- 翻译公司资讯
-
王刚毅出席河南省公共服务领域外语标识规范建设启动仪式
发布时间:2019-05-13 14:51 点击:
2019年5月8日,河南省公共服务领域外语标识规范建设启动仪式在洛阳市博物馆举行。中国译协常务副会长兼秘书长王刚毅出席启动仪式并致辞。河南省人大常委会副主任徐济超、洛阳市市长刘宛康、中联部党群外事协调局副局长史国辉、北京语言大学语言资源高精尖创新中心主任李宇明等领导嘉宾出席启动仪式并致辞。仪式由河南省委外事办主任付静主持。启动仪式上隆重发布了《河南省公共服务领域英文译写参考》。
作为《河南省标准联通参与建设“一带一路”行动计划(2018-2020)》五大专项行动之一的“翻译河南”工程,旨在通过语言桥梁,助推中原文化“走出去”。而作为“翻译河南”工程的重要组成部分,《河南省公共服务领域英文译写参考》(试行)由河南省委外事办会同省市场监督管理局、省教育厅、河南师范大学、省翻译协会等单位,在国家标准的基础上研究编制而成,涵盖了道路交通、组织机构、旅游、医疗卫生、商业、体育、餐饮、文化和科技教育9个领域英语标识译写原则、方法和要求。
王刚毅在致辞中指出,启动仪式具有重要的现实意义。今年恰逢新中国成立70周年,随着“一带一路”倡议的实施推进,我国的对外开放程度将进一步加深,而外语环境是我国对外开放的重要基础建设。河南具有深厚的历史文化底蕴,是中华文明的主要发祥地,通过“翻译河南”工程,可增强河南人民与外国友人的亲近感,为外国友人提供更宜居的环境,也将河南的历史文化更好地传递给世界。2006年起,中国外文局、中国译协、中国翻译研究院参与了国家和地方公共服务领域外语标识的规范建设工作,愿意继续加强同河南省的合作交流,同时推动此项工作的机制建设和立法建设,以久久为功的精神不断推进这项工作,产生实际效果,助力河南对外开放和国家的对外交流。
[河南新闻联播]全省公共服务领域外语标识规范建设在洛阳启动
Unitrans世联翻译公司在您身边,离您近的翻译公司,心贴心的专业服务,专业的全球语言翻译与信息解决方案供应商,专业翻译机构品牌。无论在本地,国内还是海外,我们的专业、星级体贴服务,为您的事业加速!世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。 专业翻译公司,北京翻译公司,上海翻译公司,英文翻译,日文翻译,韩语翻译,翻译公司排行榜,翻译公司收费价格表,翻译公司收费标准,翻译公司北京,翻译公司上海。