cash paid for the insurance premium of original insurance contract 19
    Cash paid for the interest, handling charges and commissions 20
    Cash paid for the bond of policy 21
    Cash paid to and on behalf of employees  22
    Taxes paid  23
    Other cash paid relating to operating activities 24
          Sub-total of Cash Outflows  25
Net Cash Flow from Operating Activities 26
II.Net Cash Flow from the Investment Activities: 27
    Cash returned from the investment activities 28
    Cash received from the investment activities 29
    Net cash received from the sale of fixed assets, intangible assets and other long-term assets 30
    Net cash received from the disposal of fixed assets, intangible assets and other long-term assets 31
Other cash received relating to the operating activities 32
         Sub-total of Cash inflows of Investment Activities 33
    Cash paid for acquiring the fixed assets, intangible assets and other long-term assets 34
Cash Paid for Investment  35
    Net increase in mortgage loan  36
    Net cash paid for acquiring the subsidiaries and other business units 37
    Other cash paid relating to the operating activities 38
         Sub-total of Cash outflows of Investment Activities 39
        Net Cash Flow from Investment Activities 40
III. Cash Flow from Financing Activities: 41
  Cash received from the capital contribution  42
        cash inflows from minority investment in subsidiaries 43
Cash received from borrowings 44
    Cash received from issuing bonds 45
    Cash Received Relating to Financing Activities 46
          Sub-total of Cash Outflows of Financing Activities 47
    Cash Paid for Repayments of borrowings  48
   Cash paid for the distribution of dividends, profits or the repayment of interests.   49
        Dividends, profit paid by the subsidiary to the minority shareholders  50
    Cash paid relating to the finaning activities 51
        Sub-total of Cash Outflows of Financing Activities 52
      Net Cash Flow from Financing Activities 53
IV. Influence of Foreign Exchange Rate on Cash or Cash Equivalent 54
V. Net Increase of Cash and Cash Equivalent 55
    Plus:Opening Balance of Cash and Cash Equivalent  56
VI. Closing Balance of Cash and Cash Equivalent 57
 
 
Statement of Change of Owner's Equity
 
Table 03 of Financial Statements of Foreign-invested Enterprise 
Unit: Yuan
Prepared by: Cangzhou Mis Co.
 
Item Line  Current Amount  Previous Amount 
Owner's Equity Attributable to Mother Company Minority Shareholders' Equity Total Owner's Equity Owner's Equity Attributable to Mother Company Minority Shareholders' Equity Total Owner's Equity
Paid-in Capital(or capital stock) Capital Reserve Less:
Treasury Stock Special Reserve Surplus Reserve △Common Risk Reserve Undistributed Profit Other  Sub-total  Paid-in Capital(or capital stock) Capital Reserve Less:
Treasury Stock Special Reserve Surplus Reserve △Common Risk Reserve Undistributed Profit Other  Sub-total 
I. Previous Closing Balance 1
         Plus:Change of Accounting Policy 2
             Correction of Previous Error 3
II. Current Opening Balance 4
III. Current amount increased or decreased(decrease is marked as “-”) 5
(I)Net Profit 6
(II)Other Comprehensive Income  7
Sub-total of Comprehensive Income  8
(III)Capital contributed and decreased by the owner 9
1.Capital contributed by owner 10
2.Amount charged to the owner's equity in the shares paid 11
3.Other  12
(IV)Provision and Use of Special Reserve 13
1.Provision of Special Reserve 14
2.Use of Special Reserve 15
(V)Profit Distribution 16
1.Provision of Surplus Reserve 17
       Legal Surplus 18
       Other Surplus Reserve  19
Reserve Fund  20
Venture Expansion Fund 21
Profit Returned to Investment  22
2.Provision of Common Risk Reserve 23
3.Distribution to Owners (Shareholders) 24
4.Other  25
(VI)Internal Carry-forward of Owners' Equity 26
1.Capitalized Capital Reserves 27
2.Capitalized Surplus Reserves 28
3.Surplus Reserves for Making up Losses 29
4.Other  30
IV. Current Closing Balance 31
 
 
 
Supplementary of Financial Indexes
 
Supplement Table 01 of Financial Statements of Foreign-invested Enterprise 
Unit: Yuan
Prepared by: Cangzhou Mis Co.
 
Item Line Current Amount Previous Amount
Index of Basic Information of Enterprise  1
(I)Number of Collected Enterprises 2
    Number of Exporting Enterprises  3
    Number of Advanced High-tech Enterprises 4
    Number of High-tech and New Enterprises  5
Number of Enterprises Paid For Income Taxes 6
(II)Total Investment of Contract 7
    Amount of Foreign Contribution Planned 8
(III)Actual Investment 9
   Actual Foreign Contribution 10
(IV)Registered Capital 11
   Contribution of Foreign Party 12
(V)Total Amount of Export and Import 13
    Total Amount of Import 14
    Total Amount of Export 15
(VI)Total Taxes Paid 16
1.Tariff  17
2.VAT 18
   VAT for Import 19
3.Tax on Consumption 20
   Tax on Consumption for Import 21
4.Business Tax 22
5.Business Income Tax 23
6.Individual Income Tax 24
7.Other Taxes 25
   Increment Tax on Land Value 26
    Resource Tax 27
   Stamp Tax 28
      Tax on Deed 29
      Urban Land Use Tax  30
          Other 31
(VII)Social Insurances for Chinese Staffs 32
      Endowment Assurance 33
    Insurance for Medical Care 34
    Insurance Against Suspension of Work 35
    Accident Insurance 36
    Maternity Insurance 37
    Other 38
(VIII)Housing Fund 39
(IX)Charge for Land Use 40
(X)Charge for Use of Sea Areas 41
(XI)Land Remise Fund  42
(XII)Actual Salaries 43
    Actual Salaries for Foreign Staffs 44
(XIII)Average Number of Staff Yearly 45
    Number of Foreign Staff 46
(XIV)Annual Per Capita Wage  47
    Per Capita Wage for Chinese Staff 48
    Per Capita Wage for Foreign Staff 49
 
 
Notes to Financial Statements
 
I. Basic Information 
Cangzhou Mis Co. was established on June 21, 2007 and registered at Cangzhou Municipal Administration for Industry and Commerce for its Business License of Enterprise Legal Person with Registered No. 130900400000408 and its CERTIFICATE OF APPROVAL FOR ESTABLISHMENT OF ENTERPRISES WITH INVESTMENT OF OVERSEA ENTERPRISES with Approval No. 0002 (2007) Office of Investment of Oversea Enterprises in Cangzhou City Hebei Province, the registered capital was EURO 5 Million Thirty-seven Thousand (Paid-in Capital was EURO 5 Million Thirty-seven Thousand); The legal representative of the Company is Peter Thun Hohenstein; Address of the Company is Cangzhou Economic Development Zone, Hebei Province; Type of Business is Limited Company (Wholly Foreign Owned); Scope of Business is the production and sale of ceramics-based works, wooden crafts, candle; the import & export of the goods (exclude the distribution; except for the merchandises that the nation prohibits companies to engage in or import/export).
II. Description of Inconformity to the Premise of Accounting 
The Company shall not exist the premise of inconformity to the of Accounting.
III. Major Accounting Policies and Accounting Estimates Adopted by the Company
(I)Current Accounting System Adopted by the Company 
The Company shall follow the Accounting Standards for Enterprises and Accounting System of Enterprise.
(II) Fiscal Year
The Company adopts the calendar year as its fiscal year, i.e. from January 1 to December 31.
(III) Accounting Basis and Valuation Principle
The debit credit bookkeeping and accrual basis is adopted as accounting basis, and the received assets are recorded in the accounting as per the actual cost; In case of the impairment at later, the corresponding provision of impairment shall be used.
(IV) Functional Currency
Renminbi is the functional currency of the Company.
(V) Standards for Recognizing Cash Equivalents
The three-month short-term and highly liquid investments that are held by the Company and easily convertible to known amounts of cash and which are subject to an insignificant risk of change in value shall be recognized as cash equivalents.
(VI) Accounting Methods of Inventories
The materials in storage are accounted as Actual Cost Method, the materials out of storage are valuated as Weighted Averages Method; The cost of finished products is accounted as Varietal Method, the finished products delivered are accounted as Actual Cost Method and valuated as Weighted Averages Method; The low-cost and easily-worn articles are accounted as Five-by-Five Amortization. 
(VII) Valuation for Fixed Assets and Depreciation
a. Standards of Fixed Assets: The houses, buildings, machines, transportation tools and other tools, instruments relevant to the business which are used over one year; The articles with the unit value of more than RMB2000 that are not the main devices relevant to the business but used over two years. 
b. Classification of Fixed Assets: Fixed assets are classified into the machines, tools, production-based furniture, office equipments, vehicles and facilities of suites of rooms and living quarters.  
c. Valuation of Fixed Assets: The fixed asset shall be recorded in the account at its cost, of which the cost of purchased fixed assets includes the purchase price, transport charge, other taxes concerned and other expenses incurred that can be directly attributable to such assets before the fixed assets reach the predetermined serviceable condition; The fixed assets under the self construction shall be recorded in the account as per all expenses of such fixed assets when they reach the predetermined serviceable condition in the course of construction; The fixed assets invested by the investors shall be accounted as the value recognized by all investors. 
d. The fixed asset shall be depreciated in the straight line method. Its residual rate is 10%, the estimated economic serviceable life, the predicted net residual value and the depreciation of the fixed assets recognized as follows:
Classification of Fixed Asset Estimated Economic Serviceable Life Residual Value Rate Annual Depreciation Rate (%)
House and Building 20 years 10 4.5
Machine Equipment 10 years 10 9
Office Furniture and Facility 5 years 10 18
Vehicle  5 years 10 18
 
e. Recognition and Provision of Impairment of Fixed Assets
The Company shall not provide the reserve of impairment of fixed assets. 
(VIII) Valuation and Amortization of Intangible Assets
The intangible assets shall be valuated as the actual cost and amortized as the used years; The Company shall not provide the reserve of impairment of intangible assets. 
(IX) Accounting Methods for Foreign Currency 
Any foreign currency transaction within a fiscal year shall be converted in the functional currency at the benchmark exchange rate announced by the People’s Bank of China on the day when the transaction was made. At the end of the period, it shall be adjusted at middle rate of foreign exchange and the balance of foreign currency shall be recorded in the current gains. 
(X) Recognition of Revenue 
a. The revenue shall be recognized when all the following conditions have been satisfied: 
(a) The Company has transferred the significant risks and remunerations of ownership of the goods to the buyer; 
(b) The Company retains neither continuing managerial involvement to the degree usually associated with ownership nor effective control over the goods sold; 
(c) The economic benefits relevant to the transaction are flowed into the Company; 
(d) Relevant amount of revenue and costs can be measured reliably.
b. Other revenues shall be recognized as the relevant regulations of “Accounting Standards of Business Enterprises--Revenue”
(XI) Recognition of Cost 
The cost shall be recognized as the principles of Proportioning between Cost and Revenue in accordance with the industrial regulations and “Accounting Standards of Business Enterprises”. 
(XII) Accounting Standards of Business Income Tax
The business income taxes of the Company shall be paid as per 25%; The business income tax the Company shall be accounted as Tax Payable Method, the accounting profit shall be adjusted to the taxable amount of income according to Tax Law. The Company enjoys the preferential tax policy of being exemptible for the next first two years and half rate reduction for the next subsequent three years.
(XIII) Taxes
Value-added Tax: the tax rate is 17%, the exported products are exercised as tax exempted, waived and free.
(XIV) Distribution of Profit
The Company shall provide the reserve fund, staff’s rewards and welfare fund through the resolution of Board of Directors, the remaining amount shall be distributed to the investors, but except the investors decide to reinvest those profits (or partial profits) to the Company.
IV. Description of Modifying Accounting Policy, Accounting Estimates and Correction of Accounting Error
(I) Modification of Accounting Policy and Accounting Estimates During Period of Report:
There is no modification of Accounting Policy and Accounting Estimates in current period.
(II) Correction of Significant Accounting Error
 There is no correction of Correction of Significant Accounting Error in current period.
V. Description of Contingent Items
The Company has no the contingent items that need to be disclosed.
VI. Description of Subsequent Items of Balance Sheet
The Company has no the subsequent items of balance sheet that need to be disclosed. 
VII. Description of Special Items
VIII. Annotations to Items in Financial Statements
(I). Monetary Capital
Item Closing Balance Opening Balance
Cash
Bank Deposit
Total
 
(II). Accounts Receivable
Aging Analysis Opening Balance Closing Balance
Amount  Proportion Amount  Proportion
Below 1 year
Total
 
Information of Debtors
Name of Debtors Closing 
Balance  Proportion Account For Amount Paid In Advance Time of Debt Incurred  Reasons of Debt 
THUN.B.V. 2011 Outstanding Account
Tangshan Ali Ceramics Co., Ltd. 2011 Outstanding Account
 
(III). Accounts Paid In Advance 
Aging Analysis Opening Balance Closing Balance
Amount  Proportion Amount  Proportion
Below 1 year
Total
 
Information of First Three Debtors 
Name of Debtors Closing 
Balance  Proportion Account For Amount Paid In Advance Time of Debt Incurred  Reasons of Debt 
Cangzhou Zhongran Municipal Gas Development Co., Ltd 2011 Outstanding Account
Tianjin Youteai Shipping Agent Co., Ltd. 2011 Outstanding Account
Jiangmen Jiangtao Raw Material of Ceramics Co., Ltd 2011 Outstanding Account
 
(IV) Other Receivables
Aging Analysis Opening Balance Closing Balance
Amount  Proportion Amount  Proportion
Below 1 year
Total
 
(V) Subsidy Receivable 
Item Opening Balance Closing Balance
Amount  Proportion Amount  Proportion
Export Refund 
Total
 
 
(VI) Inventories
Item Opening Balance  Closing Balance
Raw Materials
Goods in Process and Semi-finished Product
Finished Product
Total
 
(VII) Deferred Expenses
Item Opening Balance  Closing Balance
Insurance for Vehicle
Goods in Process and Semi-finished Product
Charges for Facilities of Bus Stop
Total
 
(VIII) Fixed Assets and Accumulated Depreciation
Item Opening Balance Current Increase Current Decrease Closing Balance Remark 
Original Value of Fixed Assets 
Accumulated Depreciation
Net Value
 
Original Value of Fixed Assets 
Item Opening Balance Current Increase Current Decrease Closing Balance Remark
House and Building
Machinery Equipment
Transportation Equipment
Office Equipment
 
(IX) Intangible Assets
Item Opening Balance Closing Balance
Use Right of Land
Net Value
 
(X) Long-term Deferred Expenses 
Item Opening Balance Closing Balance
Power Upgrade Charge
Establishment Charge 
Other 
Total 
 
(XI) Short-term Loan
Bank Make Loan  Opening Balance Closing Balance
Qiaoxi Branch of Cangzhou Bank 
Total
 
(XII) Accounts Payable
Aging Analysis Opening Balance Closing Balance
Amount  Proportion Amount  Proportion
Below 1 year
Total
 
Information of First Three Creditors  
Name of Debtors Closing 
Balance  Proportion Account For Amount Paid In Advance Time of Debt Incurred  Reasons of Debt 
Tangshan Ali Ceramics Co., Ltd. 2011 Outstanding Account
Tangshan Shifang Science and Technology Co., Ltd. 2011 Outstanding Account
Qinhuangdao Zhongrong Undertaking Co., Ltd. 2011 Outstanding Account
 
(XIII) Other Payables 
Aging Analysis Opening Balance Closing Balance
Amount  Proportion Amount  Proportion
Below 1 year
Total
 
(XIV) Salary Payable 
Item  Opening Balance Closing Balance
Salary Payable for Chinese Staffs 
Endowment Assurance
Salary Payable for Foreign Staffs
  Insurance for Medical Care
  Fund for Comprehensive Arrangement for Serious Disease
Accident Insurance
  Insurance Against Suspension of Work
  Maternity Insurance
Total
 
(XV) Taxes Payable 
Item Opening Balance Closing Balance
Salary Payable
Value-added Tax
Taxes Withheld  (Business Tax)
Total
 
(XVI) Long-term Loan  
Item Opening Balance Closing Balance
Misi Trade Co., Ltd. 
Total
 
(XVII) Owner’s Equity 
a. Classification of Owner’s Equity
Item Opening Balance Current Increase Current Decrease  Closing Balance 
Paid-in Capital 
Surplus Reserve
Undistributed Profit
Total
 
b. Paid-in Capital 
Name of Investors Opening Balance Closing Balance
Amount  Proportion Amount  Proportion
Misi Trade Co., Ltd.
Total
 
c. Surplus Capital 
Item Opening Balance Current Increase Current Decrease  Closing Balance 
Reserve Fund
Total
 
d. Undistributed Profit 
Item Amount
Previous Closing Balance 
Current Closing Balance
Current Increase 
    Current Net Profit Transferred 
    Adjustment of Previous Loss and Gain
Current Decrease 
    Current Addition of Income Tax 
    Provision of Rewards Fund and Surplus Reserve
Current Closing Balance 
 
(XVIII) Revenue and Cost from Main Business
Item Income from Main Business Cost for Main Business 
Amount  Proportion Amount  Proportion
Sales Proceeds of Products
Total
 
IX. Items Promised 
The Company has no the items promised that need to be disclosed. 
 
 
Statement of Foreign Exchange Receipts and Disbursement
Prepared by Cangzhou Mis Co., Ltd.                         December 31, 2011
Organization Code:          Foreign Exchange Registration        Unit: USD
Asset  Opening Balance Closing Balance  Balance between Debts and Current Accounts Opening Balance Closing Balance 
1. Monetary Fund of Foreign Exchange 11. Accounts Payable for Foreign Exchange 
1.1 Cash  Inland Account Receivable 
1.2 Deposit in Capital Account  11.1 Trade in Goods
1.3 Deposit in Current Account  Expiration over one year 
1.4 Financial Leases
1.5 Deposit in Other Accounts 11.2 Trade in Service
2. Foreign Exchange Accounts Receivable  Expiration over one year
Domestic Accounts Receivable  11.3 Other Payables 
2.1 Trade in Goods  Expiration over one year
2.2 Trade In Service  12. Foreign Exchange Account Received in Advance
2.3 Other Receivables Expiration over one year
3.******* 13. Salary Payable for Foreign Stafff
4. Foreign Exchange Dividend Receivable  14.Foreign Exchange Dividend Payable 
******** Expiration over one year
5. Oversea Investment 15. Oversea Borrowings
Fixed Assets  15.1 Borrowings From Financial Institutions
Intangible Assets 15.2 Borrowings From Related Enterprises 
6. Foreign Exchange Investment 15.3 Other Borrowings 
7.******** 15.4 Bonds Issued 
7.1 Renminbi  16. Domestic Foreign Exchange Borrowings 
7.2 Fixed Assets  Borrowings From Domestic Financial Institutions
7.3 Intangible Assets 17. Foreign Exchange Interest Payable 
7.4 Transfer of Consideration of Capital  Domestic Interest Payable 
7.5 Transfer of Single Capital  18. Paid-in Oversea Capital 
7.6 Other  18.1 Foreign Direct Investment 
8. ******** 18.2 Foreign Investment Securities
9. Difference of Conversion of Exchange Rate  19. Paid-in Domestic Foreign Exchange Capital
10. Other Assets 20. Balance of Current Accounts 
Total Assets  Total Balance between Debts and Current Accounts
 
Note: 1. The current increase of guarantee is USD 0  and the current decrease of guarantee is USD 0  and, the closing balance is USD 0 .
2. The closing balance of undistributed profit owned by the foreign investors is calculated as USD        according to the stock right and agreed proportion. 
3. Other assets account for  0%  of total assets. 
 
Filling Date: February 10, 2012
Prepared by Cao Junman   Chief Accounting : Cao Junman    
Legal Representative: Robin Swaffied
Audited by HEBEI ZHONGTAI CPA OFFICE CO., LTD     CPA: Chen Zeming, Li Yongli 
Business License of Enterprise Legal Person
Duplicate copy
Registration No.: 130900400000408 (1/2)
  
Enterprise Name: Cangzhou Mis Co., Ltd.
Residence: Cangzhou Economic Technology Development Zone 
Legal Representative: Peter Thun Hohenstein 
Registered Capital: EUR5.037 million
Paid-in Capital : EUR5.037 million
Type of Enterprise: Company Limited (Wholly Foreign Owned) 
Scope of Business: the production and sale of ceramics-based works, wooden crafts, candle; the import & export of the goods (exclude the distribution; except for the merchandises that the nation prohibits companies to engage in or import/export). *****
Thun International B.V (Holland)
Shareholder (Founder)
Term of Business: From June 21, 2007 to June 20, 2057
Date of Establishment: June 21, 2007
Explanation
1. Business License for Enterprise’s Legal Person is the certificate for enterprise to obtain legal person qualification and legal operation.
2. Business License for Enterprise’s Legal Person has an original and a duplicate copy. Both of the two have the same legal forces. 
3. The original of business license shall be placed in an eye-catching position in the company. 
4. The business license shall not be fabricated, altered, leased, lent or transferred. 5. In case the items registered change, please apply to the Registration Authority for the Change and Registration and obtaining the modified Business License for Enterprise’s Legal Person. 
6. The registration office shall conduct yearly check on the enterprise’s legal person between March 1 and June 30 every year.
7. After Business License for Enterprise’s Legal Person is cancelled, the Company shall not participate in the activities except for the liquidation. 
8. The Re original and duplicate copies of business license should be returned when canceling the registration. 
9. In case the Business License for Enterprise’s Legal Person is lost or damaged, the Company should apply for the cancellation on the paper specified by Registration Authority and apply for reissuing the business license. 
Annul Check
 
 
  Registration office: Cangzhou Administration for Industry and Commerce (Seal)
  March 24, 2009
 
 
Certificate of Practice
 
We hereby that HEBEI ZHONGTAI CPA OFFICE CO., LTD complies with “Law of the PRC on Certified Public Accountants” and regulations concerned through the examination and verification, and grant it to act the legal items of CPA.
 
License Issuing Authority: Hebei Finance Department 
 
 
 
Approval No. 37 (2004), Hebei Finance Department 
Certificate No. 13080001
April 2004 
 
Annual Renewal Registration
 
This certificate is valid for another year after this renewal 
 
 
 
THE CHINESE INSTITUTE OF CERTIFIED PUBLIC ACCOUNTINGS
Annual Renewal Registration
 
This certificate is valid for another year after this renewal
 
 
 
 
Full Name: Chen Zeming
Sex: Male
Date of Birth: July 1, 1970
Working Unit: HEBEI ZHONGTAI CPA OFFICE CO., LTD
Identity Card No.: 120106700701063
 
 
 
Annual Renewal Registration
 
This certificate is valid for another year after this renewal 
 
 
 
 
Registration of the Change Working Unit BY CPA 
 
Agree the holder to be transferred from
 
Agree the holder to be transferred to
 
 
 
 
Full Name: Li Yongli 
Sex: Female 
Date of Birth: January 30, 1973
Working Unit: Beijing Zhongrui Zhongda CPA Co., Ltd.
Identity Card No.: 130903197301300023
 
 
Business License of Enterprise Legal Person
Duplicate copy
Registration No.: 130900000008153 (1/1)  
Enterprise Name: HEBEI ZHONGTAI CPA OFFICE CO., LTD
Residence: No. 269, Jiefang Middle Road, Yunhe District, Cangzhou City
Legal Representative: Zhang Xiulan
Registered Capital: RMB500 thousand 
Paid-in Capital: RMB500 thousand
Type of Enterprise: Company Limited Liability
Scope of Business: Audit, Capital verification, Consultation of Accounting  
 
Date of Establishment: May 10, 2004
Term of Business: From May 10, 2004 to 
   Explanation
1. Business License for Enterprise’s Legal Person is the certificate for enterprise to obtain legal person qualification and legal operation.
2. Business License for Enterprise’s Legal Person has an original and a duplicate copy. Both of the two have the same legal forces. 
3. The original of business license shall be placed in an eye-catching position in the company. 
4. The business license shall not be fabricated, altered, leased, lent or transferred. 5. In case the items registered change, please apply to the Registration Authority for the Change and Registration and obtaining the modified Business License for Enterprise’s Legal Person. 
6. The registration office shall conduct yearly check on the enterprise’s legal person between March 1 and June 30 every year.
7. After Business License for Enterprise’s Legal Person is cancelled, the Company shall not participate in the activities except for the liquidation. 
8. The Re original and duplicate copies of business license should be returned when canceling the registration. 
9. In case the Business License for Enterprise’s Legal Person is lost or damaged, the Company should apply for the cancellation on the paper specified by Registration Authority and apply for reissuing the business license. 
Annul Check
 
  Registration office: Cangzhou Administration for Industry and Commerce (Seal)
  April, 2010
世联翻译公司完成审计报告英文翻译

Unitrans世联翻译公司在您身边,离您近的翻译公司,心贴心的专业服务,专业的全球语言翻译与信息解决方案供应商,专业翻译机构品牌。无论在本地,国内还是海外,我们的专业、星级体贴服务,为您的事业加速!世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。 专业翻译公司,北京翻译公司,上海翻译公司,英文翻译,日文翻译,韩语翻译,翻译公司排行榜,翻译公司收费价格表,翻译公司收费标准,翻译公司北京,翻译公司上海。
  • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

    华东建筑设计研究总院

  • “我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”

    世万保制动器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”

    上海大众

  • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

    银泰资源股份有限公司

  • “我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”

    南洋商业银行

  • “与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”

    国金证券股份有限公司

  • “我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

    中辰汇通科技有限责任公司

  • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • “在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • “我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

    北京世博达科技发展有限公司

  • “贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”

    中国农科院

  • “世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

    格莱姆公司

  • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”

    北京韬盛科技发展有限公司

  • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • “贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”

    东华大学出版社

  • “非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”

    上海奥美广告有限公司

  • “在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • “我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”

    山东教育出版社

  • “很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”

    TNC大自然保护协会

  • “原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • “在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

    北京华国之窗咨询有限公司

  • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”

    日工建机(北京)国际进出口有限公司

15811068017

15801211926

18801485229
点击添加微信

无需转接等回电