手机版
1 2 3 4
首页 > 新闻中心 > 翻译公司资讯 >
翻译公司资讯

阵容最强大的《花木兰》:袁咏仪赵文卓演夫妻,“苏吉利”最搞笑

发布时间:2019-07-10 16:38  点击:

刘亦菲版《花木兰》首支预告片没来的时候,大家翘首以盼,真的来了,又开启吐槽模式,什么妆容啊、没有木须龙、福建土楼什么的。目前《花木兰》已经定档2020年3月27日在北美上映,中国内地暂时还未定档,说不定会比北美提前,毕竟故事是我们的,阵容也有刘亦菲、巩俐、郑佩佩、李连杰、甄子丹等人。

花木兰有动画、电影、电视剧等多种类型影视作品,也有不少演员塑造过花木兰这一形象,诸如袁咏仪、杨丽菁、赵薇、江若琳、陈妙瑛、侯梦瑶,要是挑一个印象最深的话无疑是袁咏仪,她的花木兰是童年美好回忆。

袁咏仪版《花木兰》由赖水清和李惠民联合执导,属于合拍剧集,是一部轻喜剧武侠片,还加入了神话元素,1999年6月在台湾省首播。本剧阵容异常强大,台湾省演员有焦恩俊、李立群、李志希,香港有袁咏仪、孙兴、郑佩佩、关礼杰,内地则有赵文卓、陈宝国、张铁林、岳跃利等。

《花木兰》分为上下两部,第一部讲述木兰代父从军,重点刻画军营生活,一方面要伪装身份,另一方面还要打仗。第二部分就稍微弱了点,主要讲述回归家庭生活的木兰,如何处理夫妻和婆媳关系。这一版《花木兰》在制作上虽然称不上精良,不过胜在选角合适,每一个角色都发挥出色,虽然距离首播已经20年了,不过始终对它念念不忘。

袁咏仪在接拍《花木兰》之前,事业正处于低谷期,看过《花木兰》剧本和制作团队之后,再加上钱也比较多,她就答应了。之后凭借《花木兰》,她的事业迎来一个小高峰,后来又和赖水清李惠民合作了《笑傲江湖》。袁咏仪还是非常适合中性打扮的,电影《国产凌凌漆》《金玉满堂》《金枝玉叶》中都有精彩的表现,所以第一部她穿上军装,看上去飒爽英姿。

穿上军装,袁咏仪版花木兰大大咧咧、嫉恶如仇、诚实善良、讲义气,不仅赢得军营兄弟们的尊重,而且就连天庭的人都被她感动,印象比较深的一幕就是她在军营为了抓采花贼换上女装,那一刻真的惊艳绝伦。换上女装,嫁为人妇,她的性格转变很多,通情达理、有勇有谋。袁咏仪成功塑造了一个真实温暖的女英雄形象。

然后赵文卓的李亮,胸怀坦荡、智谋无双、憨厚正直,不过却有点直男,最好玩的应该就是他以为自己喜欢上了男人,当年的赵文卓也属于禁欲男神了,《花木兰》是他第二部电视剧,之后在电影道路上越走越偏,曾经他也是最有希望接班李连杰的功夫明星,如今和吴京的差距越来越大。

焦恩俊那个时候还不是小李飞刀,而是花木兰爱慕和依赖的大哥哥,只可惜因为善妒,心胸狭窄,导致两人渐行渐远。全剧最圈粉最好玩的就是孙兴的苏吉利了,也就是灶神。一开始他可能好吃懒做,还爱打木兰的小报告,不过后面意识到自己喜欢木兰的时候,开始改变自己,尽力帮助木兰,就算不能当神仙也无所谓。痴情、搞笑、暖心全都是苏吉利的标签,假如没有苏吉利的话,《花木兰》一定少了许多特色。

孙兴绝对是一位好演员,演什么就是什么,他可以是《花木兰》的苏吉利,也可以是《春光灿烂猪八戒》的太白金星、也可以是94版《倚天屠龙记》中帅气的杨逍,当然也少不了《风云》的无名,基本上没他不能演的角色,可正经可诙谐。只可惜这样一个好演员私生活太过混乱,导致星途不再辉煌。

除此之外还有李立群的花弧,他对女儿的爱令人感动,郑佩佩的婆婆形象、陈宝国的皇帝、张铁林的玉帝、关礼杰的杨广、董晓燕的徐依人等角色表现都非常出彩,是他们共同造就了这部经典剧集。20年过去了,它依然是我心目中最好的花木兰作品,你们觉得呢?

 

Unitrans世联翻译公司在您身边,离您近的翻译公司,心贴心的专业服务,专业的全球语言翻译与信息解决方案供应商,专业翻译机构品牌。无论在本地,国内还是海外,我们的专业、星级体贴服务,为您的事业加速!世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。 专业翻译公司,北京翻译公司,上海翻译公司,英文翻译,日文翻译,韩语翻译,翻译公司排行榜,翻译公司收费价格表,翻译公司收费标准,翻译公司北京,翻译公司上海。
  • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

    华东建筑设计研究总院

  • “我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”

    世万保制动器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”

    上海大众

  • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

    银泰资源股份有限公司

  • “我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”

    南洋商业银行

  • “与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”

    国金证券股份有限公司

  • “我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

    中辰汇通科技有限责任公司

  • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • “在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • “我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

    北京世博达科技发展有限公司

  • “贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”

    中国农科院

  • “世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

    格莱姆公司

  • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”

    北京韬盛科技发展有限公司

  • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • “贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”

    东华大学出版社

  • “非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”

    上海奥美广告有限公司

  • “在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • “我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”

    山东教育出版社

  • “很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”

    TNC大自然保护协会

  • “原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • “在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

    北京华国之窗咨询有限公司

  • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”

    日工建机(北京)国际进出口有限公司

15801211926

18017395793
点击添加微信

无需转接等回电